Siemens EX8 LX6 Serie Manual De Usuario
Siemens EX8 LX6 Serie Manual De Usuario

Siemens EX8 LX6 Serie Manual De Usuario

Placa flexinduction con sistema de ventilación integrado

Enlaces rápidos

Placa flexinduction con sistema de venti-
lación integrado
EX8..LX6..
es
Manual de usuario
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
loading

Resumen de contenidos para Siemens EX8 LX6 Serie

  • Página 1 Placa flexinduction con sistema de venti- lación integrado EX8..LX6.. Manual de usuario Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Seguridad .............    2 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Evitar daños materiales ........   6 1.1 Advertencias de carácter general Protección del medio ambiente y ahorro ...    6 ¡...
  • Página 3 Seguridad es Los niños pueden ponerse el material de em- Al usar las Funciones de Cocción, confirmar balaje por encima de la cabeza, o bien enro- que la zona de cocción seleccionada corres- llarse en él, y asfixiarse. ponde con la zona en donde está situado el ▶...
  • Página 4 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Dejar sin vigilancia la placa de cocción al co- Los gases de combustión que se vuelven a cinar con aceite o grasa puede ser peligroso aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los y provocar incendios. ▶...
  • Página 5 Seguridad es Un aparato dañado o un cable de conexión ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de defectuoso son peligrosos. quemaduras! ▶ No ponga nunca en funcionamiento un El aparato y las partes que están en contacto aparato dañado. (en especial, si la placa de cocción cuenta ▶...
  • Página 6 es Evitar daños materiales Al cocer al baño María, el cristal y el recipien- ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! te para cocinar podrían fragmentarse debido El Sensor de cocción inalámbrico es magnéti- al sobrecalentamiento. co y puede afectar en el correcto funciona- ▶ El recipiente para cocer al baño María no miento de implantes electrónicos, p. ej., mar- debe tocar directamente la base del cazo capasos o bombas de insulina.
  • Página 7 Recipientes adecuados es 3.2 Ahorro de energía Al cocer, utilizar poca agua. ¡ Cuanta más agua haya en el recipiente de cocina, Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con- más energía se necesita para calentarlo. sumirá menos energía. Cambiar con antelación a un nivel de potencia más Seleccionar la zona de cocción adecuada para el ta- bajo.
  • Página 8 es Recipientes adecuados Bases de recipientes con zonas de aluminio Reducen el área ferromagnética, por lo tan- insertadas. to, la potencia suministrada puede ser me- nor, puede haber problemas de detección del recipiente o incluso no ser detectado por lo que podría no calentarse lo suficiente. No aptos Recipientes de acero fino normal, vidrio, ba- rro, cobre o aluminio.
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 La cocción por inducción Nº. Denominación Filtro antigrasa La cocción por inducción supone algunos cambios con respecto a otras formas de calentamiento y una Filtro antiolores para funcionamiento con recir- serie de ventajas como el ahorro de tiempo al cocinar culación de aire o filtro acústico en caso de sa- y freír, ahorro de energía, cuidados y limpieza más lida de aire al exterior.
  • Página 10 es Familiarizándose con el aparato Sensor Función Zona Potencia máxima ​ ⁠ Bloqueo del control para limpieza / Segu- ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Nivel de potencia 9 2.200 W ro para niños powerBoost 3.700 W ​ ⁠ Mantener caliente ​...
  • Página 11 Modos de funcionamiento es 6  Modos de funcionamiento 6.2 Funcionamiento con recirculación de El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali- da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu- aire lación de aire. El aire aspirado se depura a través de los filtros anti- grasa y de un filtro antiolores y se vuelve a expulsar a 6.1 Funcionamiento con salida de aire al la estancia.
  • Página 12 es Manejo básico Nota: La placa de cocción se apaga de forma automá- Nota: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de tica cuando todas las zonas de cocción permanecen cocción o el recipiente no es apropiado, el nivel de po- más de 20 segundos apagadas.
  • Página 13 Control de la ventilación es ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Rollo de carne 4 - 5 50 - 65 Saltear verduras, hortalizas y 7 - 8 10 - 20 setas, frescas Estofado 4 - 5 60 - 100 Salteado estilo asiático (verdu- 7 - 8 15 - 20 Gulasch 3 - 4 50 - 60 ras, hortalizas y carnes trocea- Asar / Freír con poco aceite das) Escalope, al natural o empana-...
  • Página 14 es flexInduction 9.3 Inicio automático de la ventilación Nota: Para ajustar la sensibilidad del sensor ver capítu- El inicio automático se activa una vez que se seleccio- → "Ajustes básicos", Página 25. na un nivel de potencia en una zona de cocción. Por defecto, su placa viene configurada con el inicio 9.5 Función de marcha en incercia de la automático por sensor.
  • Página 15 powerMove Plus es ¡ Recipientes alargados recomendados ​ ⁠ : 10.2 Activar flexInduction Colocar el recipente en la zona de cocción. El aparato detecta el recipiente y selecciona la zona de cocción. a Las zonas de cocción se unen o separan automáti- camente dependiendo del tamaño y posición del re- cipiente.
  • Página 16 es Funciones de programación del tiempo Nota: Los niveles de potencia de las áreas se pueden 11.3 Desactivar powerMove Plus modificar durante el proceso de cocción. ▶ Pulsar ​ ⁠ ​ ⁠ se ilumina con menor intensidad. a La función está desactivada. 12  Funciones de programación del tiempo Su placa dispone de varias funciones para programar Pulsar ...
  • Página 17 powerBoost es 13  powerBoost Permite calentar grandes cantidades de agua más rá- Seleccionar la zona de cocción. pidamente que utilizando el nivel de potencia  ​ ⁠ . Pulsar  ​ ⁠ . El indicador  ​ ⁠ se ilumina. Esta función está disponible en todas las zonas de a La función está...
  • Página 18 es flexMotion 16  flexMotion Esta función permite transferir el nivel de potencia, el Desplazar el recipiente. tiempo de cocción programado y la función de cocción seleccionada, de una zona de cocción a otra. 16.1 Realizar flexMotion Requisito: El recipiente debe desplazarse a una zona de cocción que no esté...
  • Página 19 Funciones de asistencia al cocinado es Pulsar  ​ ⁠ y a continuación seleccionar la zona de Recipiente ​ ⁠ ​ ⁠ cocción. Filete de pescado ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ 10-20 En los siguientes 10 segundos, seleccionar en la Filete de pescado empana- ​...
  • Página 20 es Funciones de asistencia al cocinado 17.2 cookingSensor Pulsar el centro del Sensor de cocción inalámbrico. En el panel de mando se ilumima el indicador ​ ⁠ . A Permite calentar alimentos, cocer a fuego lento, hervir, continuación seleccionar la zona de cocción donde cocinar con olla exprés o freír con abundante cantidad se ha situado el recipiente con el Sensor de coc- de aceite en olla, manteniendo la temperatura controla-...
  • Página 21 Funciones de asistencia al cocinado es ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Patatas Gachas de avena 10-15 Pudin de chocolate Patatas 10-20 Otros Boniato 10-20 Pasta y cereales Leche 3-10 Arroz - Hervir Arroz integral 12-18 ​ ⁠ ​ ⁠ Sopas Carne Caldo casero...
  • Página 22 es Sensor de cocción inalámbrico Dejar de pulsar el centro del Sensor de cocción ina- Resultado lámbrico en ese momento. ​ ⁠ Conexión Error de comunicación a Cuando el led se apague el Sensor de cocción ina- errónea ¡ Repetir de nuevo el proceso de lámbrico se habrá...
  • Página 23 Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra página web oficial www.siemens-home.bsh-group.com , indicando la refe- rencia 17007119. Todos los adhesivos se degradan con el tiempo si per- manecen almacenados. Para evitarlo, coloque las ba- ses de silicona en sus recipientes al momento de reci- birlos.
  • Página 24 Encontrará una declaración de conformidad con la di- seguro y alejado de fuentes de calor. rectiva RED detallada en www.siemens-home.bsh- group.com , en la página web del producto correspon- Base de silicona diente a su aparato dentro de la sección de documen-...
  • Página 25 Desconexión individual de seguridad es 20.2 Desactivar Bloqueo del control para Para desactivar la función antes de tiempo: ▶ limpieza Pulsar ​ ⁠ . a El panel de mando está desbloqueado. 21  Desconexión individual de seguridad Esta función de seguridad se activa cuando una zona Pulsar cualquier sensor para aceptar y volver a activar de cocción ha estado en funcionamiento durante un la zona de cocción.
  • Página 26 es Ajustes básicos Indicador Ajuste Valor ​ ⁠   ​ ⁠ ​ ⁠ powerMove Plus ​ ⁠ - Nivel de potencia predeterminado para la zona de Permite modificar los niveles de potencia cocción delantera. preajustados de las tres áreas de cocción ​...
  • Página 27 Prueba de recipientes es Seleccionar el ajuste deseado en la zona de progra- 22.3 Cancelar el cambio en los ajustes mación. básicos Pulsar ​ ⁠ durante 4 segundos. ▶ Pulsar  ​ ⁠ . a Los ajustes están guardados. a Los cambios se desestiman y no se guardan. 23 ...
  • Página 28 es Home Connect ¡ Las placas de cocción no son adecuadas para utili- Descargar la aplicación Home Connect. zarse sin estar bajo vigilancia. El proceso de coc- ción tiene que ser supervisado. ¡ En todo caso, tiene prioridad el manejo desde el propio aparato. En ese momento no es posible con- trolarlo desde la aplicación Home Connect.
  • Página 29 Home Connect  es Ajuste Selección o display Información adicional ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Mostrar la intensidad de la señal wifi Solo se muestra ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ si se ha establecido una conexión ​ ⁠ – No conectado a la red wifi domés- con la red wifi doméstica.
  • Página 30 Servicio de Asisten- Eliminar la suciedad resistente con una rasqueta de cia Técnica, en el comercio especializado o en nuestra vidrio. tienda online www.siemens-home.bsh-group.com . Limpiar la placa de cocción con un producto de lim- ¡ATENCIÓN! pieza para vitrocerámica.
  • Página 31 Cuidados y limpieza es Retirar los cuatro filtros antiolores o filtros acústicos Mantener pulsado  ​ ⁠ hasta que suene un tono de y desecharlos correctamente. aviso. a El indicador ​ ⁠ se apaga. Se ha restablecido el indi- cador de saturación de los filtros antiolores. 26.6 Limpiar el filtro antigrasa Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de la cocina.
  • Página 32 es Preguntas frecuentes Limpiar de forma manual el filtro antigrasa Para conseguir un resultado de limpieza óptimo, co- locar el filtro antigrasa en el lavavajillas con el lado Desmontar el filtro antigrasa. del filtro hacia abajo. No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra- sa que presenten un alto grado de suciedad.
  • Página 33 Preguntas frecuentes es Pregunta Respuesta ¿Por qué no puedo activar ¡ Se ha alcanzado el consumo de potencia máxima de su aparato o está activada las Funciones de asistencia la función PowerManager. Apague o disminuya el nivel de potencia de las zonas al cocinado? de cocción activas.
  • Página 34 es Solucionar pequeñas averías Pregunta Respuesta ¿Por qué no calienta la zo- ¡ La zona activada no coincide con la zona donde está posicionado el recipiente. na de cocción y parpadea Asegúrese de que el nivel de potencia está activado en la zona donde se ha co- el nivel de potencia? locado el recipiente.
  • Página 35 Solucionar pequeñas averías es 28.2 Indicaciones en el panel de indicadores Fallo Causa y resolución de problemas Ningún indicador se Se ha interrumpido el suministro de corriente eléctrica ilumina ▶ Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha producido un corte en el suministro de corriente eléctrica.
  • Página 36 es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas El indicador del Sen- El Sensor de cocción inalámbrico no reacciona, el indicador no se ilumina. sor de cocción ina- ▶ Cambiar la batería 3V CR2032. Ver apartado lámbrico no se ilumi- → "Cambiar la batería", Página 23 ▶...
  • Página 37 5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.siemens-home.bsh-group.com en la pági- na web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 38 es Comidas normalizadas 32  Comidas normalizadas 32.5 Cocer arroz con leche con tapa Estos datos están dirigidos a institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles de nuestros aparatos. Temperatura de la leche: 7ºC Las pruebas se han realizado con nuestros sets de re- 1.
  • Página 39 Comidas normalizadas es 32.8 Freír lomo de cerdo Temperatura inicial del lomo: 7ºC ¡ Sartén Ø 24 cm sin tapa. Ingredientes: 3 lomos de cerdo (peso total aproximado 300 g, 1 cm de gro- sor) y 15 g de aceite de girasol. –...
  • Página 40 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001675857* 9001675857 (020322) ...

Este manual también es adecuado para:

Ex875lx67e