Ryobi PCL280 Manual Del Operador
Ryobi PCL280 Manual Del Operador

Ryobi PCL280 Manual Del Operador

Llave de trinquete multitamaño one+ 18v
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ONE+ 18V MULTI-SIZE RATCHET
CLIQUET À TAILLES MULTIPLES DE
18 V ONE+
LLAVE DE TRINQUETE MULTITAMAÑO
ONE+ 18V
PCL280
INCLUDES: Ratchet, 3/8 in. and ¼ in.
Double-Sided Anvil (1), 1/2 in. Anvil with
¼ in. Hex (1), Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Power Tool
Safety Warnings ............................. 2-3
 Ratchet Safety Warnings ...................3
 Symbols .............................................4
 Assembly ...........................................5
 Operation ....................................... 5-6
 Maintenance ......................................7
 Illustrations ..................................... 8-9
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Cliquet, enclume à double face
de 9,53 mm et 6,35 mm (1), enclume de
13 mm avec prise hexagonale de 6,35
mm(1), manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ....... 2-3
 Avertissements de sécurité
relatifs au cliquet ................................3
 Symboles ...........................................4
 Assemblage .......................................5
 Utilisation ...................................... 5-6
 Entretien .............................................7
 Illustrations ..................................... 8-9
 Commande de pièces
et dépannage ................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Trinquete, yunque de doble
cara de 9,53 mm (3/8 in) y 6,35 mm (¼
in) (1), yunque de 13 mm (1/2 in) con
hexágono de 6,35 mm (¼ in) (1) manual
del operator
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctricas ................. 2-3
 Advertencias de seguridad
sobre la trinquete .............................. 3
 Símbolos ........................................... 4
 Armado ............................................. 5
 Funcionamiento ............................. 5-6
 Mantenimiento .................................. 7
 Illustraciones .................................. 8-9
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
loading

Resumen de contenidos para Ryobi PCL280

  • Página 1 CLIQUET À TAILLES MULTIPLES DE 18 V ONE+ LLAVE DE TRINQUETE MULTITAMAÑO ONE+ 18V PCL280 INCLUYE: Trinquete, yunque de doble INCLUT : Cliquet, enclume à double face INCLUDES: Ratchet, 3/8 in. and ¼ in. cara de 9,53 mm (3/8 in) y 6,35 mm (¼...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or WARNING battery pack, picking up, or carrying the tool. Carrying Read all safety warnings, instructions, illustrations, power tools with your finger on the switch or energizing and specifications provided with this power tool.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS performed. Use of the power tool for operations different additionally seek medical help. Liquid ejected from the from those intended could result in a hazardous situation. battery may cause irritation or burns.  Keep handles and grasping surfaces dry, clean, and  Do not use a battery pack or tool that is damaged or free from oil and grease.
  • Página 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5 ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create or if any parts appear to be missing or damaged. Use of accessories or attachments not recommended for use a product that is not properly and completely assembled with this product.
  • Página 6 OPERATION INSTALLING AND REMOVING SOCKETS  Lock the switch trigger and remove the battery pack. See Figure 6, page 9.  Grab the collar firmly and pull it away from the tool.  Rotate the ratchet head to your desired position. Always select the correct size socket for nuts and bolts.
  • Página 7 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une AVERTISSEMENT : protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Página 8 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
  • Página 9 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 10 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou et accessoires non recommandés. De telles altérations ou endommagées.
  • Página 11 UTILISATION POSE ET DÉPOSE DES DOUILLES positions indiquées, le collier à ressort s’enclenchera de nouveau en place. Voir la figure 6, page 9. Toujours sélectionner la bonne taille de douille pour les écrous et LEVIER DE VERROUILLAGE ÉTEINDRE les boulons. Utiliser la mauvaise taille de douille peut endommager Voir la figure 5, page 9.
  • Página 12 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones. ADVERTENCIA  Evite que la herramienta se active accidentalmente. Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de y especificaciones proporcionadas con esta herramienta apagado antes de conectar la herramienta a un suministro eléctrica.
  • Página 13 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las  Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, lávese con agua.
  • Página 14 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Página 15 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si No intente modificar este producto ni crear aditamentos y alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que accesorios que no estén recomendados para usar con este no está...
  • Página 16 FUNCIONAMIENTO NOTA: No coloque la cabeza de la llave de trinquete directamente  Bloquee el gatillo del interruptor y retire el paquete de baterías. sobre el componente de fijación. Coloque siempre el casquillo  Agarre el collar de manera firme y tire para quitarlo de la del tamaño adecuado en uno de los yunques suministrados.
  • Página 17 MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part could create a hazard or cause commercial solvents and can be damaged by their use. Use product damage.
  • Página 18 PCL280 A - Anvil (enclume, yunque) D - LED lights (lampes à dél, diodos luminiscente) G - Anvil lock (serrure à enclume, bloqueo de yunque) B - Forward/reverse dial (cadran de marche avant/ E - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo arriere, dial de marcha adelante/atrás)
  • Página 19 Fig. 5 Fig. 6 A - Anvil slot (fente d’enclume, ranura de yunque) E - Anvil (3/8 in.) [enclume 9,5 mm (3/8 po), yunque 9,5 mm (3/8 pulg.)] B - Anvil lock (serrure à enclume, bloqueo de yunque) F - Anvil (1/4 in.) [enclume 6,4 mm (1/4 po), yunque 6,4 mm (1/4 pulg.)] C - Anvil (1/2 in.) [enclume 13 mm (1/2 po), yunque 13 mm (1/2 pulg.)]...
  • Página 20 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Este manual también es adecuado para:

De 13