Página 2
Teclado Antena fija Encendido/apagado Ver pág. 15. Ver pág. 6. ¡No trate de extenderla ni quitarla! Auricular Ver pág. 16. Función actual de la Tecla Navi™. Pantalla 0HQ~ Tecla Navi™ Ver pág. 6. Teclas giratorias Tecla C Ver pág. 6. Ver pág.
Indicadores e iconos Usted tiene una llamada activa. Usted tiene uno o más mensajes nuevos de voz. Usted tiene uno o más mensajes nuevos de texto. El Bloqueo de Teclas está activado. Su teléfono no aceptará ninguna opresión de teclas. Para desactivarlo, oprima Desbloq, y luego El reloj de alarma está...
1. La seguridad de un vistazo Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. La seguridad del tráfico está siempre ante todo No utilice los teléfonos celulares mientras conduce. Si tiene que utilizar y sostener el teléfono, primero estacione su automóvil antes de hablar.
Red, deberá subscribirse al/a los servicio(s) que requiera, con su proveedor de servicio principal y obtener las debidas instrucciones sobre su uso. Datos al día La edición más reciente de este Manual del Usuario puede ser encontrada en la página www.nokia.com de Nokia World Wide Web.
2. Carga e instalación de la batería Antes de que usted pueda utilizar su nuevo teléfono, deberá instalar y cargar la batería. Cómo instalar la batería Para instalar la batería, colóquela en la parte posterior del teléfono, como se ve en la imagen, y deslícela hacia la parte superior del teléfono hasta que encaje en su lugar y...
su estado de operación normal. Si aún falla el proceso de carga, póngase en contacto con su distribuidor. ¿Cuándo se completa la carga? Cuando los indicadores de carga dejan de oscilar, se considera que su teléfono está cargado completamente. Sin embargo, un aumento ligero de carga podrá...
Información importante sobre la batería • La batería se puede cargar y descargar un centenar de veces pero se desgastará eventualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempos de conversación y de reserva) es destacadamente más corto del normal, ya es el momento para adquirir una batería nueva.
Teclas está apagado y el teléfono no está conectado a un auricular o equipo manos libres para automóvil) • enmudecer el repique para una llamada entrante. La tecla Nokia Navi™ La tecla Navi™ de su teléfono aparece en la parte inferior de la pantalla.
La tecla borradora Use la tecla borradora para: • borrar un carácter a la izquierda del cursor • borrar todos los caracteres en la pantalla (oprima y manténgala oprimida) • regresar al nivel anterior del menú • regresar a la pantalla inicial desde el menú (oprima y manténgala oprimida) •...
Pantalla inicial La pantalla inicial aparece la primera vez que se enciende su teléfono. Menú aparece sobre la tecla Navi™ para que pueda usted acceder a los menús de su teléfono. Su teléfono deberá estar en la pantalla inicial para poder usar muchas de sus funciones.
Referencias rápidas del menú Cuando se elige un elemento del menú, los números aparecen en la pantalla sobre la barra del menú. Cuando usted se familiarice con estos números, podrá usarlos como referencias rápidas para acceder a los distintos elementos del menú. Por ejemplo, para acceder al menú...
Página 17
Valores de teléfono 8 Tonos 421 Tonos al tacto Opciones de repique 422 Idioma 811 Repique 423 Restaurar valores 812 En aumento iniciales 813 Un repique 424 Luces 814 Sonar una vez Valores de seguridad 815 Sin sonido 431 Restringir llamadas Tono de repique 432 Códigos de acceso (30 tonos)
Ingresos de letras y números El Cursor El cursor es una línea vertical destellante que aparece en la pantalla cuando se están ingresando textos o números. Los caracteres que usted introduce aparecen a la derecha del cursor. Al oprimir la tecla se anula el carácter a la izquierda del cursor.
Cambio de mayúscula a minúscula Oprima la tecla para cambiar de letras mayúsculas a minúculas. El icono se cambia a para indicar que se están usando letras minúsculas. Cómo ingresar números Para ingresar números cuando esté en la modalidad ABC, podrá: •...
Carácter Este carácter se usa para solicitar servicios de red. Contacte a su proveedor de servicio para detalles. Este carácter no se usa actualmente. Este carácter genera una pausa. Los dígitos a la derecha del p se envían como tonos al tacto después de una pausa de 2.5 segundos.
Para bloquear las teclas Oprima Menú 9 o Menú Para desbloquear las teclas Oprima Desbloq Notas sobre el Bloqueo de Teclas • Cuando el Bloqueo de Teclas está activado, la única manera de contestar una llamada es oprimir Contestar. • Cuando el Bloqueo de Teclas está activado, es posible hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono (ej., 911 u otro número oficial de emer- gencia).
¡AVISO! No encienda el teléfono cuando se prohiba el uso de teléfonos celulares o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. La antena Su teléfono Nokia tiene una antena de longitud fija. No trate de extenderla ni retirarla. Posición normal Sostenga el teléfono como lo haría con cualquier teléfono, sobre el hombro y con la antena indicando hacia arriba.
Consiga una señal fuerte Cuando esté en la pantalla inicial (ver pág. 8) o durante una llamada, la fuerza de la señal será indicada por los indicadores de la señal en el lado izquierdo de la pantalla. Estos indicadores oscilarán cuando la fuerza de la señal aumente o disminuya.
Rediscado del último número Los últimos 10 números que usted discó se almacenan en la lista de números marcados. Utilice esta lista para marcar otra vez un número recién marcado. 1 De la pantalla inicial, oprima para acceder a la lista de números marcados.
Para información sobre la programación de su teléfono para que responda automáticamente las llamadas entrantes, ver ‘Contestado automático’, pág. 38. Llamada ID La función de Llamada ID es un servicio de red que muestra el número telefónico de la persona que le está llamando, si está...
5. Valores Esta sección describe algunos valores de teléfono que le permiten personalizar su teléfono para satisfacer sus preferencias y los cuales probablemente no cambiarán con mucha frecuencia. Rediscado automático Use el Menú 4 1 2 para activar o desactivar esta función. Cuando esta función esté...
Secuencia de Use para las tarjetas que le requieren: marcación Nº de acceso Marcar el número de acceso 1-800, el + Nº telefónico número telefónico y entonces el número + Nº de tarjeta de tarjeta (+ PIN si es requerido) Nº...
Reloj Su teléfono tiene un reloj interior que se puede ver en la pantalla inicial. El reloj debe ser configurado para poder registrar el tiempo que se gasta en las llamadas (véase ‘Registro’, pág. 44). Si se quita la batería por más de un par de segundos, se borra la hora.
Idioma Use el Menú 4 2 2 para programar el idioma que usa teléfono. Podrá elegir entre inglés, francés, español, portugués, ruso y hebreo. Para elegir Español, la referencia rápida es oprimir el Menú 4 2 2 3 . Luces Si está...
En aumento El teléfono suena usando el tono de repique actualmente elegido. El repique empieza con un volumen bajo y aumenta con los timbrados sucesivos. Un repique El teléfono repica una vez usando el tono de repique actualmente elegido. Sonar una vez El teléfono da un bip. Sin sonido El teléfono no suena cuando se recibe una llamada.
Tonos de aviso y de juegos Use el Menú 8 6 para activar o desactivar en su teléfono los tonos de aviso y de juegos. Los tonos de aviso son generados por las situaciones, tales como confirmaciones, errores, encendido, batería baja y cargar batería. Alarma de vibración Si su teléfono tiene instalada una batería vibrante, use el Menú...
Fuerte Su teléfono da un fuerte repique. No se afectan los otros tonos. Auricular Se elige automáticamente cuando su teléfono está conectado a un auricular. Retiene cualquier cambio que usted hizo en los valores del Menú 8, Propios Tonos, y los usa la próxima vez que se conecta el teléfono a un auricular.
Saludo inicial Use el Menú 2 3 para crear o cambiar un saludo inicial en su teléfono. Este saludo se muestra brevemente en su teléfono cada vez que lo enciende. Puede ser su nombre, un recordatorio, etc. Para guardar la nota, oprima Opciones, después Guardar.
6. Llamadas de emergencia 1 Si el teléfono no está encendido, enciéndalo. 2 Mantenga oprimida la tecla por unos segundos para hacer el teléfono listo para las llamadas. 3 Marque el número de emergencia de su ubicación actual (ej., 911 u otro número oficial de emergencia). Los números de emergencia varían según la ubicación.
Tecla 9 de emergencia Use el Menú 4 1 1 para activar esta función. Al activar esta función, el teléfono tratará de hacer una llamada de emergencia cuando usted: • mantenga oprimida la tecla 9, u oprima • oprima 9, y luego Hacer llamada. Nota: Cuando el Bloqueo de Teclado está...
7. Funciones avanzadas Valor de opciones de la red El traslado de llamadas, llamada en espera y enviar número propio son servicios de red disponibles por su proveedor de servicio. Estas funciones no aparecen en el menú Servicios de red de su equipo hasta que usted guarde el/los correspondiente/s código/s de opción que su proveedor de servicio le facilitó.
Menú utilizable durante una llamada Cuando usted está en medio de una llamada, la función de la tecla Navi™ es Terminar. Sin embargo, su teléfono tiene un menú utilizable durante una llamada que le permite realizar varias funciones durante una llamada. Para usar el menú...
Entonces elija Llamada nueva del menú utilizable durante una llamada, marque o busque el número telefónico de la segunda persona, luego oprima OK y después Hacer llamada. Se retiene la primera llamada. Después de que haya contestado la segunda persona, elija Conectar todos del menú utilizable durante una llamada.
Cómo cancelar llamada en espera: método estándar Para cancelar llamada en espera antes de hacer una llamada, deberá solicitar a su proveedor el código de cancelación de llamada en espera. 1 Marque el código para cancelar una llamada en espera seguido por el número telefónico deseado.
Ejemplo: Si el código para activar el traslado de llamadas es *71 y el número a que usted quiere trasladar las llamadas es (214) 555-1234, marque *712145551234, y oprima Hacer llamada. Método del menú Podrá guardar el código para activar el traslado de llamadas y luego use el menú...
Discado de un solo toque Esta opción le permite llamar fácil y rápidamente con un solo toque de una tecla. Una vez que haya asignado un número telefónico a una tecla numérica (de la 2 a la 8), podrá oprimir y mantener oprimida esa tecla para marcar el número.
Cómo elegir su número telefónico (Selección NAM) Su proveedor de servicio puede programar su teléfono para que éste tenga dos números telefónicos activados en distintas zonas - por ejemplo, un número para la zona de Caracas y otro número para Montevideo. Un módulo de asignación de número o NAM, consiste en un número telefónico e información de red que el proveedor de servicio programa en su teléfono.
Método del menú Podrá guardar el código de opción facilitado por su proveedor de servicio, por lo tanto Enviar propio número aparece en el menú de su teléfono, y entonces use el Menú 4 4 7 para usar esta opción. Ver ‘Valor de opciones de la red’, pág.
busca las redes disponibles y elige la apropiada. Cada vez que se enciende su teléfono, Automática es seleccionada. Si usted elige Manual, su teléfono muestra una lista de redes disponibles y no disponibles. (No va a poder usar las redes no disponibles.) Navegue en las opciones y oprima OK cuando alcance la opción deseada.
Use el Menú 4 4 2 para indicar a su teléfono cómo elegir un sistema público (red). Su selección permanece activa hasta que la cambie. Cualquier sist. Cuando no hay servicio disponible en su sistema principal, el teléfono busca un sistema preferido de cualquier tipo, después busca un sistema de tipo principal y entonces un sistema de tipo alterno.
Cómo programar la longitud de tonos al tacto manuales Use el Menú 4 2 1 1 para programar la longitud de los tonos al tacto que se generan cuando se oprime una tecla: Continuos significa que el tono suena continuamente mientras se mantiene oprimida la tecla.
Restaurar valores iniciales Podrá usar el Menú 4 2 3 para restaurar la mayoría de los valores en su teléfono a sus valores iniciales (igual como en un teléfono nuevo). Se le va a requerir el ingreso del código de seguridad. Nota: No se afectan el directorio, valor de idioma, cronómetros, código de seguridad y código de bloqueo.
8. Directorio Su teléfono le permite guardar 100 números telefónicos con sus nombres relacionados y tenerlos a mano para fácil marcación. Cómo almacenar nombres y números ¡Es fácil almacenar nombres y números! Sólo marque el número, oprima , luego oprima Guardar.
Notas sobre cómo almacenar nombres • Puede que un nombre aparezca sólo una vez en la memoria. Cuando usted trata de guardar un nombre que ya existe en la memoria, el teléfono le pregunta si desea reemplazar el nombre existente. •...
Cómo editar nombres y números Para editar los ingresos en el directorio, oprima Menú 1 3, vaya al ingreso que quiera editar, entonces oprima Editar. Edite el nombre y el número cuando sea necesario. Cómo borrar nombres y números Use el Menú 1 4 para borrar ingresos de su directorio. Uno a uno le deja elegir un ingreso a la vez para ser borrado.
9. Registro Para su comodidad, el registro (Menú 3) guarda una lista de los números telefónicos marcados y puede mostrar cuánto tiempo se ha gastado en el teléfono. Si usted se suscribe al servicio de Llamada ID, el registro también graba los números telefónicos de todas las llamadas perdidas y recibidas.
Cómo ver en cualquier momento la lista de llamadas perdidas Use el Menú 3 1 para ver en cualquier momento la lista de llamadas perdidas. Para marcar el número, oprima Opciones, y elija Hacer llamada. Llamadas recibidas Si usted se ha suscrito al servicio de Llamada ID, su teléfono guarda automáticamente los números telefónicos de las 10 llamadas recién contestadas.
Cómo ver los cronómetros de llamadas Use el Menú 3 5 para ver los varios cronómetros de llamadas. Última llamada es la duración de la última llamada o la actual, si es aplicable. Todas las llamadas es la duración de todas las llamadas desde la última vez que se reprogramaron los cronómetros.
10. Mensajes de voz El correo de voz es un servicio de red que permite a los llamantes grabar un mensaje cuando usted no está disponible. Entonces podrá llamar a su buzón de mensajes y recuperar sus mensajes. Cómo almacenar el número de su buzón de mensajes Cuando usted se suscribe al servicio correo de voz, su proveedor de servicio le da un número de buzón de...
11. Mensajes de texto El servicio de red de mensajes de texto le permite recibir mensajes de texto de distintas procedencias, tales como una página Web programada por su proveedor de servicio. Contacte a su proveedor de servicio para más información. Cómo leer un mensaje Cuando se recibe un mensaje de texto, el teléfono muestra el indicador...
Buzón de Entrada El Buzón de Entrada guarda los mensajes que no han sido borrados o guardados. Use el Menú 2 1 1 para tener acceso al Buzón de Entrada en cualquier momento. Verá una lista de encabezamientos de mensajes. El icono delante del encabezamiento indica que un mensaje ha sido leído.
Borra todos los mensajes en el buzón de salida. Funciones adicionales El Nokia 5120 permite escribir, enviar, trasladar y contestar mensajes de texto. Estas funciones pueden realizarse previa subscripcion al servicio de red de mensajes de texto. Nota: Los servicios de redacción y envío de mensajes de texto podrían variar según su proveedor de servicio celular.
Cómo enviar mensajes de texto 1 Escriba su mensaje de texto y oprima Opciones. 2 Para enviar el mensaje, elija Send (Enviar) y oprima OK. 3 Marque el número telefónico (u oprima Búsqueda para localizarlo en el directorio), luego oprima Send (Enviar). Valores de mensajes Este servicio de red le permite marcar su mensaje de texto como urgente, incluir su número dentro del mensaje o pedir...
Cómo trasladar un mensaje de texto 1 Elija el mensaje que usted quiere trasladar. 2 Oprima Leer, luego Opciones. 3 Vaya hasta Trasladar, oprima OK. 4 Envíe el mensaje como lo haría normalmente. Cómo contestar un mensaje de texto 1 Elija el mensaje que usted quiere contestar. 2 Oprima Leer, luego Opciones.
12. Funciones adicionales Reloj de alarma La función de reloj de alarma está basada en el reloj interior de su teléfono y da una alerta a la hora especificada por usted. Cómo programar el reloj de alarma Use el Menú 7 1 para apagar o encender el reloj de alarma. Observe que cuando ingrese la hora de alarma, deberá...
Si el teléfono se apaga Si usted apaga el teléfono y la alarma está programada, el teléfono se enciende a la hora de la alarma, y entonces la alarma suena. • Para apagar la alarma, oprima cualquier tecla excepto Siestecita. El teléfono muestra ¿Queda encendido el teléfono?.
Página 62
Víbora Alimente la víbora con tantas golosinas posibles y mírela cómo crece. Use las teclas 2, 4, 6 y 8 para hacerla mover hacia la comida. Cuanto más crezca la cola de la víbora, más puntos se acumularán. Cuando la víbora da contra su cola o contra el muro que la rodea, el juego se acaba.
13. Opciones de seguridad Los códigos de acceso Los códigos de acceso son el código de bloqueo y el código de seguridad. Cuando usted adquiere el teléfono, debería cambiar estos códigos de su valor implícito de fábrica, escriba los nuevos códigos y guárdelos en un lugar seguro lejos del teléfono.
Cómo restringir llamadas Use el Menú 4 3 1 para restringir las llamadas salientes o entrantes. Esto es cómodo si usted desea prestarle su teléfono a alguien sin que él haga llamadas costosas o de larga distancia. Cómo restringir llamadas entrantes Elija Restringir llamadas entrantes para evitar que su teléfono reciba llamadas entrantes.
1 Se selecciona Agregar Nº. Oprima OK. 2 Introduzca el número telefónico, código de área, etc. al cual quiera restringir las llamadas, entonces oprima OK. 3 Si lo desea, introduzca un nombre de hasta 10 caracteres a la restricción (tales como Juan, Lga distancia, ó...
Cómo bloquear su teléfono Oprima Menú 4 3 2 1. Introduzca el código de bloqueo (ver pág. 56), entonces oprima OK. Vaya a Activado, entonces oprima OK. Cómo desbloquear su teléfono Oprima Menú, introduzca el código de bloqueo, oprima OK. Cómo contestar una llamada cuando el teléfono esté...
El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso. Carcasas Nokia Xpress-on™ de colores atractivos La carcasa Xpress-on™ de su teléfono está disponible en varios colores elegantes. Podrá comprar más carcasas en los centros distribuidores autorizados por Nokia.
Cómo cambiar las carcasas Cuando cambie la carcasa, ¡no utilice la antena del teléfono como si fuera una palanca!. 1 Apague y desconecte el teléfono del cargador o de cualquier dispositivo. 2 Usando una moneda, oprima la lengüeta de color en la parte superior del teléfono y deslice la carcasa para afuera.
Página 69
5 Coloque la parte inferior de la carcasa contra la parte inferior del teléfono. Asegúrese de que todos los tres juegos de lenguetas de plásticos coincidan con sus respectivas ranuras, igual cómo se ve a la izquierda. Cierre la carcasa y abróchela completamente alrededor del borde del teléfono.
Baterías Se disponen de varias baterías para su teléfono: • BMS-2S Batería de Alta Capacidad 900 mAh NiMH • BMS-2V Batería Vibrante 900 mAh NiMH • BLS-2 Batería de Alta Capacidad 900 mAh Li-Ion • BLS-4 Batería de Ultraalta Capacidad 1500 mAh Li-Ion. Tiempos de carga La siguiente tabla refleja los tiempos aproximados de carga de las baterías.
También, refiérase a cualquier manual de accesorios que podría haberse incluido en el paquete de venta del teléfono el cual describe la gama entera de los accesorios originales Nokia. Nota: Cuando un cargador esté sin utilizar, desconéctelo de la fuente de energía. No deje la batería conectada a un cargador por más de una semana, ya que la sobrecarga podría acortar su...
ACP-7 Cargador Portátil Estándar Utilice este cargador económico y duradero para cargar las baterías. Conecte el cargador a una tomacorriente y enchufe el conector a la parte inferior de su teléfono. Compruebe el estado de carga en la pantalla del teléfono. Se puede llamar durante la carga, pero el proceso se detiene durante la llamada.
LCH-9 Cargador para Encendedor de Cigarrillos El Cargador para Encendedor de Cigarrillos de multivoltaje le permite cargar su teléfono durante los viajes. El diseño funcional del cargador pequeño encaja bien con la mayoría de los interiores y encendedores de automóvil. Los Tiempos de Carga son los mismos que los del Cargador Portátil Rápido ACP-9.
Página 74
Cuando el teléfono se está cargando, las luces del soporte no se encienden; compruebe en la pantalla el estado de carga. La carga se mueve a la ranura posterior cuando la batería delantera alcanza el 100% de la carga. Cuando la batería de repuesto se está cargando, compruebe el estado del indicador a la izquierda del soporte.
15. Información de referencia Información importante sobre medidas de seguridad Seguridad en el tráfico No utilice ni sostenga el teléfono portátil mientras conduce un automóvil. Si tiene que utilizar y sostener el teléfono en la mano, detenga y estacione su automóvil antes de hablar. Siempre asegure el teléfono en el soporte;...
Página 76
independiente efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research. Las personas que llevan marcapasos: • Deben mantener una distancia de más de 20 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapaso siempre que tengan su teléfono encendido; • No deben llevar el teléfono en el bolsillo superior (de la chaqueta o camisa);...
Zonas potencialmente explosivas Apague su teléfono cuando se encuentre en zonas con un ambiente potencialmente explosivo y cumpla con todas las señales e instrucciones. Las chispas en tales zonas podrían producir explosiones o incendios resultando en daños corporal y la muerte, incluso. Se le avisa al usuario que deberá...
Llamadas de emergencia ¡IMPORTANTE! Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, funciona utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, y funciones programadas por el usuario, por lo cual no se puede garantizar una conexión bajo todas las condiciones. Por lo tanto, nunca dependa solamente de cualquier teléfono celular para comunicaciones esenciales (ej., emergencias médicas).
Señales de Radiofrecuencia (RF) Su teléfono celular portátil es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Cuando está ACTIVADO, el teléfono recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto del 1996, la Comisión de Comunicaciones Federales (FCC) adoptó las pautas de exposición de RF con niveles de seguridad para teléfonos celulares portátiles.
Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía y disfrutar este producto por muchos años. Cuando use su teléfono, batería O cualquier accesorio: •...
Irving, TX 75039 EE.UU. Tel.: (972) 894-5000 Fax: (972) 894-5050 www.nokia.com Usuarios de TTY: 1-800-24Nokia (1-800-246-6542 NOKIA MÉXICO, S.A. de C.V. 47 Poniente 703-300 Col. Prados Agua Azul 72430 Puebla, Pue. MÉXICO Tel.: (22) 119-201 Fax: (22) 376-025 NOKIA ARGENTINA, S.A.
Página 82
Los logos de Nokia, Connecting People y Original Accessories son marcas registradas de Nokia Corporation y/o sus afiliadas. La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia NSC-1NX. Se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este Manual sin previo aviso.
17. Índice contestado automático 38 contestar una llamada 17 cronómetros de llamadas 45 cuidado y mantenimiento 73 accesorios 60 cursor 11 baterías 63 carcasas 60 cargadores 64 desenmudecer el micrófono alarma 16, 30 de vibración 24 directorio 41 reloj de 53 memoria disponible 43 antena 15 vista desplazar 43...
Página 84
almacenar 49 archivo de Guardado 49 juegos 54 buzón de entrada 49 contestar 52 leer 48 leer mensaje de texto 48 redacción/envío 50 llamada ID 18 trasladar 51 mostrar/ocultar número 35 mensajes de voz 47 llamada tripartita 30 menú 8 llamadas 30 referencias rápidas 9 cancelar llamada en espera...
Página 85
tecla borradora C 7 tecla de encendido/ pantalla inicial 8 apagado 6 tecla Navi texto redacción/envío de mensajes de ayuda 8 de texto 50 mensajes de 48 rediscado tonos 22 automático 19 alarma para mensajes 23 del último número 17 de aviso y de juegos 24 registro 44 de repique 23...