Ryobi PBLSV719 Manual Del Operador
Ryobi PBLSV719 Manual Del Operador

Ryobi PBLSV719 Manual Del Operador

Aspiradora tipo escoba avanzada one+ de 18 v con cabezal de piso
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ONE+ 18V ADVANCED STICK VACUUM
WITH FLOOR HEAD
ASPIRATEUR-BALAI AVANCÉ DE 18 V ONE+
AVEC TÊTE POUR PLANCHER
ASPIRADORA TIPO ESCOBA AVANZADA ONE+
DE 18 V CON CABEZAL DE PISO
PBLSV719/PBLBB719/A32BR01
INCLUDES: Stick Vacuum, Crevice Tool,
Dust Brush, Micro Crevice Tool, Accessory
Holder, Vacuum Maintenance Tool, Mini
Beater Bar, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions ......... 2-3
Symbols.......................................... 3-4
Assembly............................................4
Operation........................................ 5-6
Maintenance.......................................7
Illustrations ................................... 8-10
Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Aspirateur vertical, Suceur plat,
Brosse à poussière, Suceur plat micro,
porte-accessoires, Outil d'entretien de
l'aspirateur, Mini brosse batteuse, Manuel
d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes concernant
la sécurité....................................... 2-3
Symboles............................................4
Assemblage........................................5
Utilisation ....................................... 5-6
Entretien .............................................7
Illustrations ................................... 8-10
Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Aspiradora tipo escoba,
Herramienta para hendiduras, Para
polvo, Microherramienta para rincones,
Soporte para accesorios, Herramienta de
mantenimiento de aspiradora, Mini barra
sacudidora, Manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
Importantes instrucciones
de seguridad .................................. 2-3
Símbolos ............................................4
Armado...............................................5
Funcionamiento.............................. 5-7
Mantenimiento....................................7
Illustraciones ................................ 8-10
Pedidos de piezas
y servicio ...................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
loading

Resumen de contenidos para Ryobi PBLSV719

  • Página 1 ASPIRATEUR-BALAI AVANCÉ DE 18 V ONE+ AVEC TÊTE POUR PLANCHER ASPIRADORA TIPO ESCOBA AVANZADA ONE+ DE 18 V CON CABEZAL DE PISO PBLSV719/PBLBB719/A32BR01 INCLUDES: Stick Vacuum, Crevice Tool, INCLUT : Aspirateur vertical, Suceur plat, INCLUYE: Aspiradora tipo escoba, Dust Brush, Micro Crevice Tool, Accessory Brosse à...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, WARNING! close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS switch or energizing battery products that have the switch This product contains no serviceable parts. on invites accidents. Do not charge battery in a damp or wet location. Do Under abusive conditions, liquid may be ejected from not use, store, or charge battery packs or products the battery;...
  • Página 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5 ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create acces- or if any parts appear to be missing or damaged. Use of sories or attachments not recommended for use with this a product that is not properly and completely assembled product.
  • Página 6 OPERATION To turn on the roller bars: For accessories, insert into the outlet of the stick vacuum or the extension wand. Press the roller bar ON/OFF button again to turn the roller bar back on. Press together until it fits securely. NOTE: If vacuum is turned off while the roller bar is off, when Replace battery pack.
  • Página 7 MAINTENANCE This product contains no serviceable parts. CLEANING/REPLACING THE FILTER See Figure 12, page 10. GENERAL MAINTENANCE The vacuum can be locked in the upright position for con- Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most venience when removing and cleaning the dust bowl. plastics are susceptible to damage from various types of NOTE: The self-standing feature is not recommended for commercial solvents and may be damaged by their use.
  • Página 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’utilisation d’un appareil électrique demande d’observer en tout temps des précautions élémentaires, dont celles-ci : Ne pas insérer dans les ouies d’aération. Ne pas utiliser AVERTISSEMENT ! si des ouvertures sont obstruées. Veiller à ce que les ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant de LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  • Página 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ utilisé. Le fait de retirer le bloc-piles permet d’empêcher liquides contiennent chimiques susceptibles d’endommager, un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures d’affaiblir ou de détruire le plastique. graves. Demander à un réparateur qualifié d’effectuer la Ne pas utiliser un bloc-piles endommagé...
  • Página 10 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 11 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces et accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Página 12 UTILISATION ÉTEINDRE LES BARRES À ROULEAUX FIXATION ET RETRAIT DE LA RALLONGE Voir la figure 3, page 8 POUR LANCE ET DES ACCESSOIRES Voir la figure 5, page 9 La barre à tapis peut être utilisé même si la brosse à tapis est fermée.
  • Página 13 UTILISATION NETTOYER LA BROSSE À TAPIS Retirer la tête de plancher de l’embout ou de la console de l’aspirateur et enlever toute obstruction. Voir la figure 9, page 10. Attendre au moins 1 minute avant d’insérer la batterie et Les obstructions dans la brosse à tapis peuvent activer le de mettre l’outil en marche.
  • Página 14 ENTRETIEN Réinsérer le filtre en tissu dans la partie supérieure de Appuyer sur les languettes situées de chaque côté du filtre l’ensemble de filtres. du post-moteur, sous la console de l’aspirateur. Placer l’assemblage du filtre dans le récipient à poussière. Retirer le filtre.
  • Página 15 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico, deben seguirse ciertas precauciones básicas, como las siguientes: las aberturas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa ¡ADVERTENCIA! que pueda reducir el flujo de aire. NUNCA aspire materiales con brasas calientes, colillas de LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 16 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD tener un funcionamiento impredecible que provoque Verifique que un técnico de reparación calificado haga incendios, explosiones o riesgo de lesiones. el mantenimiento usando solo repuestos idénticos. De esta manera se mantiene la seguridad del product. No modifique o intente reparar un paquete de baterías que esté...
  • Página 17 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 18 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un o accesorios que no estén recomendados para usar con producto que no está...
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO APAGAR LAS BARRAS DE CEPILLOS Presione la orejeta de fijación y tire para quitarlo. Vea la figura 3, página 8. CÓMO COLOCAR Y QUITAR LA VARA La barra giratoria puede usarse con el cepillo giratorio DE EXTENSIÓN Y LAS HERRAMIENTAS desactivado.
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO Empuje el colector de polvo hacia la consola de la Quite el paquete de baterías. aspiradora hasta que encaje en su lugar. Retire el cabezal de piso de la barra o consola de la aspiradora, y elimine cualquier obstrucción. REMOCIÓN DE OBSTRUCCIONES Y Espere al menos 1 minuto antes de insertar la batería y LIMPIEZA DE LA BARRA GIRATORIA...
  • Página 21 MANTENIMIENTO Vuelva a insertar el filtro de tela en la parte superior del Presione las lengüetas a cada lado del filtro postmotor conjunto del filtro. ubicado en la parte inferior de la consola de la aspiradora. Coloque el conjunto del filtro en el colector de polvo. Retire el filtro.
  • Página 22 PBLSV719 A - Stick vacuum console (console d’aspirateur- balai, consola de aspiradora tipo escoba) B - Dust bowl (récipient à poussière, colector de polvo) C - Extension wand (rallonge pour lance, tubo de extensión) D - Floor head (tête pour sol, cabezal de piso)
  • Página 23 Fig. 4 Fig. 7 A - Floor head (tête pour sol, cabezal de piso) B - Pins (goupilles, clavijas) C - Receptacle (prise, receptáculo) D - Locking tab (languette de verrouillage, orejeta de fijación) E - Extension wand (rallonge pour lance, tubo de extensión) Fig.
  • Página 24 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 12 A - Floor head (tête pour sol, cabezal de piso) B - End cap (capuchon d’extrémité, tapa del extremo) C - Roller bar (barre à tapis, rodillos giratorio) D - Tab (ergot, orejeta) E - Plush roller bar (brosse à tapis en peluche, cepillo giratorio de felpa ) A - Vacuum maintenance tool (outil d’entretien pour aspirateur, herramienta de mantenimiento...
  • Página 25 NOTES / NOTAS...
  • Página 26 NOTES / NOTAS...
  • Página 27 NOTES / NOTAS...
  • Página 28 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Este manual también es adecuado para:

Pblbb719A32br01