Página 1
S E R I E S PACA05001A1 PACA07001A1 PACA12001A1 PACA20001A1 PACA40001A1 PACA65001A1 OWNER’S MANUAL...
Página 2
CONTENTS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Safety Seguridad Sécurité Introduction Introducción Introduction Overview Generalidades Vue d’ensemble Quick Start Inicio rápido Guide de démarrage Display Functions Funciones de las pantallas 44 Fonctions de l’affichage LED Status Icons Iconos de estado LED Icônes d’état des LED Alert Codes Códigos de alerta Codes d’alerte...
Página 3
SAFETY OPERATION WARNINGS 1. Not for use by children. Children must be supervised so that they do not play with the device. 2. Not for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities 3. Not for use by persons who have not read the evaporative cooler’s instructions, owner’s manual and labels thoroughly before use SAFE OPERATION To reduce the risk of electric shock, fire, or injury:...
Página 4
SAFETY • Remember to unplug the evaporative cooler before servicing. • Do not plug in the evaporative cooler unless all parts and media are securely in place. • If you have a special safety outlet (GFCI), it’s important to test it once a month to ensure it’s working correctly. This is a quick check to keep you safe.
Página 5
• If the evaporative cooler is damaged or malfunctions, do not continue to operate it. Refer to this owner’s manual’s warranty, troubleshooting, or FAQ sections and call Portacool, LLC. Customer Care at (936) 598-5651 or (800) 695-2942, or email [email protected].
Página 6
INTRODUCTION CONGRATULATIONS On your new Portacool Apex series evaporative cooler purchase! Get ready to take your cooling experience to new heights. Here are some valuable tips for you to ensure an unparalleled cooling journey.
Página 7
INTRODUCTION Evaporative coolers are not air It is important to position the cooler Don’t forget to take the power conditioners. The key difference is in a well-ventilated area with plenty of evaporative cooling with you! that they cool the air naturally and of access to outside air for optimal Evaporative cooling can transform efficiently by adding humidity to the...
Página 8
OVERVIEW Models: PACA05001A1 PACA07001A1 Handlebar Cord Wrap Control Panel Manual Water Fill Serial Plate Airflow Direction Louvers Power Cord with GFCI Up/down (manual adjust) Left/right (automatic) Evaporative Media ¾” Garden Hose Connection Locking Casters 1-1/4” MNPT Drain...
Página 9
OVERVIEW Models: PACA12001A1 PACA20001A1 Control Panel Evaporative Media Serial Plate Power cord with GFCI Manual Water Molded in Fill Handles Cord Wrap Heavy Duty 1-1/4” MNPT Casters ¾” Garden Hose Drain (Rear Locking Casters) Connection...
Página 10
OVERVIEW Models: PACA40001A1 PACA65001A1 PACA12001A1 PACA20001A1 PACA40001A1 Evaporative Media Control Panel PACA65001A1 Manual Water Fill 1-1/4” MNPT Drain Serial Plate ¾” Garden Hose Connection Cord Wrap Molded in Handles Power Cord with GFCI Heavy Duty Casters (Rear Locking Casters)
Página 11
OVERVIEW Note: Product data is an estimation and may be updated without prior notification. For more product information, visit our website, www.portacool.com or scan the QR code below:...
Página 12
QUICK START 1. Position 2. Fill with Water 3. Plug In 4. Press the power button Pressing the power button on the cool- Be sure to plug it into an appropriate er will begin a pre-soak function for the Fill the tank or attach a water hose. We outlet.
Página 13
DISPLAY FUNCTIONS Models: PACA05001A1 PACA07001A1 PACA12001A1 PACA20001A1 Fan Speed Indicator 4. Water Level Indicator 3. Cooling Mode Button PACA40001A1 PACA65001A1 1. Power/Mode Button Menu Select Button 2. Fan Speed Buttons Menu Scroll Buttons Menu/Status Indicator Lights Water Empty 8. Wi-Fi 6.
Página 14
DISPLAY FUNCTIONS 1. Power/Mode Button 2. Fan Speed Buttons once shut down your evaporative cooler. If the media is Press this button to start up and Press the +/- buttons to increase or wet, the cooler will automatically decrease the fan’s speed. shut down your evaporative cooler.
Página 15
DISPLAY FUNCTIONS −The cooler automatically All five indicator bars will be blue of 3 Airflow direction modes: optimizes the water flow rate when the reservoir is full. As the ◦ Sweep – The vertical louvers will deliver maximum cooling water level drops and it’s time to refill, oscillate left to right to provide a temperature drop...
Página 16
DISPLAY FUNCTIONS menu. Then, use the < > buttons to choose the desired duration for the timer. After the timer is complete, the cooler will return to Standby mode and automatically dry the media if it is wet. 7. Alerts This feature notifies you of potential issues with operating your APEX™...
Página 17
LED STATUS ICONS The following table gives a summary of the LED light status indicators for the control Button/Icon Color LED Status Cooler status Power/Mode Button Yellow ON (Solid) Cooler is currently in Standby Blinking Cooler is currently Drying Media Cooler is currently OFF Green ON (Solid)
Página 18
LED STATUS ICONS Button/Icon Color LED Status Cooler status Cooling Mode Button Blue ON (Solid) Max Cooling Mode or Manual Mode Enabled Blinking Max Cooling Mode or Manual Mode is en- abled, and cooler is pre-soaking media. Green ON (Solid) ECO Mode is Enabled Blinking ECO mode is enabled, and cooler is...
Página 19
LED STATUS ICONS Button/Icon Color LED Status Cooler status Airflow Direction Blue Airflow Direction is set to narrow or wide mode (APEX 500/700) ON (Solid) Airflow Direction is set to sweep mode Blinking Airflow Direction menu is selected Blue Timer No timer is active ON (Solid) Timer is on and there is a countdown timer...
Página 20
LED STATUS ICONS Button/Icon Color LED Status Cooler status Wi-Fi Connection Yellow Blinking Cooler is connected to the Wi-Fi network Cont. but can’t reach the CoolSync Cloud Wi-Fi is disabled Cooling Mode Blue ON (Solid) Cooler is running on a schedule pro- grammed with the CoolSync APP Blinking Schedule menu is selected...
Página 21
ALERT CODES Alert Code Alert Text Description Possible Causes & Remedies FAN ERR The fan does not ap- 1. Check if the fan is running and providing expect- pear to be running as ed airflow, if operation appears normal then dis- intended regard the error.
Página 22
ALERT CODES Alert Code Alert Text Description Possible Causes & Remedies FAN ERR The load on the fan is 2. If an extension cord is being used, make sure it higher than expected Cont. meets the size and length requirements in the Safety section of this manual.
Página 23
2. Check for any blockages to louver motion (dirt, debris, etc.). Remove and clean. 3. Replace the louver shroud assembly if necessary. NOTE: If you continue to see alert codes, visit Portacool.com for help or contact the customer care team.
Página 24
ALERT CODES Alert Code Alert Text Description Possible Causes & Remedies WLS ERR The water level sen- 1. Disconnect power and check the water level sen- sor appears to be sor connector. Clean and reconnect. malfunctioning. 2. Replace water level sensor if necessary. WATER LOW The water level is get- Refill the water reservoir soon.
Página 25
ALERT CODES Alert Code Alert Text Description Possible Causes & Remedies LOW VOLT The input voltage is too 1. If an extension cord is being used, make sure it low for the cooler to op- meets the size and length requirements in the erate as intended.
Página 26
PORTACOOL COOLSYNC™ APPLICATION Portacool CoolSync™ Application The Portacool CoolSync™ app seamlessly connects your smartphone to the Apex series of evaporative coolers. Once your cooler is configured on a Wi-Fi network and linked to the CoolSync Cloud, you can remotely operate it through the app, regardless of location.
Página 27
For more detailed cleaning instructions, refer to our online product support page. 3. Address Hard Water Issues: If your water quality is less than ideal due to hard water, you can purchase Portacool Hard Water Treatment™ at www.portacool.com/shop or from an authorized distributor. This treatment changes the ionic structure of minerals in your water, keeping them off the media.
Página 28
3. Cover and Store: To prevent dust build-up and protect your cooler, cover it completely. Store it in a dry area. Optional protective covers are available from your distributor or at www.portacool.com/shop. Following these simple steps will keep your Apex evaporative cooler running smoothly and prolong its lifespan. If you re- quire further assistance or have questions, please refer to our online support resources or contact our customer care team.
Página 29
TROUBLESHOOTING It is essential to disconnect power by unplugging the power cord from the outlet before attempting to fix any issues with your evaporative cooler. If you are experiencing a problem that is not listed here, please visit our support page, or contact our Customer Care team for help. Your safety is our top priority! Symptom Possible Causes...
Página 30
TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes Remedies Cooler will Faulty Control 1. Unplug and re-plug-in the power cable. not power 2. Check for red light illumination on GFCI. 3. If the GFCI light is red but the control does not illuminate and go into Cont.
Página 31
TROUBLESHOOTING It is essential to disconnect power by unplugging the power cord from the outlet before attempting to fix any issues with your evaporative cooler. If you are experiencing a problem that is not listed here, please visit our support page, or contact our Customer Care team for help. Your safety is our top priority! Symptom Possible Causes...
Página 32
Portacool™ Evaporative Cooler Limited Warranty We want you to have peace of mind when you choose Portacool. That’s why we offer a limited warranty for three (3) years from the date of purchase on any original component part or parts of our Portacool™ portable evaporative coolers (referred to as the “Equipment”).
Página 33
PORTACOOL LIMITATION OF LIABILITY In the event of a breach of any implied or written warranty related to the Equipment or its parts, Portacool’s liabil- ity is limited. We will not be liable for any incidental or consequential damages, and our liability for such breaches will not exceed the cost of replacement or repair of the Equipment.
Página 34
TECHNICAL/PARTS CONTACT 1-936-598-5651 CONTACT DU SUPPORT TECHNIQUE/ PIÈCES 1-936-598-5651 1-800-695-2942 1-936-598-5651 1-800-695-2942 [email protected] 1-800-695-2942 [email protected] VISITA PORTACOOL.COM O LLAME AL [email protected] VISIT PORTACOOL.COM OR CALL 1-936-598-5651 VISITEZ LE SITE PORTACOOL.COM 1-936-598-5651 PARA MÁS OU APPELEZ LE FOR MORE INFORMATION INfORMACIÓN 1-936-598-5651 POUR PLUS D’INfORMATIONS...
Página 35
SEGURIDAD Advertencia: Consulte el manual del propietario. Se recomienda servicio por parte de personal capacitado. Aspas del ventilador Voltaje peligroso en el Algunos componentes No haga funcionar la rotatorias Pueden cau- interior. Es necesario son inflamables. Manten- bomba sin agua en el pro- sar lesiones o cortes desconectar la energía ga las llamas y cualquier...
Página 36
SEGURIDAD sus características y funciones. • Recuerda desenchufar el enfriador evaporativos antes de darle servicio. • Si tiene una toma de seguridad especial (GFCI), es importante probarla una vez al mes para asegurarse de que este funcionando correctamente. Esta es una revisión rápida para mantenerlo seguro.. •...
Página 37
Si el enfriador evaporativo está dañado o no funciona correctamente, no continúe utilizándolo. Consulte las secciones de garantía, resolución de problemas o preguntas frecuentes de este manual del propietario y llame a Atención al Cliente de Portacool, LLC. al (936) 598-5651 o al (800) 695-2942, o envíe un correo electrónico a [email protected].
Página 38
INTRODUCCIÓN ¡FELICITACIONES por la compra de su nuevo enfriador evaporativo Portacool serie Apex! Prepárese para llevar su experiencia de enfriamiento a nuevas alturas. Estos son algunos consejos valiosos para garantizar una experiencia de enfriamiento inigualable.
Página 39
INTRODUCCIÓN Los enfriadores evaporativos no son Es importante poner el enfriador en un área ¡No olvide llevar poder acondicionadores aire. bien ventilada con acceso al aire del exterior enfriamiento evaporativo con usted! diferencia clave está en que ellos para un rendimiento de enfriamiento El enfriamiento evaporativo puede enfrían el aire de manera natural y óptimo.
Página 40
GENERALIDADES Modelos: Advertencia: Consulte el manual del propietario. Se recomienda servicio por parte de personal capacitado. PACA05001A1 Aspas del ventilador Voltaje peligroso en el Algunos componentes No haga funcionar la PACA07001A1 rotatorias Pueden cau- interior. Es necesario son inflamables. Manten- bomba sin agua en el pro- sar lesiones o cortes desconectar la energía...
Página 41
GENERALIDADES Modelos: Advertencia: Consulte el manual del propietario. Se recomienda servicio por parte de personal capacitado. PACA12001A1 Aspas del ventilador Voltaje peligroso en el Algunos componentes No haga funcionar la rotatorias Pueden cau- interior. Es necesario son inflamables. Manten- bomba sin agua en el pro- PACA20001A1 sar lesiones o cortes desconectar la energía...
Página 42
GENERALIDADES Modelos: Advertencia: Consulte el manual del propietario. Se recomienda servicio por parte de personal capacitado. PACA40001A1 Aspas del ventilador Voltaje peligroso en el Algunos componentes No haga funcionar la rotatorias Pueden cau- interior. Es necesario son inflamables. Manten- bomba sin agua en el pro- PACA65001A1 sar lesiones o cortes desconectar la energía...
Página 43
GENERALIDADES Nota: Los datos del producto son una estimación y pueden actualizarse sin previo aviso. Para más información del producto, visite nuestro sitio de Internet, www.portacool.com, o escanee el código QR a continuación:(Incluir el código QR)
Página 44
INICIO RÁPIDO 4. Presionar el botón de 1. Posicionar 2. Llenar con agua 3. Conectar encendido Presionar el botón de encendido en el Asegúrese de conectarlo a un toma- enfriador comenzará una función de re- corriente apropiado. Se recomienda Llene el tanque o conecte una mojo previo para el medio.
Página 45
FUNCIONES DE LAS PANTALLAS Modelos: PACA05001A1 PACA07001A1 Indicador de velocidad PACA12001A1 4. Indicador del del ventilador PACA20001A1 nivel de agua 3. Botón de modo PACA40001A1 de enfriamiento PACA65001A1 1. Botón de encendido/modo Botón de selección manual 2. Botones de velocidad del ventilador Botones de navegación en el...
Página 46
FUNCIONES DE LAS PANTALLAS 1. Encendido/modo enfriador evaporativo. Si el medio la unidad haya regresado al modo Presione este botón para arrancar y está mojado, el enfriador lo secará en espera. apagar el enfriador evaporativo. automáticamente, y el temporizador 2. Velocidad del ventilador •...
Página 47
FUNCIONES DE LAS PANTALLAS entregar un enfriamiento y caída de Sin embargo, el sistema continuará control preciso de las persianas utilizando temperatura máximos con base en enfriando. Cuando el nivel del agua la App CoolSync™! caiga por debajo del nivel operativo las condiciones del aire circundante.
Página 48
ICONOS DE ESTADO LED La tabla a continuación proporciona un resumen claro de las luces LED indicadoras de estado para el control. Botón/Icono Color Estado LED Estado del enfriador Botón de encendido/ Amarillo Encendido (ON Sólido) CEl enfriador está actualmente en modo de espera modo Intermitente El enfriador está...
Página 49
ICONOS DE ESTADO LED Botón/Icono Color Estado LED Estado del enfriador Modo de Azul Encendido (ON Sólido) Modo de enfriamiento máximo o Modo man- ual habilitado enfriamiento Intermitente El modo de enfriamiento máximo o el modo manual están habilitados y el enfriador está haciendo el remojo previo del medio.
Página 50
ICONOS DE ESTADO LED Botón/Icono Color Estado LED Estado del enfriador Nivel de agua Rojo Intermitente El modo de enfriamiento está habilitado, pero el nivel de agua está por debajo del mínimo, por lo tanto la bomba está deshabilitada. Vuel- va a llenar para reanudar la operación normal.
Página 51
ICONOS DE ESTADO LED Botón/Icono Color Estado LED Estado del enfriador Wifi Azul Encendido (ON Sólido) El enfriador está actualmente conectado a la Nube CoolSync Intermitente (lento) El enfriador está intentando conectarse a la red Wi-Fi Intermitente (rápido) El menú Wi-Fi está seleccionado Amarillo Intermitente El enfriador está...
Página 52
CÓDIGOS DE ALERTA Advertencia: Consulte el manual del propietario. Se recomienda servicio por parte de personal capacitado. Aspas del ventilador Voltaje peligroso en el Algunos componentes No haga funcionar la rotatorias Pueden cau- interior. Es necesario son inflamables. Manten- bomba sin agua en el pro- sar lesiones o cortes desconectar la energía ga las llamas y cualquier...
Página 53
CÓDIGOS DE ALERTA Código de alerta Texto de la alerta Descripción Posibles causas y soluciones FAN ERR La carga sobre el 2. Si se está utilizando un cable de extensión, ventilador es mayor asegúrese de que éste cumpla con los requisitos de lo esperado de tamaño y longitud en la sección de Seguridad de este manual.
Página 54
(suciedad, restos, etc.). Retírelos y limpie. 3. Reemplace el conjunto de la persiana, si es necesario. NOTA: Si sigue viendo códigos de alerta, visite Portacool.com en busca de ayuda, o póngase en contacto con el equipo de atención al cliente.
Página 55
CÓDIGOS DE ALERTA Código de alerta Texto de la alerta Descripción Posibles causas y soluciones WLS ERR El sensor del nivel 1. Desconecte la energía y revise el conector del sen- de agua parece estar sor del nivel de agua. Limpie y vuelva a conectar. funcionando mal.
Página 56
CÓDIGOS DE ALERTA Código de alerta Texto de la alerta Descripción Posibles causas y soluciones LOW VOLT El voltaje de entrada es 1. Si se está utilizando un cable de extensión, demasiado bajo para asegúrese de que éste cumpla con los requisitos que el enfriador funci- de tamaño y longitud en la sección de Seguridad one según lo previsto.
Página 57
APLICACIÓN COOLSYNC™ Aplicación Portacool CoolSync™ La aplicación Portacool CoolSync™ conecta sin problemas su teléfono inteligente con los enfriadores evaporativos de la serie Apex. Una vez que su enfriador esté configurado en una red Wi-Fi y enlazado con la Nube de Cool- Sync, podrá...
Página 58
3. Abordar problemas con la dureza del agua: Si su calidad de agua es menor a la ideal debido a la dureza del agua, puede com- prar el tratamiento para aguas duras Portacool Hard Water Treatment™ en www.portacool.com/shop o con un distribuidor autorizado.
Página 59
3. Cubrir y almacenar: Para prevenir la acumulación de polvo y proteger su enfriador, cúbralo completamente. Almacénelo en un área seca. Están disponibles cubiertas protectoras opcionales con su distribuidor, o en www.portacool.com/shop. Following these simple steps will keep your Apex evaporative cooler running smoothly and prolong its lifespan. If you require further assistance or have questions, please refer to our online support resources or contact our customer care team.
Página 60
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Es esencial desconectar la energía desconectando el cable de energía del tomacorriente antes de intentar arreglar cualquier problema con su enfriador evaporativo. Si está experimentando un problema que no aparece en esta lista, por favor, visite nuestra página de soporte, o póngase en contacto con nuestro equipo de Atención al cliente para recibir asistencia.
Página 61
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causas posibles Soluciones El enfri- Control defectuoso 1. Desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación. ador no 2. Revise que haya una luz roja en el GFCI. enciende 3. Si la luz en el GFCI es roja, pero el control no enciende y se va a Modo de espera después de volverlo a conectar, reemplace el control.
Página 62
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Es importante desconectar la energía desconectando el cable de energía del tomacorriente antes de intentar arreglar cualquier problema con su enfriador evaporativo. Si está experimentando un problema que es necesario incluir en esta lista, por favor, visite nuestra página de soporte, o póngase en contacto con nuestro equipo de Atención al cliente para recibir asistencia.
Página 63
Garantía limitada del enfriador evaporativo Portacool™ Queremos que esté tranquilo cuando elija Portacool. Es por esto que le ofrecemos una garantía limitada por tres (3) años a partir de la fecha de compra sobre cualquier pieza o piezas originales de nuestros enfriadores evaporativos portátiles Portacool™ (de- nominados el “Equipo”).
Página 64
En caso de una violación de cualquier garantía implícita o escrita relacionada con el Equipo o sus partes, la respons- abilidad de Portacool es limitada. No seremos responsables de ningún daño incidental o consecuencial, y nuestra responsabilidad por dichas violaciones no excederá el costo de reemplazo o reparación del Equipo. Su satisfacción...
Página 65
TECHNICAL/PARTS CONTACT 1-936-598-5651 CONTACT DU SUPPORT TECHNIQUE/ PIÈCES 1-936-598-5651 1-800-695-2942 1-936-598-5651 1-800-695-2942 [email protected] 1-800-695-2942 [email protected] VISITA PORTACOOL.COM O LLAME AL [email protected] VISIT PORTACOOL.COM OR CALL 1-936-598-5651 VISITEZ LE SITE PORTACOOL.COM 1-936-598-5651 PARA MÁS OU APPELEZ LE FOR MORE INFORMATION INfORMACIÓN 1-936-598-5651 POUR PLUS D’INfORMATIONS...
Página 66
SÉCURITÉ Mise en garde – Consulter le Manuel du propriétaire Entretien par du personnel formé recommandé. Pales de ventilateur Tension dangereuse à Certains composants Ne pas faire fonctionner la rotatives. Peut causer l’intérieur. Débrancher sont inflammables. Gar- pompe sans eau dans l’ap- des blessures graves ou l’alimentation avant der éloigné...
Página 67
SÉCURITÉ similaires. Disposer le cordon à l’écart de zones de passages fréquents pour éviter que quelqu’un ne trébuche. Avant d’utiliser le refroidisseur par évaporation, lire attentivement le manuel et l’étiquette pour bien comprendre ses caractéristiques et fonctions. • N’oubliez pas de débrancher le refroidisseur évaporatif avant l’entretien. •...
Página 68
Si le refroidisseur par évaporation est endommagé ou ne fonctionne pas correctement, ne plus l’utiliser. Se reporter aux sections sur la garantie, le dépannage ou de FAQ de ce manuel du propriétaire et appeler le service clientèle de Portacool, LLC. au (936) 598-5651 ou au (800) 695-2942, ou envoyer un courriel à [email protected].
Página 69
INTRODUCTION FÉLICITATIONS pour votre achat d’un nouveau refroidisseur par évaporation de la série Portacool Apex! Préparez-vous à propulser votre expérience de refroidissement vers de nouveaux sommets. Voici quelques conseils importants pour vous assurer un voyage de refroidissement sans précédent.
Página 70
INTRODUCTION Les refroidisseurs par évaporation Il est important de placer le refroidisseur N’oubliez pas d’emporter avec vous ne sont pas des climatiseurs. La dans un endroit bien ventilé qui a la puissance du refroidissement par principale différence qu’ils largement accès à l’air extérieur pour évaporation! refroidissement refroidissent...
Página 71
VUE D’ENSEMBLE Modèles: Mise en garde – Consulter le Manuel du propriétaire Entretien par du personnel formé recommandé. PACA05001A1 Pales de ventilateur Tension dangereuse à Certains composants Ne pas faire fonctionner la rotatives. Peut causer l’intérieur. Débrancher sont inflammables. pompe sans eau dans l’ap- PACA07001A1 des blessures graves ou l’alimentation avant...
Página 72
VUE D’ENSEMBLE Modèles: Mise en garde – Consulter le Manuel du propriétaire Entretien par du personnel formé recommandé. PACA12001A1 Pales de ventilateur Tension dangereuse à Certains composants Ne pas faire fonctionner la rotatives. Peut causer l’intérieur. Débrancher sont inflammables. pompe sans eau dans l’ap- PACA20001A1 des blessures graves ou l’alimentation avant...
Página 73
VUE D’ENSEMBLE Modèles: Mise en garde – Consulter le Manuel du propriétaire Entretien par du personnel formé recommandé. PACA40001A1 Pales de ventilateur Tension dangereuse à Certains composants Ne pas faire fonctionner la rotatives. Peut causer l’intérieur. Débrancher sont inflammables. pompe sans eau dans l’ap- PACA65001A1 des blessures graves ou l’alimentation avant...
Página 74
Remarque: Les données en ce qui concerne l’appareil sont une estimation et peuvent être mises à jour sans notification préalable Pour plus d’informations sur le produit, se rendre sur notre site Web, www.portacool.com, ou scanner le code QR ci-dessous : (inclure le code-barres QR)
Página 75
GUIDE DE DÉMARRAGE 1. Installation 2. Remplissage de l’eau 3. Branchement 4. Mise en marche Appuyer sur le bouton d’alimentation du refroidisseur pour lancer la fonction S’assurer de brancher l’appareil de pré-trempage du média. Pen- Remplir le réservoir ou fixer le sur une prise appropriée.
Página 76
FONCTIONS DE L’AFFICHAGE Modèles: PACA05001A1 PACA07001A1 4. Indicateur du PACA12001A1 Voyants de menu/état niveau d’eau 3. Bouton du mode de PACA20001A1 refroidissement PACA40001A1 PACA65001A1 1. Bouton d’alimen- tation/mode Bouton de sélection du menu 2. Boutons de réglage de la Boutons de vitesse du défilement du menu ventilateur...
Página 77
ICÔNES D’ÉTAT DES LED 1. Alimentation/mode Appuyer sur les boutons de réglage directement en mode veille. de la vitesse du ventilateur fait sortir Appuyer sur ce bouton pour • Appuyer sur le bouton d’alimentation/ démarrer et éteindre le refroidisseur le refroidisseur par évaporation du mode pendant 3 secondes et le par évaporation.
Página 78
ICÔNES D’ÉTAT DES LED 3. Mode de refroidissement baisse de température en fonction • Les cinq barres indicatrices sont des conditions de l’air ambiant. bleues quand le réservoir est Appuyer pour allumer et éteindre manuellement le système d’eau ◦ Eco (Économique) – Ce mode plein.
Página 79
ICÔNES D’ÉTAT DES LED Remarque : Modèles APEX 500 et l’expérience de refroidissement avec • Accéder à « Alerts » (Alertes) dans APEX 700 uniquement. un contrôle précis des lamelles en le menu de l’écran ACL et utiliser utilisant l’application CoolSync™! les boutons <...
Página 80
ICÔNES D’ÉTAT DES LED Le tableau ci-dessous fournit un résumé clair des indica- teurs d’état des LED de la commande. Bouton/Icône Couleur État de la LED État du refroidisseur Bouton Jaune Allumé (en continu) Le refroidisseur est actuellement en veille d’alimentation/mode Clignotant Le refroidisseur est en train de sécher le média...
Página 81
ICÔNES D’ÉTAT DES LED Bouton/Icône Couleur État de la LED État du refroidisseur Mode de Bleu Allumé (en continu) Le mode Max Cooling (Refroidissement maxi- mal) ou le mode Manual (Manuel) est activé refroidissement Clignotant Le mode Max Cooling (Refroidissement max- imal) ou le mode Manual (Manuel) est activé...
Página 82
ICÔNES D’ÉTAT DES LED Button/Icon Color LED Status Cooler status Niveau de l’eau Rouge Clignotant Le mode de refroidissement est activé mais le niveau d’eau est inférieur au minimum, la Cont. pompe est donc désactivée. Remplir le réservoir pour reprendre un fonctionnement normal. Direction du Bleu Éteint...
Página 83
ICÔNES D’ÉTAT DES LED Button/Icon Color LED Status Cooler status Wi-Fi Bleu Allumé (en continu) Le refroidisseur est connecté à CoolSync Cloud Clignotant (lent) Le refroidisseur tente de se connecter au réseau wi-fi Clignotant (rapide) Le menu wi-fi est sélectionné Jaune Clignotant Le refroidisseur est connecté...
Página 84
CODES D’ALERTE Mise en garde – Consulter le Manuel du propriétaire Entretien par du personnel formé recommandé. Pales de ventilateur Tension dangereuse à Certains composants Ne pas faire fonctionner la rotatives. Peut causer l’intérieur. Débrancher sont inflammables. pompe sans eau dans l’ap- des blessures graves ou l’alimentation avant Garder éloigné...
Página 85
CODES D’ALERTE Code d’alerte Texte d’alerte Description Causes et solutions possibles FAN ERR La charge sur le 2. Si une rallonge est utilisée, vérifier qu’elle répond ventilateur est plus aux exigences de taille et de longueur de la sec- élevée que prévu tion Sécurité...
Página 86
CODES D’ALERTE Code d’alerte Texte d’alerte Description Causes et solutions possibles PUMP ERR La charge sur la pompe 1. Si une rallonge est utilisée, vérifier qu’elle répond est plus élevée que aux exigences de taille et de longueur de la sec- prévu tion Sécurité...
Página 87
3. Remplacer l’ensemble de protection des lamelles si nécessaire. REMARQUE: S’il y a encore des codes d’alerte, se rendre sur Portacool.com pour obtenir de l’aide ou contacter l’équipe du service client. WLS ERR Le capteur de niveau 1.
Página 88
CODES D’ALERTE Code d’alerte Texte d’alerte Description Causes et solutions possibles OVER FILL Le niveau d’eau sem- 3. Ouvrir l’alimentation en eau et vérifier l’absence de ble trop élevé fuites lorsque le flotteur est en position haute (ar- rêt). Remplacer si nécessaire. EXIT T ERR Le capteur de Le capteur de température de l’air de sortie est situé...
Página 89
APPLI COOLSYNC™ Application Portacool CoolSync™ L’application Portacool CoolSync™ connecte de manière simple votre téléphone aux refroidisseurs par évaporation de la série Apex. Une fois votre refroidisseur configuré sur un réseau Wi-Fi et connecté au CoolSync Cloud, vous pouvez le faire fonctionner à distance via l’application, quel que soit là où vous vous trouvez. De plus, l’application offre certaines fonctionnalités, telles que:...
Página 90
à notre page d’assistance produit en ligne. 3. Résoudre les problèmes d’eau dure : Si la qualité de votre eau est loin d’être idéale car elle est trop dure, il est possible d’acheter Portacool Hard Water Treatment™ sur www.portacool.com/shop ou auprès d’un distributeur...
Página 91
3. Couvrir et stocker : Pour éviter l’accumulation de poussière et protéger le refroidisseur, le couvrir complète- ment. Le ranger dans un endroit sec. Des housses de protection sont disponibles en option auprès des distrib- uteurs ou sur www.portacool.com/shop. Suivre ces étapes simples permet d’assurer le bon fonctionnement du refroidisseur par évaporation Apex et de prolonger sa durée de vie.
Página 92
DÉPANNAGE Il est essentiel de couper l’alimentation en débranchant le cordon d’alimentation de la prise avant de tenter de résoudre tout problème avec le refroidisseur par évaporation. En cas de problème non répertorié ici, se rendre sur notre page d’assistance ou contacter notre équipe de service client pour obtenir de l’aide.
Página 93
DÉPANNAGE Symptôme Causes possibles Solutions Le refroid- Contrôle défectueux 1. Débrancher et rebrancher le câble d’alimentation. isseur ne 2. Vérifier le voyant rouge sur le DDFT. s’allume 3. Si le voyant du DDFT est rouge mais que la commande ne s’allume pas et passe en mode veille après avoir été...
Página 94
DÉPANNAGE Il est important de couper l’alimentation en débranchant le cordon d’alimentation de la prise avant de tenter de résoudre tout problème avec le refroidisseur par évaporation. En cas de problème qui devrait être répertorié mais ne l’est pas, se rendre sur notre page d’assistance ou contacter notre équipe de service client pour obtenir de l’aide.
Página 95
Si, pendant la période de garantie, votre équipement ou ses composants d’origine présentent un défaut couvert par cette garantie, vous disposez de plusieurs options. Vous pouvez le réparer vous-même après avoir reçu les pièces nécessaires de Portacool ou le faire remplacer entièrement par un tout nouveau produit du même modèle, à la discrétion de Portacool.
Página 96
En cas de violation de toute garantie implicite ou écrite relative à l’Équipement ou à ses pièces, la responsabilité de Portacool est limitée. Nous ne serons pas responsables de tout dommage accidentel ou consécutif, et notre re- sponsabilité pour de telles violations n’excédera pas le coût de remplacement ou de réparation de l’Équipement.
Página 97
TECHNICAL/PARTS CONTACT 1-936-598-5651 CONTACT DU SUPPORT TECHNIQUE/ PIÈCES 1-936-598-5651 1-800-695-2942 1-936-598-5651 1-800-695-2942 [email protected] 1-800-695-2942 [email protected] VISITA PORTACOOL.COM O LLAME AL [email protected] VISIT PORTACOOL.COM OR CALL 1-936-598-5651 VISITEZ LE SITE PORTACOOL.COM 1-936-598-5651 PARA MÁS OU APPELEZ LE FOR MORE INFORMATION INfORMACIÓN 1-936-598-5651 POUR PLUS D’INfORMATIONS...
Página 98
Portacool │ 711 FM 2468 Center, TX 75935 │ www.portacool.com PEAK COOLING, INTELLIGENT CONTROL...