Página 1
TS7700 series TS7600i series TS6630 series Manual en línea Español (Spanish)
Página 2
Contenido Apéndice............11 Símbolos utilizados en este documento.
Página 3
Pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant........
Página 4
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (macOS)....157 Apertura de la IU remota para mantenimiento..........158 Limpieza de los cabezales de impresión.
Página 5
Comprobación del número total de usos de la impresora....... 212 Información básica.
Página 6
Impresión mediante el software de la aplicación Canon....... . 335...
Página 7
Copia............347 Realización de copias.
Página 8
Problemas de comunicación de red......... 414 No se puede encontrar la Impresora en la red (Windows/macOS).
Página 9
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia........492 Problemas de escaneado (macOS).
Página 11
Apéndice Manual en línea Símbolos utilizados en este documento Marcas comerciales y licencias...
Página 12
Símbolos utilizados en este documento Advertencia Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar daños a la propiedad, lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Página 13
Marcas comerciales y licencias Marcas comerciales Licencias...
Página 14
• App Store es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y en otros países. • Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia. • QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED en Japón y en otros países.
Página 15
Licencias Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 16
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).
Página 17
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and 4.
Página 18
such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----- Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University Derivative Work - 1996, 1998-2000 Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both...
Página 19
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----- Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 20
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----- Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc All rights reserved.
Página 21
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 22
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;...
Página 23
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
Página 24
---- Part 12: Arista Networks copyright notice (BSD) ---- Copyright (c) 2013, Arista Networks, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 25
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of VMware, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 26
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 27
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software. THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
Página 28
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction ============ The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license.
Página 29
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this.
Página 30
----------- There are two mailing lists related to FreeType: o [email protected] Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation.
Página 31
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 32
ALTERNATIVELY, provided that this notice is retained in full, this product may be distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL), in which case the provisions of the GPL apply INSTEAD OF those given above. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 33
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE...
Página 34
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
Página 35
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Página 36
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Página 37
* Neither the name of Google Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 38
may be infringed by your derivative works or by other works in which the Apple Software may be incorporated. Unless you explicitly state otherwise, if you provide any ideas, suggestions, recommendations, bug fixes or enhancements to Apple in connection with this software ("Feedback"), you hereby grant to Apple a non-exclusive, fully paid-up, perpetual, irrevocable, worldwide license to make, use, reproduce, incorporate, modify, display, perform, sell, make or have made derivative works of, distribute (directly or indirectly) and sublicense, such Feedback in connection with Apple products...
Página 39
------------------------------------- Written by: Zoltan Herczeg Email local part: hzmester Emain domain: freemail.hu Copyright(c) 2010-2012 Zoltan Herczeg All rights reserved. STACK-LESS JUST-IN-TIME COMPILER -------------------------------- Written by: Zoltan Herczeg Email local part: hzmester Emain domain: freemail.hu Copyright(c) 2009-2012 Zoltan Herczeg All rights reserved. THE C++ WRAPPER FUNCTIONS ------------------------- Contributed by: Google Inc.
Página 40
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 41
Componentes principales y su funcionamiento Componentes principales Fuente de alimentación Carga de papel Carga de originales...
Página 42
Componentes principales Vista frontal Vista posterior Vista interior Panel de control...
Página 43
Vista frontal A: Cubierta de documentos Ábrala para cargar un original en la platina. B: Placa Cargue el original aquí. C: Panel de control Utilícelo para cambiar la configuración de la impresora o para accionarla. El panel se abre por la bandeja de salida del papel antes de que empiece la impresión.
Página 44
F: Soporte del papel Despliéguela para cargar papel en la bandeja posterior. G: Cubierta de la ranura de alimentación Evita que caiga algo dentro de la ranura de alimentación. Ábrala para mover las guías del papel y ciérrela antes de imprimir. H: Bandeja posterior Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de papel, que se alimentarán de una a una.
Página 45
Carga de papel normal en el cassette K: Guías del papel Alinéelas con las caras derecha, izquierda y frontal de la pila de papel.
Página 46
Vista posterior A: Puerto USB Introduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador. B: Conector del cable de alimentación Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona. C: Unidad de transporte Ábrala cuando necesite retirar el papel atascado. Cuando retire la unidad, hágalo después de colocar un dedo en la depresión situada en el centro a la derecha.
Página 47
Vista interior A: Cubierta/unidad de escaneado Escanea originales. Ábrala cuando sustituya el cartucho FINE o el cartucho de mantenimiento y para extraer el papel atascado. B: Cartucho de mantenimiento Absorbe la tinta utilizada para la limpieza. Sustitución del cartucho de mantenimiento C: Soporte de cartucho FINE Instale el cartucho FINE.
Página 48
Panel de control A: Botón INICIO (HOME) Se utiliza para acceder a la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil B: Botón ACTIVADO (ON) Permite conectar o desconectar la alimentación. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que la cubierta de documentos está cerrada. Encendido y apagado de la impresora C: Botón Atrás (Back) Para volver a la pantalla anterior.
Página 49
Uso de la Pantalla táctil La pantalla INICIO de la pantalla táctil aparece cuando se enciende la impresora. Toque con la punta del dedo la pantalla INICIO en la pantalla táctil para seleccionar menús para copiar, escanear y otras funciones. Pantalla INICIO Funcionamiento básico de la pantalla táctil Pantalla INICIO...
Página 50
Muestra guías rápidas sobre procedimientos como la carga de papel y la solución de problemas, así como información como el nivel de tinta estimado e información del sistema. Si establece Configuración de notificaciones (Notification settings) en Activar, se muestra (NEW) cuando se envía la notificación a Canon. Configuración de notificaciones (Notification settings) Nota •...
Página 51
Funcionamiento básico de la pantalla táctil Con suavidad, toque la pantalla táctil con la punta del dedo o mueva el dedo para acceder a las distintas funciones o configuraciones. Importante • Cuando esté utilizando la pantalla táctil, evite las siguientes manipulaciones, que podrían provocar •...
Página 52
Sirve para pasar de un menú a otro, o para avanzar o retroceder por los grupos de fotos. Arrastrar Sin dejar de tocar suavemente la pantalla, mover el dedo hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. Sirve para ver listas o elementos, o para mover controles deslizantes.
Página 53
Introducción de números, letras y símbolos En la impresora, puede introducir (o corregir) los caracteres y los números cuando se muestra el teclado en la pantalla. El carácter se asigna a cada tecla que se muestra en la pantalla. Puntee la tecla para introducir el carácter. Una vez completada la entrada, puntee para la determinación.
Página 54
Mueva el cursor. Para insertar el carácter, mueva el cursor al carácter de la derecha de la posición en la que desee insertar el carácter. Para eliminar el carácter, mueva el cursor al carácter que desea eliminar. Nota • Solo los modos de entrada o los caracteres disponibles para la entrada aparecen en sus respectivas •...
Página 55
Fuente de alimentación Encendido y apagado de la impresora...
Página 56
Encendido y apagado de la impresora Comprobación de que el equipo está encendido Encendido de la impresora Apagado de la impresora Comprobación de que el equipo está encendido La pantalla táctil se muestra cuando se enciende la impresora. Si el luz de estado está encendido, indica que la impresora está encendida, aunque la pantalla táctil esté apagada.
Página 57
Para macOS: Gestión del encendido de la Impresora Apagado de la impresora 1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora. Nota • Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza • ninguna operación ni se envían trabajos de impresión la impresora durante un intervalo determinado.
Página 58
Carga de papel Fuentes de papel Carga de papel fotográfico/papel normal en la bandeja posterior Carga de papel normal en el cassette Carga de sobres en la bandeja posterior...
Página 59
Fuentes de papel La impresora tiene dos fuentes de papel para suministrar el papel: la bandeja posterior y el cassette. Con el papel normal cargado en un cassette, también puede cargar papel en la bandeja posterior para realizar impresiones. Bandeja posterior Cassette Bandeja posterior Puede cargar todo el papel compatible como papel fotográfico y papel normal en la bandeja posterior.
Página 60
Cassette Puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5 o Carta en el cassette. Carga de papel normal en el cassette Nota • Para obtener detalles sobre el papel que se puede utilizar en esta impresora: • Tipos de soporte compatibles •...
Página 61
Carga de papel fotográfico/papel normal en la bandeja posterior Puede cargar papel normal o papel fotográfico. En la bandeja posterior también se pueden cargar sobres. Carga de sobres en la bandeja posterior 1. Prepare el papel. Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo. Nota •...
Página 62
3. Tire hacia arriba y doble el soporte del papel (B). 4. Deslice hacia la derecha la guía del papel (C) para abrir las dos guías del papel. 5. Cargue la pila de papel en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
Página 63
Importante • Cargue siempre el papel con orientación vertical (D). Si se carga horizontalmente (E), es posible • que se produzcan atascos de papel. 6. Deslice hacia la derecha la guía del papel (C) para alinearla con ambas caras de la pila de papel.
Página 64
Después de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación, la pantalla de confirmación de la configuración del papel para la bandeja posterior se muestra en la pantalla táctil. 8. Si el tamaño de la página y el tipo de soporte en la pantalla táctil coinciden con el tamaño y el tipo de papel cargado en la bandeja posterior, seleccione Sí...
Página 65
Nota • Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para la • impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos. Cada tipo de soporte tiene una configuración predeterminada (como se utiliza y adhiere la tinta, la distancia de los inyectores, etc.) que le permiten imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima.
Página 66
Carga de papel normal en el cassette Puede cargar papel normal de tamaño A4, B5 o A5 en el cassette. 1. Prepare el papel. Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo. Nota • Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los •...
Página 67
Importante • Cargue siempre el papel con orientación vertical (D). Si se carga horizontalmente (E), es posible • que se produzcan atascos de papel. Nota • Alinee la pila de papel con el borde del cassette. • Si la pila de papel está en contacto con el saliente (F), es posible que el papel no se alimente correctamente.
Página 68
Alinee la guía del papel hasta que encaje en su sitio. 6. Mueva la guía de papel derecha y ajuste las guías a los bordes de la pila de papel. No deslice la guía del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta alimentación del papel.
Página 69
Después de insertar el cassette en la impresora, se muestra la pantalla de confirmación de la configuración del papel para el cassette en la pantalla táctil. 8. Si el tamaño de página de la pantalla táctil coincide con el tamaño de papel cargado en el cassette, seleccione Sí...
Página 70
Nota • Para evitar una impresión defectuosa, esta impresora tiene una función que detecta si la configuración • para el papel cargado en el cassette coincide con la configuración del papel. Antes de imprimir, especifique la configuración de impresión según la configuración del papel. Información relacionada Tipos de soporte compatibles...
Página 71
Carga de sobres en la bandeja posterior Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10 en la bandeja posterior. La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en el controlador de impresora. Importante •...
Página 72
3. Tire hacia arriba y doble el soporte del papel (B). 4. Deslice hacia la derecha la guía del papel (C) para abrir las dos guías del papel. 5. Cargue los sobres en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA. Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez.
Página 73
Doble la solapa del sobre y cárguelo en orientación vertical con el lado de la dirección mirando hacia arriba. 6. Deslice hacia la derecha la guía del papel (C) para alinearla con ambas caras de los sobres. No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta alimentación de los sobres.
Página 74
7. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación (A) suavemente. Después de cerrar la cubierta de la ranura de alimentación, la pantalla de confirmación de la configuración del papel para la bandeja posterior se muestra en la pantalla táctil. 8.
Página 75
Nota • Para evitar una impresión defectuosa, esta impresora tiene una función que detecta si la configuración • para el papel cargado en la bandeja posterior coincide con la configuración del papel. Antes de imprimir, especifique la configuración de impresión según la configuración del papel. Información relacionada Gestión del papel Tipos de soporte no compatibles...
Página 76
Carga de originales Carga de originales en la Platina Carga en función del uso Originales compatibles Como desmontar / montar la Cubierta de documentos...
Página 77
Carga de originales en la Platina 1. Abra la cubierta de documentos (A). 2. Cargue el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO en la platina. Carga en función del uso Originales compatibles Importante • Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en la platina. Si no se cumple lo siguiente, •...
Página 78
3. Cierre suavemente la cubierta de documentos. Importante • Una vez cargado el original en la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos antes de • comenzar a copiar o escanear.
Página 79
Carga en función del uso Cargue el original con la posición que corresponda a la función que va a usar. Si el original no se carga correctamente, es posible que no se escanee bien. Originales Función Cómo cargar Revistas, periódicos y documentos Copia Carga del original alineado con la marca de alineación Escaneado detectando el tipo y el tama-...
Página 80
Carga del original alineado con la marca de alineación Coloque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO en la platina y alinéelo con la marca de alineación . Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán. Importante •...
Página 81
Carga de dos o más originales en la platina Coloque los originales CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO. Deje como mínimo 1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) de la platina y los originales, así...
Página 82
Originales compatibles Elemento Detalles Tipos de originales Documentos de texto, revistas o periódicos Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD, etc.) Tamaño (ancho x alto) Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas) Nota • Para cargar un original grueso, por ejemplo, un libro en la platina, puede quitar la cubierta de •...
Página 83
Como desmontar / montar la Cubierta de documentos Desmontaje de la cubierta de documentos: Sujete en orientación horizontal la cubierta de documentos y tire de ella hacia atrás. Montaje de la cubierta de documentos: Coloque ambas bisagras (A) de la cubierta de documentos en el soporte (B) e insértelas verticalmente en la cubierta de documentos como se muestra a continuación.
Página 85
Sustitución de un cartucho FINE Sustitución de un cartucho FINE Comprobación del estado de la tinta en la pantalla táctil...
Página 86
Sustitución de un cartucho FINE Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje de error en la pantalla táctil para informar del error. En este estado, la impresora no puede imprimir ni escanear. Compruebe el mensaje de error y adopte las medidas apropiadas. Si se produjo un error Procedimiento de sustitución Si necesita sustituir un cartucho FINE, efectúe el siguiente procedimiento.
Página 87
Compruebe que la impresora está encendida. 2. Abra la cubierta/unidad de escaneado. De este modo, el soporte del cartucho FINE se desplazará hasta la posición de sustitución. Importante • No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. •...
Página 88
Importante • No toque los contactos eléctricos ni los inyectores del cabezal de impresión de un cartucho • FINE. Si lo hace, es posible que la impresora no imprima correctamente. 5. Instale el cartucho FINE. 1. Inserte el cartucho FINE nuevo en el soporte de cartucho FINE. El cartucho FINE de color debe instalarse en la ranura izquierda, y el cartucho FINE negro en la ranura derecha.
Página 89
Para cerrar la cubierta/unidad de escaneado sujétela en vertical una vez y, a continuación, bájela con cuidado. Nota • Si aparece un mensaje de error en la pantalla táctil tras cerrar la cubierta/unidad de escaneado, • lleve a cabo las acciones oportunas. Si se produjo un error •...
Página 90
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla táctil Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione (sugerencia) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil Aparecerá la pantalla del menú de sugerencias. 3. Seleccione Niveles de tinta estimados (Estimated ink levels). Si hay alguna información sobre el nivel de tinta restante, aparecerá...
Página 91
Restricciones Si ya hay un dispositivo (como un ordenador) conectado a la impresora y desea conectar otro dispositivo, conéctelo utilizando el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado. Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso. Sin embargo, puede utilizar una conexión Wi-Fi y la Conexión directa inalámbrica al mismo tiempo.
Página 92
Al conectar un dispositivo y la impresora con el modo de Conexión directa, la información de conexión se guardará en la configuración de Wi-Fi. Es posible que el dispositivo se haya conectado automáticamente a la impresora incluso después de haberlo desconectado o conectado a otro router inalámbrico.
Página 93
Detectar el mismo nombre de Impresora Al detectar la impresora durante la configuración, es posible que aparezcan varias impresoras con el mismo nombre en la pantalla de resultados. Seleccione una impresora mediante la comprobación de los parámetros de la impresora con respecto a los de la pantalla de resultados de detección.
Página 94
Cambio de la conexión de la Impresora a la red o a dispositivos Compruebe los siguientes elementos cuando conecte un ordenador recién añadido al entorno LAN de la impresora, cambiando el método de conexión de USB a LAN o cambiando el método de conexión de LAN inalámbrica (Wi-Fi).
Página 95
3. Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi • Si desea cambiar a Conexión directa inalámbrica cuando utiliza la impresora con una • conexión Wi-Fi: La conexión directa inalámbrica está disponible. Se pueden usar conjuntamente una Conexión directa inalámbrica y una conexión Wi-Fi. Pero si usa IEEE802.1X/EAP (WPA/WPA2/WPA3 Enterprise), no pueden usarse juntos.
Página 96
Consejos sobre la conexión de red (Windows/macOS) Detectar el mismo nombre de Impresora Cambio de la conexión de la Impresora a la red o a dispositivos...
Página 97
Detectar el mismo nombre de Impresora Al detectar la impresora durante la configuración, es posible que aparezcan varias impresoras con el mismo nombre en la pantalla de resultados. Seleccione una impresora mediante la comprobación de los parámetros de la impresora con respecto a los de la pantalla de resultados de detección.
Página 98
Cambio de la conexión de la Impresora a la red o a dispositivos Compruebe los siguientes elementos cuando conecte un ordenador recién añadido al entorno LAN de la impresora, cambiando el método de conexión de USB a LAN o cambiando el método de conexión de LAN inalámbrica (Wi-Fi).
Página 99
3. Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi • Si desea cambiar a Conexión directa inalámbrica cuando utiliza la impresora con una • conexión Wi-Fi: La conexión directa inalámbrica está disponible. Se pueden usar conjuntamente una Conexión directa inalámbrica y una conexión Wi-Fi. Pero si usa IEEE802.1X/EAP (WPA/WPA2/WPA3 Enterprise), no pueden usarse juntos.
Página 100
Wi-Fi Connection Assistant (Windows) Wi-Fi Connection Assistant Inicio de Wi-Fi Connection Assistant Diagnóstico y reparación de la configuración de red Establecimiento/cambio de la configuración de red Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación Lista de modelos no compatibles con la configuración de IPv6 mediante conexión USB Importante •...
Página 101
Wi-Fi Connection Assistant Wi-Fi Connection Assistant le permite diagnosticar o reparar el estado de la red y realizar la configuración de la impresora en la red. Utilice Wi-Fi Connection Assistant para: • Búsqueda de impresoras en la red y configuración inicial de la red para las impresoras detectadas •...
Página 102
(All apps) > Canon Utilities > Wi-Fi Connection Assistant. Nota • En Windows 10, seleccione Inicio (Start) > (Todas las aplicaciones (All apps) > ) > Canon Utilities > Wi-Fi Connection Assistant. • En Windows 7, haga clic en Inicio (Start) y seleccione Todos los programas (All Programs), Canon Utilities, Wi-Fi Connection Assistant y, a continuación, Wi-Fi Connection Assistant.
Página 103
Diagnóstico y reparación de la configuración de red Wi-Fi Connection Assistant diagnostica y repara la configuración del ordenador o la conexión entre el ordenador y la impresora cuando se produce un problema (p. ej. no se puede imprimir desde una impresora de la red).
Página 104
Establecimiento/cambio de la configuración de red Pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant Definición de la configuración de red...
Página 105
Elementos de la pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant Menús de la pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant Elementos de la barra de herramientas de Canon Wi-Fi Connection Assistant Elementos de la pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant La pantalla que se muestra a continuación aparece cuando se inicia Wi-Fi Connection Assistant y se selecciona Configuración de red de la impresora (Printer Network Setup).
Página 106
• Disponible (Available) • Indica que la impresora está disponible. • Inst. completada (Setup Completed) • Aparece tras completar la configuración de red y hacer clic en Configurar (Set) para cerrar la ventana. • Requiere config. (Requires Setup) • Indica que se debe realizar la configuración Wi-Fi de la impresora. Establecimiento/cambio de la configuración Wi-Fi •...
Página 107
Al seleccionar una impresora de la lista de impresoras se muestra su estado actual y qué hacer a continuación. Menús de la pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant En esta sección se describen los menús de la pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant.
Página 108
Menú Ayuda Elementos de la barra de herramientas de Canon Wi-Fi Connection Assistant En esta sección se describen los elementos de la barra de herramientas de la pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant. A: Realiza la configuración Wi-Fi o cableada.
Página 109
E: Muestra esta guía. Nota • Este elemento tiene la misma función que Manual en línea en el menú Ayuda (Help).
Página 110
Definición de la configuración de red Establecimiento/cambio de la configuración de la conexión de LAN cableada (cable Ethernet) Establecimiento/cambio de la configuración Wi-Fi Asignación de información de la impresora...
Página 111
Establecimiento/cambio de la configuración de la conexión de LAN cableada (cable Ethernet) Realice el procedimiento siguiente para definir o cambiar la configuración de LAN cableada. Nota • Para algunos modelos, puede realizar la configuración de red para una impresora USB conectada mediante Wi-Fi Connection Assistant.
Página 112
6. Introduzca la contraseña y haga clic en Aceptar (OK). Aparecerá la pantalla Configuración de red (Network Settings). 7. Defina o cambie la configuración. Puede cambiar de pantalla entre IPv4 e IPv6. Haga clic en la ficha para cambiar el protocolo. •...
Página 113
A: Usar dirección IPv6 (Use IPv6 address) Seleccione esta opción al usar la impresora con un entorno IPv6. B: Utilizar dirección sin estado: (Use Stateless Address:) Seleccione esta opción al usar una dirección IP asignada automáticamente. Utilice un router compatible con IPv6. Nota •...
Página 114
Establecimiento/cambio de la configuración Wi-Fi Siga el procedimiento que se indica a continuación para ajustar o cambiar la configuración Wi-Fi. Importante • Active Conexión inalámbrica sencilla (configuración sin cables) (Easy wireless connect [Cableless setup]) antes de realizar la configuración de la impresora. (no es necesario si cambia la dirección IP). Para obtener información detallada, busque "NR049"...
Página 115
Seleccione Wi-Fi y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). 6. Introduzca la contraseña y haga clic en Aceptar (OK). Aparecerá la pantalla Configuración de red (Network Settings). 7. Defina o cambie la configuración. Puede cambiar de pantalla entre IPv4 e IPv6. Haga clic en la ficha para cambiar el protocolo. •...
Página 116
• Si se selecciona Directa (Direct), todos los elementos se muestran atenuados y no • podrá realizar ningún ajuste. Además, en función del entorno operativo, no podrá conectarse a Internet desde su equipo. B: Nombre de red (SSID): (Network Name (SSID):) Se muestra el nombre de red (SSID) de la conexión Wi-Fi empleada.
Página 117
A: Usar dirección IPv4 (Use IPv4 address) Siempre se encuentra seleccionada (se muestra atenuada). B: Obtener dirección IP automáticamente (Get IP address automatically) Seleccione esta opción para utilizar automáticamente una dirección IP asignada por un servidor DHCP. DHCP Debe activar la funcionalidad del servidor en su router inalámbrico. C: Usar siguiente dirección IP (Use next IP address) Seleccione esta opción si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración en la que utiliza la impresora o si desea utilizar una dirección IP fija.
Página 118
Nota • Este elemento de configuración no está disponible según la impresora que utilice. C: Utilizar dirección manual: (Use Manual Address:) Seleccione esta opción si no existe ninguna funcionalidad DHCP activada en la configuración en la que utiliza la impresora o si desea utilizar una dirección IP fija. Introduzca la dirección IP y la longitud de prefijo de la dirección IP.
Página 119
Los nombres aparecen en Nombre dispositivo: (Device Name:) y Ubicación: (Location:) en la pantalla Canon Wi-Fi Connection Assistant. Nota • Si se selecciona USB en el menú desplegable de la barra de herramientas, esta opción de configuración no está...
Página 121
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación Los siguientes modelos no admiten la función "Diagnosticar y reparar" de Wi-Fi Connection Assistant. • G4000 series • PRO-500 series • PRO-1000 series • MB2100 series • MB2700 series •...
Página 122
Lista de modelos no compatibles con la configuración de IPv6 mediante conexión USB Para los siguientes modelos, puede realizar configuraciones solo para IPv4 utilizando Wi-Fi Connection Assistant. (No puede realizar la configuración de IPv6.) • iB4100 series • MG3000 series •...
Página 123
• TR9530 series • TS3300 series • E3300 series...
Página 124
Wi-Fi Connection Assistant (macOS) Wi-Fi Connection Assistant Inicio de Wi-Fi Connection Assistant Diagnóstico y reparación de la configuración de red Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación Importante • Algunas funciones pueden no estar disponibles dependiendo de su modelo y versión de software.
Página 125
Wi-Fi Connection Assistant Si hay algún problema con la conexión, Wi-Fi Connection Assistant diagnostica la configuración de la impresora y la del ordenador en el que está instalado. Además, Wi-Fi Connection Assistant restaura el estado de la impresora y el ordenador. Importante •...
Página 126
Inicio de Wi-Fi Connection Assistant Inicie Launchpad, seleccione Canon Utilities y, a continuación, seleccione Wi-Fi Connection Assistant. Al iniciar Wi-Fi Connection Assistant, aparece la pantalla siguiente. Introduzca la contraseña especificada para el ordenador y seleccione Asistente de instalación (Install Helper). Wi-Fi Connection Assistant inicia el diagnóstico y la reparación de la red.
Página 127
Diagnóstico y reparación de la configuración de red Wi-Fi Connection Assistant diagnostica y repara la configuración del ordenador o la conexión entre el ordenador y la impresora cuando se produce un problema (p. ej. no se puede imprimir desde una impresora de la red).
Página 128
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación Los siguientes modelos no admiten la función "Diagnosticar y reparar" de Wi-Fi Connection Assistant. • G4000 series • PRO-500 series • PRO-1000 series • MB2100 series • MB2700 series •...
Página 129
Uso de las funciones de mantenimiento desde la impresora Procedimiento de mantenimiento Impresión del patrón de prueba de los inyectores Análisis del patrón de prueba de los inyectores Limpieza del cabezal de impresión Limpieza profunda del Cabezal de impresión Alineación del cabezal de impresión Alineación manual del cabezal de impresión...
Página 130
Procedimiento de mantenimiento Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el procedimiento de mantenimiento siguiente. Importante • No aclare ni limpie los cartuchos FINE. Podría provocar problemas con los cartuchos FINE. •...
Página 131
24 horas. Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en contacto con Canon para solicitar una reparación. Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneas rectas no están alineadas:...
Página 132
Impresión del patrón de prueba de los inyectores Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector del cabezal de impresión. Nota • Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá •...
Página 133
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Página 134
Análisis del patrón de prueba de los inyectores Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión. 1. Compruebe si faltan líneas en el patrón C o si hay rayas horizontales en el patrón D. A: No faltan líneas/no hay rayas horizontales B: Faltan líneas/hay rayas horizontales 2.
Página 135
Para A (no faltan líneas o no hay rayas horizontales) tanto en el patrón C como en el patrón D: La limpieza no es necesaria. Seleccione Todos A (All A), confirme el mensaje y, a continuación, seleccione OK. Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance). Para B (faltan líneas o aparecen rayas horizontales) en el patrón C o el patrón D o en ambos patrones: Es necesario limpiar.
Página 136
Limpieza del cabezal de impresión Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas horizontales, limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión vuelve a la normalidad.
Página 137
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores. Analice el patrón de prueba de los inyectores. Nota • Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, • limpie el cabezal de impresión a fondo.
Página 138
Limpieza profunda del Cabezal de impresión Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que una limpieza estándar del cabezal de impresión.
Página 139
24 horas. No desenchufe el cable de alimentación cuando apague el equipo. Si el problema continúa sin resolverse, sustituya el cartucho FINE por uno nuevo. Si el problema aún no se resuelve después de sustituir el cartucho FINE, póngase en contacto con el servicio técnico de Canon para solicitar una reparación.
Página 140
Alineación del cabezal de impresión Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión. Nota • Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá •...
Página 141
Se imprime la hoja de alineación de los cabezales de impresión y el cabezal de impresión se alinea automáticamente. Nota • Si la alineación automática de los cabezales de impresión falla, aparecerá un mensaje de error en • la pantalla táctil. Si se produjo un error 7.
Página 142
Alineación manual del cabezal de impresión Pruebe a alinear el cabezal de impresión manualmente si tras la alineación automática los resultados de impresión no son los esperados, como cuando las líneas paralelas no se imprimen en paralelo. Debe preparar: dos hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta Compruebe que la impresora está...
Página 143
8. Compruebe el mensaje y seleccione Siguiente (Next). Aparecerá la pantalla de introducción de los valores de alineación de la posición del cabezal. 9. Examine los primeros patrones y puntee A. Seleccione el número del patrón en la columna A cuyas rayas/líneas son menos perceptibles. Nota •...
Página 144
Rayas horizontales perceptibles 10. Repita estos pasos hasta que termine de introducir los números de patrón de las columnas B a N y, a continuación, seleccione OK. 11. Compruebe el mensaje y seleccione OK. Se imprimirá el segundo kit de patrones. 12.
Página 145
14. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, puntee OK.
Página 146
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Windows) Abrir la herramienta de mantenimiento (Canon IJ Printer Assistant Tool) Limpieza de los cabezales de impresión Ajuste automático de la posición del cabezal de impresión Ajuste la posición del Cabezal de impresión manualmente...
Página 147
Si se han instalado MP Drivers, también estará instalada la Canon IJ Printer Assistant Tool. Para instalar solo Canon IJ Printer Assistant Tool, acceda al sitio web de Canon y descargue el software. Nota •...
Página 148
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores Gestión del encendido de la Impresora Reducción del ruido de la Impresora Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora...
Página 149
Limpieza (Cleaning) 1. Abra Canon IJ Printer Assistant Tool 2. Haga clic en Limpieza (Cleaning) Cuando se abra el cuadro de diálogo Limpieza de los cabezales (Print Head Cleaning), seleccione el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la Limpieza.
Página 150
1. Abra Canon IJ Printer Assistant Tool 2. Haga clic en Limpieza a fondo (Deep Cleaning) Cuando se abra el cuadro de diálogo Limpieza a fondo (Deep Cleaning), seleccione el grupo de tintas para el que desee llevar a cabo la Limpieza a fondo.
Página 151
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) 1. Abra Canon IJ Printer Assistant Tool 2. Haga clic en Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) Se abrirá el cuadro de diálogo Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment).
Página 152
Nota • En el cuadro de diálogo Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment), haga clic en Imprimir valor de alineación (Print Alignment Value) para imprimir la configuración actual para poder comprobarla.
Página 153
Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) 1. Abra Canon IJ Printer Assistant Tool 2. Compruebe que la impresora está encendida y haga clic en Configuración personalizada (Custom Settings) Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración personalizada (Custom Settings).
Página 154
6. Cargue papel en la impresora Cargue dos hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette. 7. Ejecute la alineación del cabezal Haga clic en Iniciar (Start). Siga las instrucciones del mensaje. 8. Comprobación del modelo impreso En cada campo de entrada introduzca el número del patrón que tenga las rayas o franjas menos perceptibles de entre todos los patrones impresos.
Página 155
9. Compruebe el mensaje que aparece y haga clic en Aceptar (OK) Se imprimirá el segundo patrón. 10. Comprobación de los patrones impresos En cada campo de entrada introduzca el número del patrón que tenga las franjas o las rayas menos perceptibles de entre todos los patrones impresos.
Página 156
Haga clic en Aceptar (OK). El ajuste de la posición del cabezal ha concluido. Nota • Para imprimir y comprobar la configuración actual, abra el cuadro de diálogo Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) y haga clic en Imprimir valor de alineación (Print Alignment Value).
Página 157
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (macOS) Apertura de la IU remota para mantenimiento Limpieza de los cabezales de impresión Ajuste la posición del Cabezal de impresión Comprobación del estado de la tinta en el ordenador...
Página 158
Apertura de la IU remota para mantenimiento Puede realizar labores de mantenimiento de la impresora y cambiar su configuración desde una IU remota. A continuación presentamos el procedimiento para abrir una IU remota. 1. Abra Ajustes del sistema (System Settings) y seleccione Impresoras y escáneres (Printers &...
Página 159
Limpieza de los cabezales de impresión Las funciones de Limpieza y Limpieza a fondo del cabezal de impresión permiten desatascar los inyectores del cabezal de impresión. Lleve a cabo la Limpieza de los cabezales de impresión si los resultados de impresión no son satisfactorios o si no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta.
Página 160
Limpieza a fondo (Deep Cleaning) El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) es más minucioso que el de Limpieza. Lleve a cabo la Limpieza a fondo cuando después de dos intentos de Realizando la limpieza (Cleaning) no se resuelva el problema de los cabezales de impresión. 1.
Página 161
Tema relacionado Impresión de un patrón de prueba de los inyectores...
Página 162
Ajuste la posición del Cabezal de impresión Cualquier error en la posición de instalación del cabezal de impresión puede producir cambios en el color y en las líneas. El ajuste de la posición del cabezal de impresión mejora los resultados de impresión. Alineac.
Página 163
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador Puede comprobar información detallada, como el nivel de tinta restante y los tipos de depósito de tinta de su modelo. Si selecciona Est. impr. (Printer status) en remota, aparecerá una ilustración que indica el estado de la tinta.
Página 164
Limpieza Limpieza de las superficies exteriores Limpieza de la Platina y Cubierta de documentos Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior) Limpieza de las almohadillas de los cassettes...
Página 165
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Si un rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se alimente correctamente. En ese caso, realice la limpieza de rodillos. La limpieza provocará desgaste en los rodillos, por lo que solo se debe realizar cuando sea necesario.
Página 166
No toque el rodillo con los dedos. Es posible que el rendimiento del alimentador de papel se corrompa. Si el problema no se resuelve después de la limpieza, póngase en contacto con Canon para solicitar una reparación.
Página 167
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior) Elimine las manchas del interior de la impresora. Si el interior de la impresora está sucio, el papel impreso se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente. Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4* * Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
Página 168
9. Cargue solo esta hoja de papel en el cassette con los bordes de los pliegues hacia arriba y el borde de la mitad sin pliegues orientado hacia el extremo más lejano. 10. Introduzca el cassette en la impresora. 11. Seleccione OK. El papel limpia el interior de la impresora a medida que pasa por la impresora.
Página 169
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del interior de la impresora estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta que pudieran tener. Importante •...
Página 170
Sustitución del cartucho de mantenimiento Sustitución del cartucho de mantenimiento Comprobación del estado del cartucho de mantenimiento en la pantalla táctil...
Página 171
Sustitución del cartucho de mantenimiento En caso de precauciones o errores relacionados con el cartucho de mantenimiento, aparecerá un mensaje de error en la pantalla táctil para informarle del error. Tome las medidas adecuadas según indica el mensaje. Si se produjo un error Importante •...
Página 172
Importante • No toque los tubos ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Podría provocar problemas • con la impresora. • No ponga las manos dentro de la impresora, ya que la tinta puede adherirse a sus manos. •...
Página 173
• Coloque el cartucho usado inmediatamente en la bolsa de plástico que se proporcionó con el • nuevo cartucho de mantenimiento y selle la bolsa atando la abertura con fuerza para evitar que la tinta se derrame. 5. Inserte un cartucho de mantenimiento nuevo. 6.
Página 175
Comprobación del estado del cartucho de mantenimiento en la pantalla táctil Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione (sugerencia) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil Aparecerá la pantalla del menú de sugerencias. 3. Seleccione Info. cart. mantenimiento (Maintenance cart. info.). Aparecerá...
Página 176
Sustitución del cartucho de mantenimiento...
Página 177
Cambio de la configuración Cambio de la configuración de la Impresora desde el equipo (Windows) Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS) Cambio de la configuración desde el panel de control...
Página 178
Cambio de la configuración de la Impresora desde el equipo (Windows) Cambio de las opciones de impresión Establecimiento de la tinta que se va a utilizar Gestión del encendido de la Impresora Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora...
Página 179
Cambio de las opciones de impresión Se puede cambiar la configuración detallada del controlador de impresora para los datos de impresión enviados desde un software de aplicación. Marque esta casilla de verificación si se recorta parte de los datos de imagen, varía la fuente de papel durante la impresión respecto de la configuración del controlador o se produce un error de impresión.
Página 180
Establecimiento de la tinta que se va a utilizar Esta función permite especificar el depósito de tinta más adecuado de entre los depósitos de tinta instalados para el uso que se pretende. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2.
Página 181
Gestión del encendido de la Impresora Esta función permite gestionar la alimentación de la impresora desde la Canon IJ Printer Assistant Tool. Apagar la impresora (Power Off) La función Apagar la impresora (Power Off) permite apagar la impresora. Si la utiliza, no podrá...
Página 182
Desactivar (Disable) en la lista siguiendo el mismo procedimiento. Nota • Cuando la impresora está desactivada, el mensaje del monitor de estado de Canon IJ varía en función de la configuración de Encendido automático (Auto Power On). Cuando está configurado Activar (Enable), se muestra "La impresora se encuentra en espera".
Página 183
Para las funciones relacionadas con la configuración de impresión, vaya a Configuración personalizada (Custom Settings) en la pestaña Mantenimiento (Maintenance). Para otras configuraciones, vaya a Configuración personalizada (Custom Settings) en Canon IJ Printer Assistant Tool. Configuración personalizada (Custom Settings) en la pestaña Mantenimiento (Maintenance) 1.
Página 184
Se abrirá el Cuadro de diálogo Configuración personalizada. Nota • Si la impresora está apagada o si la comunicación entre la impresora y el ordenador está desactivada, quizás aparezca un mensaje de error indicando que el ordenador no puede obtener el estado de la impresora. Si así...
Página 185
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS) Gestión del encendido de la Impresora Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora...
Página 186
Gestión del encendido de la Impresora La alimentación de la Impresora se gestiona desde la IU remota. Configuración ahorro energía (Energy saving settings) Configuración ahorro energía (Energy saving settings) le permite establecer el apagado automático y el encendido automático. El apagado automático es la función por la cual la impresora se apaga automáticamente cuando no se envían los datos o la impresora permanece inactiva durante un período determinado.
Página 187
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora. 1. Compruebe si la impresora está encendida y seleccione Configuración de impresora (Printer settings) en la IU remota 2. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones: Configuración impresión (Print settings) - Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Página 188
Cambio de la configuración desde el panel de control Configuración del papel Cambio de la configuración desde el panel de control Elementos de configuración en el panel de control Configuración de seguridad Configuración de la impresión Configuración de LAN Edición de pantallas INICIO Configuración de la impresión de fotografías desde un teléfono inteligente Configuración de otros dispositivos Selección de idioma...
Página 189
Cambio de la configuración desde el panel de control En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración, realizando los pasos para especificar cómo evitar la abrasión como ejemplo. Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione (Configuración) en la pantalla INICIO Uso de la Pantalla táctil 3.
Página 190
Para obtener más información acerca de los elementos de configuración en el panel de control: Elementos de configuración en el panel de control...
Página 191
Elementos de configuración en el panel de control Elementos de la impresora Configuración de otros dispositivos Selección de idioma Configuración del servicio web Config. de silencio Elementos para papel/impresión Configuración de la impresión Configuración de alimentación Elementos de mantenimiento/gestión Configuración de seguridad Configuración de LAN Actualizar firmware Restablecimiento de la configuración...
Página 192
Configuración de seguridad Seleccione este elemento de configuración en Configuración de dispositivo (Printer settings) en (Configuración). Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. • • Uso de IU remota (Use of Remote UI) • Establezca esta opción cuando restrinja el uso de la IU remota.
Página 193
Configuración de la impresión Seleccione este elemento de configuración en Configuración de dispositivo (Printer settings) en (Configuración). • Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) • Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada. Importante • Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad •...
Página 194
• Imprima gráficos y diagramas con tonos intensos • Utilice esta configuración cuando desee imprimir gráficos y diagramas en documentos con tonos intensos en papel normal. Esta característica da preferencia a la configuración del controlador de la impresora. Cuando desee dar preferencia a la configuración de la impresora, seleccione Usar conf. de impr. (Use Printer Settings) en Imprimir gráficos y diagramas en documentos más vívidam.
Página 195
Configuración de LAN Seleccione este elemento de configuración en Configuración de dispositivo (Printer settings) en (Configuración). Wi-Fi Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct) Para imprimir la configuración de red, seleccione Impr. detalles (Print details) y seleccione Sí (Yes). Impresión de la configuración de red Importante •...
Página 196
Nombre del servicio Bonjour (Bon- XXXXXXXXXXXXX jour service name) XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX ("XX" representa caracteres alfanuméricos.) • Activar/desactivar Wi-Fi (Enable/disable Wi-Fi) • Activa o desactiva Wi-Fi. • Configuración Wi-Fi (Wi-Fi setup) • Selecciona el método de configuración de la conexión Wi-Fi. ◦...
Página 197
Nombre de red (SSID) (Network name (SSID)) DIRECT-XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX Contraseña (Password) XXXXXXXXXX Frecuencia (Frequency) 2,4 GHz/5 GHz Seguridad Wi-Fi (Wi-Fi security) WPA2-PSK (AES) Núm. de disp. conectados ahora (No. of printers connected XX/XX now) Dirección IPv4 (IPv4 address) XXX. XXX. XXX. XXX Máscara de subred IPv4 (IPv4 subnet mask) XXX.
Página 198
Configuración avanzada (Advanced setup) Configuración avanzada (Advanced setup) • Establecer nombre de impresora (Set printer name) • Permite especificar el nombre de la impresora. Se puede utilizar un máximo de 15 caracteres para el nombre. Nota • No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros dispositivos •...
Página 199
Para especificar el nombre del servicio Bonjour. Se puede utilizar un máximo de 48 caracteres para el nombre. Nota • No se puede utilizar como nombre de servicio uno que ya se emplee para otros dispositivos • conectados a la LAN. •...
Página 200
Active o desactive la función de emparejamiento de la impresora Wi-Fi. ◦ Permitir/bloquear emparej. adic. (Allow/block additional pairing) ◦ En otra función, permita o prohíba el emparejamiento de Canon PRINT. ◦ Eliminar dispositivos emparejados (Delete paired devices) ◦ Cancele todos los emparejamientos de Canon PRINT.
Página 201
• Configuración del teclado (Keyboard settings) • Seleccione la disposición del teclado de entre los tres tipos siguientes. ◦ QWERTY ◦ ◦ QWERTZ ◦ ◦ AZERTY ◦ • Configuración de notificaciones (Notification settings) • No se muestran todas las pantallas de notificación si selecciona OFF. •...
Página 202
Selección de idioma Seleccione este elemento de configuración en Configuración de dispositivo (Printer settings) en (Configuración). Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla táctil. Japonés / Inglés / Alemán / Francés / Italiano / Español / Portugués / Holandés / Danés / Noruego / Sueco / Finlandés / Ruso / Ucraniano / Polaco / Checo / Esloveno / Húngaro / Eslovaco / Croata / Rumano / Búlgaro / Turco / Griego / Estonio / Letón / Lituano / Chino simplificado / Coreano / Chino tradicional / Tailandés / Indonesio / Vietnamita...
Página 203
Actualizar firmware Seleccione este elemento de configuración en Configuración de dispositivo (Printer settings) en (Configuración). Puede actualizar el firmware de la impresora, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración de una pantalla de notificación, un servidor DNS y un servidor proxy. Importante •...
Página 204
Restablecimiento de la configuración Seleccione este elemento de configuración en Configuración de dispositivo (Printer settings) en (Configuración). Es posible restablecer la configuración a sus valores predeterminados. • Solo configuración servicio web (Web service setup only) • Restablece la configuración del servicio web a sus valores predeterminados. •...
Página 205
Configuración de alimentación Seleccione este elemento de configuración de (Configuración). Nota • Al registrar el tamaño y el tipo de soporte, el mensaje se puede mostrar antes de que empiece la • impresión cuando el tamaño del papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración del papel.
Página 206
Nota • Cuando se selecciona Desactivar (Disable), la configuración en Config. de alimentación (Feed • settings) se desactiva.
Página 207
Los elementos de configuración siguientes estarán disponibles. ◦ Config. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup) ◦ Registra/elimina la impresora en/de Canon Inkjet Cloud Printing Center y establece el ahorro de historial. ◦ Comp. config. servicio web (Check Web service setup) ◦...
Página 208
Configuración ECO Esta configuración le permite usar la impresión automática a doble cara de forma predeterminada para ahorrar papel y encender/apagar la impresora automáticamente a fin de ahorrar electricidad. Uso de la función de ahorro de energía Uso de la impresión a doble cara Uso de la función de ahorro de energía Utilice el procedimiento siguiente para usar la función de ahorro de energía.
Página 209
2. Seleccione (Configuración) en la pantalla INICIO Uso de la Pantalla táctil 3. Seleccione ECO. 4. Seleccione Conf. impresión dos caras (Two-sided print settings). 5. Si fuese necesario, especifique la configuración. C: Seleccione copias a doble cara como valor predeterminado. D: Seleccione la impresión a doble cara en los formularios de plantilla de la impresora como valor por omisión.
Página 210
Config. de silencio Active esta función de la impresora si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por la noche. Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación. Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione (Configuración) en la pantalla INICIO Uso de la Pantalla táctil 3.
Página 211
Información del sistema Seleccione este elemento de (Sugerencia). • Versión actual (Current version) • Muestra la versión actual del firmware. • Nombre de impresora (Printer name) • Muestra el nombre de impresora especificado actualmente. • Número de serie (Serial number) •...
Página 212
Comprobación del número total de usos de la impresora Puede comprobar el número total de usos de la impresora (por ejemplo, el número total de impresiones, copias o escaneados). Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione (sugerencia) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil Aparecerá...
Página 213
Información básica Seguridad Precauciones de seguridad Información sobre regulaciones RAEE Precauciones de uso Cancelación de trabajos de impresión Restricciones legales de escaneado/copia Precauciones de manejo de la impresora Transporte de la impresora Reparación, préstamo o desecho de la impresora Mantener una alta calidad de impresión Consejos de tinta Especificaciones Especificaciones del producto...
Página 214
Seguridad Precauciones de seguridad Información sobre regulaciones WEEE...
Página 215
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad • Este manual contiene precauciones y avisos de seguridad importantes acerca de su impresora. • No utilice la impresora de formas distintas a las descritas en los manuales que se incluyen con el producto, ya que esto podría provocar un incendio, descargas eléctricas u otros accidentes inesperados.
Página 216
• No toque las partes móviles indicadas por la pegatina mostrada aquí. Es posible que algunos modelos no dispongan de estas piezas. Piezas móviles Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas móviles. Mantenga las partes del cuerpo alejadas de la trayectoria del movimiento. •...
Página 217
Avisos generales Elección de una ubicación Consulte "Especificaciones" en el Manual en línea para más información sobre el entorno operativo. • No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones. • No instale la impresora en un lugar donde pueda alcanzar temperaturas elevadas (bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor), muy húmedo o con mucho polvo, o al aire libre.
Página 218
Información sobre regulaciones Interferencia No utilice la impresora cerca de equipos médicos o de otros dispositivos electrónicos. Las señales de la impresora podrían interferir con la operación correcta de estos dispositivos.
Página 219
Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee. Zusatzinformationen für Deutschland: Dieses Produkt kann durch Rückgabe an den Händler unter den in der Verordnung des Elektro- und Elektronikgerätegesetzes beschriebenen Bedingungen abgegeben werden.
Página 220
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee. Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen,...
Página 221
(AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon- europe.com/weee. Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein) Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo...
Página 222
REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee. Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein) Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må...
Página 223
Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon- europe.com/weee.
Página 224
å kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee. Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle. Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi, 2012/19/EU) sekä...
Página 225
úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu, sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee. Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein) országaiban...
Página 226
WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee. Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Página 227
į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas, patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canon- europe.com/weee. Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn) Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo...
Página 228
местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canon- europe.com/weee.
Página 229
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada. Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee. Korisnici u Srbiji Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu...
Página 230
Precauciones de uso Cancelación de trabajos de impresión Restricciones legales de escaneado/copia Precauciones de manejo de la impresora Transporte de la impresora Reparación, préstamo o desecho de la impresora Mantener una alta calidad de impresión Consejos de tinta...
Página 231
Restricciones legales de escaneado/copia El escaneado, la impresión, la copia o la modificación de copias de la siguiente información puede estar castigado por la ley. Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal local. •...
Página 232
Precauciones de manejo de la impresora ¡No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos! No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Los objetos podrían caerse en la bandeja posterior al abrir la cubierta de documentos y provocar un funcionamiento incorrecto de la impresora. Tampoco coloque la impresora en un lugar en el que puedan caerle objetos encima.
Página 233
Transporte de la impresora Cuando cambie la impresora de lugar para cambiar de vivienda, asegúrese de lo siguiente. Importante • Con el cartucho FINE de la izquierda instalado en la impresora, pulse el botón ACTIVADO (ON) para • apagarla. De este modo, la impresora tapará automáticamente el cabezal de impresión y evitará que se seque.
Página 234
Cierre y selle la abertura de la bolsa con un objeto como cinta adhesiva para evitar que se derrame tinta. 7. Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca la impresora en la caja. Importante • Transporte la impresora sin poner las manos en el cassette. Si sujeta el cassette durante el •...
Página 235
Reparación, préstamo o desecho de la impresora Si ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga en cuenta que esta información puede haberse almacenado en la impresora. Para mantener a salvo su información personal, asegúrese de restablecer todos los ajustes de la impresora cuando la envíe a reparar, cuando la preste o la transfiera a otra persona o cuando se deshaga de ella.
Página 236
Mantener una alta calidad de impresión La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión óptima.
Página 237
Además, cuando se instala o reinstala el cartucho de tinta, la impresora consume cierta cantidad de tinta. Canon le recomienda evitar la extracción y reinstalación innecesarias del cartucho de tinta hasta que se notifique que se ha agotado la tinta.
Página 238
Especificaciones Especificaciones del producto Tamaños y pesos de papel admitidos Área de impresión Límite de carga de papel...
Página 239
Especificaciones del producto Especificaciones generales Interfaz Puerto USB: Alta velocidad USB * Puerto de red: Wi-Fi: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b / IEEE802.11a / IEEE802.11ac * Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta velo- cidad. Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente compatible con USB 1.1, se puede utilizar con USB 1.1.
Página 240
Especificaciones de escaneado Controlador de escáner Windows: TWAIN 1.9 Especificación, WIA Tamaño de escaneado máximo A4/Carta, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pulgadas Resolución óptica (horizontal x 1200 x 2400 ppp * vertical) * La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima basada en ISO 14473.
Página 241
Android, Chrome OS Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO compatibles. Consulte el sitio web de Canon para obtener más información. La información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Página 242
Tamaños y pesos de papel admitidos Tamaños de página Puede utilizar los siguientes tamaños de página. Nota • El tamaño de página y el tipo de soporte compatible con la impresora será diferente según el SO que • utilice. Tamaños estándar: •...
Página 243
Peso del papel Se puede utilizar del siguiente gramaje. • Papel normal: De 64 a 105 g /m • (17 a 28 libras)
Página 244
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posterior Cassette Canon Red Label Superior <WOP111> Aprox. 100 hojas Aprox. 100 hojas Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Aprox. 80 hojas Aprox. 100 hojas Papel de alta resolución (High Resolution Paper) Aprox. 80 hojas <HR-101N>*1 Papel para imprimir fotos: Nombre del soporte <N.º...
Página 245
Trans. con plan. en telas oscu. (Dark Fabric Iron-on Transfers) <DF-101> Trans. con plan. en telas claras (Light Fabric Iron-on Transfers) <LF-101> Papel mate de doble cara (Double sided Matte Paper) <MP-101D> Papel que no sea original de Canon Nombre común Bandeja posterior...
Página 246
Para obtener información detallada acerca del tamaño de papel y los tipos de soporte, acceda a la página web de Canon. • El papel original de Canon no está disponible en algunos países o regiones. Tenga en cuenta que, en •...
Página 247
• Papel mate de doble cara (Double sided Matte Paper) <MP-101D> • Tipos de soportes utilizables que no sean papel Canon original • Papel normal (incluido el papel reciclado) • • Sobres • Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte)
Página 248
Tipos de soporte no compatibles No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora. • Papel doblado, ondulado o arrugado •...
Página 249
Gestión del papel • Para advertencias sobre el uso de la cara no imprimible, vea la información de uso de cada producto. • • Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo. •...
Página 250
Impresión Impresión de fotos y documentos Impresión de Hagaki y sobres Otras características de impresión...
Página 251
Impresión de fotos y documentos Impresión desde un ordenador Impresión desde un teléfono inteligente/tableta Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link...
Página 252
Impresión desde un ordenador Impresión desde el software de la aplicación (controlador de impresora de Windows) Impresión desde el software de aplicación (macOS AirPrint) Impresión mediante el software de la aplicación Canon Impresión desde Chrome OS...
Página 253
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de impresora de Windows) Configuración de la impresión básica Básica Controles principales (ficha Configuración básica) Establezca el tipo de soporte, la calidad, etc. (Ficha Soporte/Calidad) Establecer el diseño de los documentos impresos (ficha Configurar página) Información general del controlador de impresora Actualización del controlador...
Página 254
Configuración de la impresión básica En la ficha Configuración básica, puede imprimir de varias formas según su propósito. Compruebe que la impresora esté encendida 2. Abra la pantalla de configuración del controlador de impresora 3. Seleccione Perfil (A) Seleccione la configuración de impresión según su propósito en Perfiles (Profiles) en la ficha Configuración básica (Basic Settings).
Página 255
Establecer el papel 6. Haga clic en Aceptar (OK) Nota • Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en el controlador de la impresora y en esta, consulte la siguiente información: Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte) Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel)
Página 256
Controles principales (ficha Configuración básica) Descripción de la ficha Configuración básica Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte) Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel)
Página 257
Descripción de la ficha Configuración básica La ficha Configuración básica (Basic Settings) sirve para registrar las configuraciones de impresión más utilizadas. Cuando se selecciona una configuración registrada, la impresora cambia automáticamente los elementos predefinidos. • Perfiles (Profiles) • Vista preliminar de configuración •...
Página 258
Perfiles (Profiles) Los nombres y iconos de perfiles de impresión utilizados con frecuencia se registran. Cuando se selecciona un perfil de impresión de acuerdo al propósito del documento, se aplica la configuración que coincide con el propósito. También puede cambiar un perfil de impresión y registrarlo con un nombre nuevo. Se puede eliminar el perfil de impresión registrado.
Página 259
Nota • No se puede borrar los perfiles de impresión registrados en la configuración inicial. Vista preliminar de configuración La ilustración del papel muestra cómo se colocará el original sobre una hoja de papel. Es posible comprobar una imagen de toda la disposición. Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) Muestra el aspecto que tendrá...
Página 260
Establecer... (Set...). Haga clic en Establecer... (Set...) para abrir el Cuadro de diálogo Personalizada y, a continuación, especifique la configuración deseada. Alta (High) Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad. Estándar (Standard) Imprime con una velocidad y calidad medias. Borrador (Draft) Esta opción sólo es adecuada para hacer pruebas de impresión.
Página 261
Orientación (Orientation) Selecciona la orientación de impresión. Si la aplicación utilizada para crear el documento tiene una función similar, seleccione la misma orientación que haya seleccionado en dicha aplicación. Vertical (Portrait) Imprime el documento de forma que sus posiciones superior e inferior no cambien respecto a la dirección del alimentador de papel.
Página 262
Impresión a doble cara (2-sided Printing) Seleccione esta opción cuando realice una impresión a doble cara. Automático (Automatic) Selecciona si la impresión a doble se va a realizar automática o manualmente. Para imprimir a doble cara manualmente, quite la marca de esta casilla de verificación. Impresión en cuadernillo (Booklet Printing) La función de impresión en cuadernillo permite imprimir datos para confeccionar un cuadernillo.
Página 263
Opciones... (Options...) Abre el cuadro de diálogo Cuadro de diálogo Agregar a Perfiles. Cambia los detalles del perfil de impresión que se va a guardar. Cuadro de diálogo Agregar a Perfiles (Add to Profiles) Seleccione los iconos de los perfiles de impresión que se van a registrar en los Perfiles (Profiles) y cambie los elementos que se van a guardar en los perfiles de impresión.
Página 264
Cuadro de diálogo Impresión de diseño de página (Page Layout Printing) Este cuadro de diálogo permite seleccionar el número de páginas del documento que se desean colocar en una hoja de papel, el orden de las páginas y si se va a imprimir una línea de borde alrededor de cada página de documento.
Página 265
Cuadro de diálogo Impresión en cuadernillo (Booklet Printing) Este cuadro de diálogo permite establecer cómo encuadernar el documento como cuadernillo. En este cuadro de diálogo también se pueden definir las opciones para imprimir solo en una cara e imprimir un borde de página.
Página 266
En función del tipo de soporte que esté utilizando, especifique la configuración del tipo de soporte en el controlador de la impresora o en el panel de control de la impresora como se describe a continuación. Papeles originales de Canon (Impresión de documentos) Nombre del soporte <N.º de mode- Tipo de soporte (Media Type) en el Información de papel registra-...
Página 267
Papel fotográfico adhesivo Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Satinado (Glossy) <RP-101> Paper) Removable Photo Stickers Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Satinado (Glossy) <PS-308R> Paper) Papel fotográfico magnético Papel Fotográfico Satinado (Glossy Photo Satinado (Glossy) <MG-101/PS-508> Paper) Light Fabric Iron-on Transfers Trans.
Página 268
• Para obtener información acerca de qué papel de alta calidad y papel de acabado artístico de otras marcas se puede utilizar con la impresora, consulte "Impresión con otro papel fotográfico de alta calidad y otro papel de acabado artístico". •...
Página 269
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel) Cuando utilice esta impresora, seleccione un tamaño de papel que coincida con la finalidad de la impresión, de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión. Con esta impresora puede utilizar los siguientes tamaños de papel.
Página 271
Impresión en postales Cargue una postal en la impresora 2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 3. Seleccione las configuraciones más utilizadas Abra la ficha Configuración básica (Basic Settings) y para Perfiles (Profiles) seleccione Estándar (Standard). 4. Seleccione el tamaño del papel En Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) seleccione Hagaki 100x148mm o Hagaki 2 200x148mm.
Página 272
Al imprimir, los datos se imprimirán en la postal.
Página 273
(Do not show this message again). Para volver a mostrar la guía, haga clic en el botón Ver estado de la impresora (View Printer Status) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, inicie el Monitor de estado Canon IJ.
Página 274
A continuación, haga clic en Impresión de sobres (Envelope Printing) de Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message) en el menú Opciones (Option) para activar la configuración.
Página 275
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia Puede registrar un perfil de impresión que utilice con frecuencia en Perfiles (Profiles) de la ficha Configuración básica (Basic Settings). En cualquier momento se pueden borrar los perfiles de impresión innecesarios. Registro de un perfil de impresión 1.
Página 276
4. Guarde la configuración Introduzca un nombre para la configuración de impresión para registrar en el campo Nombre (Name). En caso necesario, haga clic en Opciones... (Options...), establezca los elementos y haga clic en Aceptar (OK). En el cuadro de diálogo Agregar a Perfiles (Add to Profiles), haga clic en Aceptar (OK) para guardar la configuración de impresión y volver a la ficha Configuración básica (Basic Settings).
Página 277
Establezca el tipo de soporte, la calidad, etc. (Ficha Soporte/ Calidad) Descripción de la ficha Soporte/Calidad Ajustar colores Especificación de la corrección del color Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías Ajuste del color con el controlador de la impresora Impresión con perfiles ICC...
Página 278
Descripción de la ficha Soporte/Calidad La ficha Soporte/Calidad (Media/Quality) permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de soporte. También puede ajustar la calidad de impresión y los tonos de color. • Vista preliminar de configuración • Tipo de soporte (Media Type) •...
Página 279
Fuente de papel (Paper Source) Muestra la fuente desde la que se suministra el papel. Es posible que cambiar la fuente de papel con el controlador de la impresora. Selección automática (Automatically Select) En función de la configuración del papel del controlador de la impresora y de la información del papel registrada en la impresora, la impresora determina automáticamente el origen del papel y lo proporciona.
Página 280
Nota • Si desea utilizar un perfil ICC para ajustar colores, utilice el cuadro de diálogo Ajuste manual del color (Manual Color Adjustment) para establecer el perfil. Impresión en escala de grises (Grayscale Printing) Esta función convierte los datos en datos de monocromo al imprimir el documento. Active esta casilla de verificación para imprimir en monocromo un documento en color.
Página 281
Permite seleccionar Coincid. Controlador (Driver Matching), ICM o Ninguno (None) para que coincidan con la finalidad de la operación de impresión. Coincid. Controlador (Driver Matching) Con Canon Digital Photo Color, puede imprimir datos sRGB con los tintes de color más utilizados. Ajusta los colores con el perfil ICC durante la impresión.
Página 282
Ninguno (None) Deshabilita el ajuste de color con el controlador de la impresora. Seleccione este valor cuando especifique un perfil de impresión ICC creado de manera individual en un software de aplicación para imprimir datos.
Página 283
Establecer el diseño de los documentos impresos (ficha Configurar página) Descripción de la ficha Configurar página Configuración del número de copias y del orden de impresión Realización de la impresión sin bordes...
Página 284
Descripción de la ficha Configurar página La ficha Configurar página (Page Setup) permite determinar cómo se va a organizar un documento en el papel. Además, esta ficha permite definir el número de copias y el orden de impresión. Si la aplicación con la que se haya creado el documento dispone de una función similar, defínalo en la aplicación.
Página 285
del controlador de impresora. Compruebe que la impresora está configurada correctamente consultando la ilustración antes de empezar a imprimir. Tamaño de página (Page Size) Selecciona un tamaño de página. Asegúrese de seleccionar los mismos tamaños de página seleccionados en la aplicación. Si selecciona Personalizado...
Página 286
Vertical (Portrait) Imprime el documento de forma que sus posiciones superior e inferior no cambien respecto a la dirección del alimentador de papel. Es el ajuste predeterminado. Horizontal (Landscape) Imprime el documento girándolo 90 grados respecto a la dirección del alimentador de papel. Para cambiar la dirección de rotación acceda a la pestaña Mantenimiento, abra el cuadro de...
Página 287
Una cara/Doble cara/Impr. en cuad. (1-sided/2-sided/Booklet Printing) Impresión a una cara (1-sided Printing) Seleccione esta opción cuando realice una impresión a una cara. Impresión a doble cara (2-sided Printing) Seleccione esta opción cuando realice una impresión a doble cara. Automático (Automatic) Selecciona si la impresión a doble se va a realizar automática o manualmente.
Página 288
Cuadro de diálogo Tamaño de papel personalizado (Custom Paper Size) Este cuadro de diálogo permite especificar el tamaño (ancho y altura) del papel personalizado. Unidades (Units) Seleccione la unidad para especificar el tamaño de papel definido por el usuario. Tamaño de papel (Paper Size) Especifica el Ancho (Width) y la Altura (Height) del papel personalizado.
Página 289
Imprimir líneas de "Cortar/Pegar" en márgenes (Print "Cut/Paste" lines in margins) Especifica si desea imprimir las líneas de corte que sirven como guía a la hora de pegar las páginas para formar un póster. Marque esta casilla de verificación para imprimir las líneas de corte. Imprimir intervalo de páginas (Print page range) Permite especificar el intervalo de impresión.
Página 290
Importante • Si esta función está activada, normalmente no se puede cambiar el método de alimentación del papel en la Vista preliminar de Canon IJ. Desagrupar papeles (Ungroup Papers) Especifica el método de visualización del Tipo de soporte (Media Type), Tamaño de página (Page...
Página 291
Para mostrar los elementos por separado, seleccione la casilla de verificación. Para mostrar los elementos en grupo, desmarque la casilla de verificación. No permitir que el software de la aplicación comprima los datos de impresión (Do not allow application software to compress print data) Está...
Página 292
Imprimir con (Print With) Especifique el depósito de tinta que se utilizará de los depósitos de tinta instalados. Seleccione Todos los colores (Predeterminada) (All Colors (Default)), Todos excepto PGBK (Negro) (All Except PGBK (Black)) o Solo PGBK (Negro) (Only PGBK (Black)). Importante •...
Página 293
Marque la casilla de verificación Sello (Stamp) para habilitarlo. Marque esta casilla de verificación para imprimir un sello solo en la primera página. Fondo (Background) La impresión de fondo es una función que permite imprimir una ilustración o un objeto similar (mapa de bits) detrás del documento.
Página 294
Texto del sello (Stamp Text) Especifica la cadena de texto del sello. Se pueden introducir hasta 64 caracteres como máximo. En el caso de Fecha/Hora/Nombre de usuario (Date/Time/User Name), la fecha/hora de creación y el nombre del usuario del objeto impreso aparecerán en Texto del sello (Stamp Text). Fuente TrueType (TrueType Font) Selecciona la fuente para la cadena de texto del sello.
Página 295
Ventana Vista previa Muestra el estado del sello configurado en cada ficha. Posición (Position) Especifica la posición del sello en la página. Seleccionar Personalizada (Custom) en la lista le permite introducir valores para las coordenadas Posición X (X-Position) y Posición Y (Y-Position) directamente. Asimismo, puede cambiar de posición el sello arrastrándolo dentro de la ventana de vista preliminar.
Página 296
Ficha Fondo (Background) La ficha Fondo permite seleccionar un archivo de mapa de bits (.bmp) que utilizar como fondo o determinar cómo imprimir el fondo seleccionado. Ventana Vista previa Muestra el estado del mapa de bits establecido en la ficha Fondo (Background). Archivo (File) Especifica el nombre del archivo de mapa de bits que se va a usar como fondo.
Página 297
Guardar (Save)/Sobrescribir (Save overwrite) Guarda los datos de imagen como un fondo. Después de insertar el Título (Title), haga clic en este botón. Eliminar (Delete) Elimina un fondo innecesario. Especifique el título de un fondo innecesario de la lista Fondos (Backgrounds) y, a continuación, haga clic en este botón.
Página 298
Configuración del número de copias y del orden de impresión También puede establecer el número de copias en la ficha Configuración básica (Basic Settings). 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca el número de copias que desee imprimir En el campo Copias (Copies) de la ficha Configurar página (Page Setup), especifique el número de copias que desee imprimir.
Página 299
Importante • Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función, especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software de aplicación.
Página 300
Realización de la impresión sin bordes La función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para que sobresalgan ligeramente del papel. En la impresión estándar, se crean los márgenes alrededor del área de documento. Sin embargo, en la función de impresión sin bordes, no se crean estos márgenes. Cuando desee imprimir datos, como una fotografía, sin que quede un margen a su alrededor, establezca la impresión sin bordes.
Página 301
En la mayoría de los casos es recomendable establecer el control deslizante en la segunda posición desde la derecha. Importante • Cuando se coloca el regulador Extensión (Amount of Extension) totalmente a la derecha, el reverso del papel puede mancharse. 5.
Página 302
• Si selecciona Vista preliminar antes de imprimir (Preview before printing) en la pestaña Soporte/Calidad (Media/Quality) podrá confirmar antes de imprimir si habrá margen o no.
Página 303
Impresión de diseño de página La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Establezca la impresión del diseño de página Seleccione un número de diseño de página de 1 en 1 (1 on 1) a 16 en 1 (16 on 1) en la lista Diseño de página (Page Layout) de la ficha Configurar página (Page Setup).
Página 304
Impresión a doble cara La impresión a doble cara también se puede establecer en la ficha Configuración básica (Basic Settings). Impresión automática a doble cara Puede realizar la impresión a doble cara sin necesidad de darle la vuelta al papel. 1.
Página 305
• Después de imprimir el anverso de la página, hay un tiempo de espera de secado antes de empezar a imprimir el reverso (el funcionamiento se detiene momentáneamente). No toque el papel durante ese tiempo. Puede cambiar el tiempo de espera de secado en Configuración personalizada (Custom Settings) en Canon IJ Printer Assistant Tool.
Página 306
Información general del controlador de impresora Controlador de la impresora Canon IJ Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora Canon IJ Status Monitor Comprobación del estado de la tinta en el ordenador Instrucciones de uso (controlador de la impresora)
Página 307
Controlador de la impresora Canon IJ El controlador de impresora Canon IJ (al que se hace referencia más abajo como "controlador de impresora" simplemente) es software que instala en su ordenador para que pueda comunicarse con la impresora. El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en datos que la impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya convertida.
Página 308
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora Puede ver la pantalla de configuración del controlador de la impresora desde la aplicación de software o haciendo clic en el icono de la impresora. Acceso a la pantalla de configuración del controlador de la impresora desde el software de la aplicación Siga este procedimiento para establecer la configuración de impresión durante la impresión.
Página 309
1. Seleccione Panel de control (Control Panel) -> Hardware y sonido (Hardware and Sound) -> Dispositivos e impresoras (Devices and Printers) 2. Haga clic con el botón secundario en el icono del nombre del modelo de la impresora y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión (Printing preferences) en el menú...
Página 310
Canon IJ Status Monitor El monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El estado de la impresora se muestra mediante imágenes, iconos y mensajes en el monitor de estado. Inicio del Monitor de estado Canon IJ El Monitor de estado Canon IJ se inicia automáticamente al enviar datos de impresión a la impresora.
Página 311
Puede comprobar el nivel restante de tinta y los tipos de depósito de tinta para su modelo. 1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 2. Inicio del Monitor de estado Canon IJ En la ficha Mantenimiento (Maintenance), haga clic en Ver estado de la impresora (View Printer Status).
Página 312
Instrucciones de uso (controlador de la impresora) Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación. Restricciones del controlador de impresora • En función del documento que se vaya a imprimir, el método de alimentación de papel especificado en el controlador de impresora puede no funcionar correctamente.
Página 313
• Si utiliza un modelo con ranura para tarjetas, la ranura para tarjetas de la impresora puede quedar inaccesible. En tales casos, reinicie la impresora o apáguela y vuelva a conectar el cable USB. Aspectos a tener en cuenta sobre las aplicaciones con restricciones •...
Página 314
Mantenimiento y preferencias (Maintenance and Preferences) Se inicia la Canon IJ Printer Assistant Tool. Puede realizar el mantenimiento de la impresora o cambiar la configuración de la impresora. Configuración personalizada (Custom Settings) Abre el Cuadro de diálogo Configuración...
Página 315
Ver estado de la impresora (View Printer Status) Inicia el Monitor de estado Canon IJ. Realice esta función si desea comprobar el estado de la impresora y cómo se está realizando un trabajo de impresión. Acerca de (About) Abre el Cuadro de diálogo Acerca...
Página 316
impresora. Puede elegir el idioma que desea utilizar y cambiar el idioma mostrado en la ventana de configuración. Módulos Enumera los módulos del controlador de impresora. Idioma (Language) Especifica el idioma que desea utilizar en la ventana de configuración del controlador de impresora.
Página 317
Descripción de Canon IJ Status Monitor El monitor de estado Canon IJ muestra el estado de la impresora y el progreso de la impresión. El estado de la impresora se muestra mediante imágenes, iconos y mensajes en el monitor de estado.
Página 318
Mostrar siempre el trabajo actual (Always Display Current Job) Muestra el Monitor de estado Canon IJ siempre que se esté imprimiendo un documento. Mostrar siempre arriba (Always Display on Top) Muestra el Monitor de estado Canon IJ delante de otras ventanas.
Página 319
Esta ventana le permite descargar el certificado raíz, registrarlo en el navegador y desactivar la visualización de advertencias. Menú Ayuda (Help) Seleccione este menú para que se muestre información de ayuda del monitor de estado Canon IJ, incluida la información sobre la versión y el copyright. Tema relacionado...
Página 320
Seleccione Panel de control (Control Panel) -> Programas (Programs) -> Programas y características (Programs and Features). En la lista de programas, seleccione "Canon XXX Printer Driver/MP Drivers" (donde "XXX" es el nombre de su modelo) y, a continuación, haga clic en Desinstalar.
Página 321
Aparecerá la ventana para confirmar la desinstalación del modelo. 2. Ejecute el desinstalador Haga clic en Iniciar (Start). Haga clic en Sí (Yes) cuando aparezca el mensaje de confirmación. Una vez eliminados todos los archivos, haga clic en Completar (Complete). Así...
Página 322
Impresión desde el software de aplicación (macOS AirPrint) Impresión básica Realización de la impresión sin bordes Impresión en postales Adición de una Impresora Cómo abrir la pantalla de configuración de una Impresora Visualización de la pantalla de estado de la impresión Eliminación de un trabajo de impresión no deseado Eliminar una Impresora que ya no es necesaria de la lista de Impresoras...
Página 323
Impresión Esta impresora es compatible con el sistema de impresión macOS estándar (AirPrint). Puede iniciar la impresión inmediatamente tras conectar esta impresora al Mac sin necesidad de instalar ningún software especial. Comprobación del entorno Primero, compruebe el entorno. • Entorno de funcionamiento de AirPrint •...
Página 324
6. Compruebe la configuración de impresión. Defina elementos como Tamaño de papel (Paper Size) para configurar el tamaño adecuado, así como Introducir desde (Feed From) y Tipo de soporte (Media Type) en Soportes y calidad (Media & Quality). Establezca Doble cara (Double-sided) en Desactivado (Off) si no está imprimiendo en ambas caras del papel.
Página 325
Importante • Si el tamaño del papel definido en el cuadro de diálogo de impresión es distinto del tamaño del papel registrado en la impresora, se podría producir un error. Seleccione los elementos pertinentes en el cuadro de diálogo de impresión y la impresora que se correspondan con el papel que se va a imprimir.
Página 326
Nota • Podrían transcurrir unos minutos hasta que la red Wi-Fi se conecte después de que la impresora se encienda. Imprima tras comprobar que la impresora está conectada a la red. • No puede imprimir si la configuración Bonjour de la impresora está desactivada. Compruebe la configuración LAN de la impresora y active la configuración Bonjour.
Página 327
Realización de la impresión sin bordes La función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para que sobresalgan ligeramente del papel. En la impresión estándar, se crean los márgenes alrededor del área de documento. Sin embargo, en la función de impresión sin bordes, no se crean estos márgenes. Cuando desee imprimir datos, como una fotografía, sin que quede un margen a su alrededor, establezca la impresión sin bordes.
Página 328
• Si la impresión a escala o la impresión de diseño está activada, no podrá realizar impresiones sin bordes. Nota • No se recomienda el uso de la impresión sin bordes si se selecciona Papel normal (Plain Paper) para Tipo de papel (Media Type) en Calidad del papel (Media & Quality). Expansión del tamaño del documento que se va a imprimir Si se especifica un valor de extensión grande se puede llevar a cabo la impresión sin bordes sin ningún problema.
Página 329
Impresión en postales En esta sección se describe el procedimiento para imprimir en postales. Cargue postales en la impresora 2. Seleccione el tamaño del papel y el tipo de papel desde la impresora Registre Hagaki para el tamaño de papel en el panel de control de la impresora. Registre también Ink Jet Hagaki, Hagaki K o Hagaki para el tipo de papel, según sus necesidades.
Página 330
Adición de una Impresora En esta sección se describe el procedimiento para añadir una impresora al Mac. Para volver a añadir una impresora que se hubiera eliminado, abra Configuración del sistema (System Settings) - > Impresoras y escáneres (Printers & Scanners), haga clic en Agregar impresora, escáner o fax...
Página 331
Cómo abrir la pantalla de configuración de una Impresora La pantalla de configuración de una impresora puede mostrarse desde su software de aplicación. Apertura del diálogo Ajustar página Siga este procedimiento para establecer la configuración de la página (papel) antes de imprimir. 1.
Página 332
Visualización de la pantalla de estado de la impresión Compruebe el progreso de la impresión siguiendo este procedimiento: 1. Inicie la pantalla de estado de impresión • Si se han enviado los datos de impresión a la impresora • La pantalla de estado de impresión se abre automáticamente. Para visualizar la pantalla de estado de la impresión, haga clic en el icono impresora que se muestra en el Dock.
Página 333
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresión cancelado o erróneo. Elimine los trabajos de impresión innecesarios desde la pantalla de comprobación del estado de impresión. 1.
Página 334
Eliminar una Impresora que ya no es necesaria de la lista de Impresoras La impresora que ya no es necesaria se puede eliminar de la lista de impresoras. Antes de eliminar la impresora, quite el cable que conecta la impresora y el PC. No puede eliminar la impresora si no ha iniciado sesión como administrador.
Página 335
Impresión mediante el software de la aplicación Canon Guía de Easy-PhotoPrint Editor...
Página 336
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta Impresión desde iPhone/iPad/iPod touch (iOS) Impresión desde un teléfono inteligente/tableta (Android)
Página 337
Impresión de Hagaki y sobres Para Windows Impresión en postales Configuración de la impresión de sobres Para macOS Impresión en postales...
Página 338
Impresión en postales Cargue una postal en la impresora 2. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora 3. Seleccione las configuraciones más utilizadas Abra la ficha Configuración básica (Basic Settings) y para Perfiles (Profiles) seleccione Estándar (Standard). 4. Seleccione el tamaño del papel En Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size) seleccione Hagaki 100x148mm o Hagaki 2 200x148mm.
Página 339
Al imprimir, los datos se imprimirán en la postal.
Página 340
Impresión en postales En esta sección se describe el procedimiento para imprimir en postales. Cargue postales en la impresora 2. Seleccione el tamaño del papel y el tipo de papel desde la impresora Registre Hagaki para el tamaño de papel en el panel de control de la impresora. Registre también Ink Jet Hagaki, Hagaki K o Hagaki para el tipo de papel, según sus necesidades.
Página 341
(Do not show this message again). Para volver a mostrar la guía, haga clic en el botón Ver estado de la impresora (View Printer Status) de la ficha Mantenimiento (Maintenance) y, a continuación, inicie el Monitor de estado Canon IJ.
Página 342
A continuación, haga clic en Impresión de sobres (Envelope Printing) de Mostrar mensaje de guía (Display Guide Message) en el menú Opciones (Option) para activar la configuración.
Página 343
Otras características de impresión Impresión de papel patrón o plantillas...
Página 344
Configuración del papel Al registrar el tamaño y el tipo de soporte, el mensaje se muestra antes de que empiece la impresión cuando el tamaño del papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración del papel.
Página 345
• Cuando inserta el cassette • Aparecerá la pantalla que permite registrar la información del papel del cassette. Si el tamaño de la página en la pantalla táctil coincide con el tamaño del papel cargado en el cassette, seleccione Sí (Yes). Si no es así, seleccione Cambiar (Change) para cambiar la configuración según el tamaño del papel cargado.
Página 346
Cuando empieza a imprimir/copiar, aparece un mensaje. Compruebe el mensaje y seleccione Siguiente (Next) y, a continuación, elija una de las opciones siguientes. Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.) Seleccione si desea imprimir/copiar en el papel cargado sin cambiar la configuración del papel. Por ejemplo, cuando la configuración del tamaño de papel para impresión o copia es A5 y la información de papel registrada en la impresora es A4, la impresora empieza a imprimir o copiar en el papel cargado en la bandeja posterior o en el cassette sin cambiar la configuración de tamaño de...
Página 347
Copia Realización de copias Reducción o ampliación de copias Copia a doble cara Menú Copia especial...
Página 348
Realización de copias En esta sección se describe el procedimiento básico para hacer copias estándar. Compruebe que la impresora está encendida. Cargue el papel. 3. Seleccione Copiar (Copy) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil 4. Seleccione Copia estándar (Standard copy). Aparecerá...
Página 349
C: Aparecerá el diseño de copia. Cambie el diseño de (una cara), (2 en 1) o (dos caras). D: Vea los elementos de configuración de impresión. Para obtener más información sobre los elementos de configuración: Elementos de configuración para la copia 7.
Página 350
• Si pulsa el botón Parar (Stop) mientras la copia de reserva está en curso, aparece la pantalla para • seleccionar el método de cancelación de la copia. Si elige Cancelar todas las reservas (Cancel all reservations), puede cancelar la copia de todos los datos escaneados. Si selecciona Cancelar la última reserva (Cancel the last reservation), puede cancelar el último trabajo de copia.
Página 351
Elementos de configuración para la copia Puede cambiar opciones de copia tales como la ampliación y la intensidad. Pantalla Configuración de impresión Nota • Para obtener más información sobre la pantalla de configuración de impresión o el elemento de • configuración correspondientes a Copiar foto (Photo copy), consulte Copia de fotografías.
Página 352
Especifica la intensidad. A: Seleccione para activar/desactivar el ajuste de intensidad automática. Cuando se selecciona ACTIVADO (ON), la intensidad se ajusta automáticamente según los originales cargados en la platina. B: Arrastre para especificar la intensidad. • Ampliac. (Magnif.) • Especifica el método de reducción/ampliación. Reducción o ampliación de copias •...
Página 354
Escaneado Escaneado y guardado en un ordenador Adjuntar imágenes escaneadas a un mensaje de correo electrónico para enviar...
Página 355
Escaneado y guardado en un ordenador Escaneado en Windows Escaneado en macOS Escaneado con Chromebook Uso del Panel de control para escanear...
Página 356
Escaneado en Windows Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (Scan Utility) Características de Scan Utility Escaneado sencillo (Escaneado auto) Escaneado de fotos y documentos Creación/edición de archivos PDF Configuración de contraseñas para archivos PDF Edición de archivos PDF protegidos por contraseña Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear) Sugerencias de escaneado Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Página 357
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (Scan Utility) Características de Scan Utility Escaneado sencillo (Escaneado auto) Escaneado de fotos y documentos Creación/edición de archivos PDF Configuración de contraseñas para archivos PDF Edición de archivos PDF protegidos por contraseña Importante •...
Página 358
Características de Scan Utility Utilice Scan Utility para escanear y guardar a la vez documentos, fotos y otros elementos, con tan solo hacer clic en el icono correspondiente. Importante • Las funciones disponibles, los elementos mostrados y los ajustes disponibles varían en función de su modelo.
Página 359
Nota • Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
Página 360
Escaneado sencillo (Escaneado auto) La función de Escaneado auto permite detectar de forma automática el tipo de elemento colocado en la platina o en el ADF (alimentador automático de documentos). Importante • La compatibilidad de esta función variará en función del modelo. •...
Página 361
Escaneado de fotos y documentos Escanee elementos situados en la platina con la configuración adecuada para documentos o fotos. Guarde los documentos en formatos tales como PDF y JPEG, y las fotos en formatos tales como JPEG y TIFF. 1. Coloque el elemento en la placa. Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) 2.
Página 362
Creación/edición de archivos PDF Puede crear archivos PDF escaneando elementos situados en la platina o el el ADF (alimentador automático de documentos). Agregue, elimine, cambie el orden de las páginas o realice otras modificaciones en los archivos PDF creados. Importante •...
Página 363
• Puede cambiar la visualización con los botones de la barra de herramientas. Para obtener más • información, consulte la Pantalla de edición de PDF. 6. Añada páginas según sea necesario. Al escanear y añadir más elementos: Coloque los elementos y, a continuación, haga clic en (escaneado) en la barra de herramientas.
Página 364
Corregir documento de texto torcido (Correct slanted text originals) Detectar la orientación de un documento de texto y girar la imagen (Detect the orientation of text original and rotate image) Nombre archivo (File Name) Introduzca un nombre de archivo para el archivo PDF que desee guardar. Cuando se han creado dos o más páginas y se guarda cada página por separado, se anexa un número secuencial se añade a los nombres de archivo.
Página 365
Corregir documento de texto torcido (Correct slanted text originals) Seleccione esta casilla de verificación para detectar la orientación del documento basada en el texto de las imágenes y corregir el ángulo (en el intervalo de -0,1 a -10 grados o de +0,1 a +10 grados) para crear archivos PDF.
Página 366
Nota • Cuando se edita un archivo PDF protegido mediante contraseña, las contraseñas se eliminarán. • Restablezca las contraseñas en el cuadro de diálogo Guardar (Save). Configuración de contraseñas para archivos PDF • Para reemplazar un archivo guardado, haga clic en •...
Página 367
Escaneado con el software de la aplicación (ScanGear) ¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)? Inicio de ScanGear (controlador de escáner) Escaneado en Modo básico Pantallas de ScanGear (controlador de escáner) Notas generales (controlador de escáner) Importante • Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
Página 368
¿Qué es ScanGear (controlador de escáner)? ScanGear (controlador de escáner) es un software que se utiliza para escanear documentos. Utilice el software para especificar el tamaño de salida, las correcciones de imagen y otras configuraciones. ScanGear puede iniciarse desde Scan Utility o desde aplicaciones compatibles con la interfaz estándar TWAIN.
Página 369
Modo avanzado Utilice la pestaña Modo avanzado (Advanced Mode) para escanear especificando el modo de color, la resolución de salida, el brillo de la imagen, el tono de color y otras configuraciones.
Página 370
Inicio de ScanGear (controlador de escáner) Use ScanGear (controlador de escáner) para realizar correcciones en las imágenes y ajustar el color cuando esté escaneando. Inicie ScanGear desde Scan Utility o desde otras aplicaciones. Nota • Si cuenta con más de un escáner o dispone de un modelo compatible con la red y ha cambiado la conexión de USB a conexión de red, establezca el entorno de red.
Página 371
Escaneado en Modo básico Use la pestaña Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo estos sencillos pasos en pantalla. Para escanear varios documentos simultáneamente desde la platina, consulte "Escaneado de varios documentos a la vez con ScanGear (controlador de escáner). La función de vista preliminar no está...
Página 372
Importante • Algunas aplicaciones no admiten el escaneado continuo desde el ADF. Para obtener más detalles, consulte el manual de la aplicación. Nota • Para escanear revistas que contengan muchas fotos en color, seleccione Revista (Color) (Magazine (Color)). 3. Haga clic en Vista preliminar (Preview). La imagen de vista preliminar se muestra en el área correspondiente.
Página 373
Nota • Los colores se ajustan en función del tipo de documento elegido en Selección del origen (Select Source). 4. Configure la opción Destino (Destination). Nota • Salte al paso 7 si se selecciona la opción ADF en Selección del origen (Select Source). 5.
Página 374
Pantallas de ScanGear (controlador de escáner) Ficha Modo básico Ficha Modo avanzado Cuadro de diálogo Preferencias...
Página 375
Ficha Modo básico Use la pestaña Modo básico (Basic Mode) para escanear fácilmente siguiendo estos sencillos pasos en pantalla. En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo básico (Basic Mode). (1) Botones de funcionamiento y configuración (2) Barra de herramientas (3) Área de vista preliminar Nota...
Página 376
Documento (Escala de grises) ADF una cara (Document (Grayscale) ADF Simplex) Escanea documentos en blanco y negro desde el ADF. Documento (Color) ADF doble cara (Document (Color) ADF Duplex) (solo para modelos que admitan el escaneado a doble cara con el ADF) Escanea ambas caras de los documentos en color desde el ADF.
Página 377
Visualización de imagen (Image display) Seleccione esta opción para ver la imagen escaneada en un monitor. Seleccione esta opción para procesar la imagen escaneada con un programa de software OCR. El "software OCR" convierte el texto escaneado como imagen en datos de texto que se pueden editar en procesadores de texto y otros programas.
Página 378
elementos guardados se registrarán con los elementos predefinidos en la lista Tamaño de salida (Output Size), pudiéndose seleccionar. Añadiendo: Introduzca el Nombre de tamaño de salida (Output Size Name), Ancho (Width) y Altura (Height), y, a continuación, haga clic en Agregar (Add). Para Unidad (Unit), seleccione pulgadas (inches) o mm si el Destino (Destination) es Impresión (Print);...
Página 379
Importante • Aplicar autocorrección de documento (Apply Auto Document Fix) y Corregir difuminado (Correct fading) están disponibles cuando se selecciona Opción recomendada (Recommended) en la ficha Configuración de color (Color Settings) del cuadro de diálogo Preferencias (Preferences). Nota • Las funciones disponibles varían en función del tipo de documento seleccionado en Selección del origen (Select Source).
Página 380
Preferencias... (Preferences...) Muestra el cuadro de diálogo Preferencias para establecer la configuración de vista preliminar o escaneado. Cerrar (Close) Cierra ScanGear (controlador de escáner). (2) Barra de herramientas Ajuste o gire la vista preliminar de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de herramientas varían según la vista.
Página 381
Elimina la marca de las casillas de verificación de las imágenes en la vista de miniaturas. (Seleccionar todos los marcos) Está disponible si se muestran al menos dos marcos de recorte. Selecciona las imágenes en la vista de miniaturas y les añade un contorno azul. (Seleccionar todos los marcos de recorte) Está...
Página 382
Nota • Cuando se previsualizan varias imágenes, los distintos contornos indican distintos estados de • selección. Marco de enfoque (contorno azul grueso): se aplicará la configuración que se muestra. Marco seleccionado (contorno azul fino): la configuración se aplicará al mismo tiempo al marco de enfoque y a los marcos seleccionados.
Página 383
Ficha Modo avanzado Este modo permite establecer parámetros de configuración avanzada, como el modo de color, la resolución de salida, el brillo de la imagen y el tono de color. En esta sección se describen los parámetros y las funciones disponibles en la ficha Modo avanzado (Advanced Mode).
Página 384
Introduzca el Nombre de configuración (Setting Name) y haga clic en Agregar (Add); el nombre aparecerá en la Lista de configuración de favoritos (Favorite Settings List). Al hacer clic en Guardar (Save), el elemento se mostrará junto a los elementos predefinidos en la lista Configuraciones favoritas (Favorite Settings), donde se podrá...
Página 385
En la vista de imagen completa: Vuelve a escanear la imagen en el área especificada con un marco de recorte con una ampliación superior. Nota • Zoom vuelve a escanear el documento y muestra la imagen de alta resolución en la vista preliminar.
Página 386
Preferencias... (Preferences...) Muestra el cuadro de diálogo Preferencias para establecer la configuración de vista preliminar o escaneado. Cerrar (Close) Cierra ScanGear (controlador de escáner). (2) Barra de herramientas Ajuste o gire la vista preliminar de las imágenes. Los botones que se muestran en la barra de herramientas varían según la vista.
Página 387
(Girar a la derecha) Gira la imagen de vista preliminar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. • El resultado se reflejará en la imagen escaneada. • La imagen volverá a su estado original al acceder de nuevo a la vista preliminar. (Recorte automático) Muestra y ajusta el marco de recorte automáticamente al tamaño del documento mostrado en el área de vista preliminar.
Página 388
(Miniatura) aparece en la barra de herramientas: Los marcos de recorte se especifican en función del tamaño del documento y se muestran las miniaturas de las imágenes escaneadas. Sólo se escanearán las imágenes que tengan la casilla de verificación marcada. Nota •...
Página 389
Nota • Cree los marcos de recorte en la imagen mostrada. En la vista de miniaturas, solo puede crearse • un marco de recorte por imagen. En la vista de imagen completa, se pueden crear varios marcos de recorte. Ajuste de los marcos de recorte (ScanGear) Tema relacionado Escaneado en Modo avanzado Escaneado de varios documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos) en Modo...
Página 390
Notas generales (controlador de escáner) ScanGear (controlador de escáner) está sujeto a las siguientes restricciones. Tenga en cuenta estos aspectos al usarlo. Restricciones del controlador de escáner • Al usar el sistema de archivos NTFS, es posible que el origen de datos TWAIN no se ejecute. Esto se debe a que, por motivos de seguridad, el módulo TWAIN no se puede escribir en la carpeta winnt.
Página 391
Con dichas aplicaciones, no escanee varios documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos). • Para importar imágenes escaneadas a Microsoft Office 2000, guárdelas primero mediante Scan Utility, e importe después los archivos guardados desde el menú Insertar (Insert). • Al escanear imágenes del tamaño de la platina en Microsoft Office 2003 (Word, Excel, PowerPoint, etc.), haga clic en Personalizar inserción (Custom Insert) en la pantalla Insertar imagen desde escáner o cámara (Insert Picture from Scanner or Camera).
Página 392
Sugerencias de escaneado Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) Configuración para escanear en red Pantalla de configuración y menú de Network Scanner Selector EX2...
Página 393
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) En esta sección, se describe cómo cargar originales en la platina o en ADF (alimentador automático de documentos) para escanear. Si no coloca los elementos correctamente, es posible que no se escaneen adecuadamente.
Página 394
• indica a continuación para empezar. Windows 11/Windows 10: En el menú Inicio (Start), haga clic en (Todas las aplicaciones (All apps) >) Canon Utilities > Network Scanner Selector EX2. Windows 8.1: Haga clic en Network Scanner Selector EX2 en la pantalla Inicio.
Página 395
Network Scanner Selector EX2 y, a continuación, siga los pasos siguientes para cambiar el estado de la conexión con el ordenador. 1. Inicie Scan Utility. 2. Seleccione "Red de Canon XXX series" (donde "XXX" es el nombre del modelo) para el Escáner (Scanner). 3. Haga clic en Config...
Página 396
• indica a continuación para empezar. Windows 11/Windows 10: En el menú Inicio (Start), haga clic en (Todas las aplicaciones (All apps) >) Canon Utilities > Network Scanner Selector EX2. Windows 8.1: Haga clic en Network Scanner Selector EX2 en la pantalla Inicio.
Página 397
Aparecerá la pantalla Conf. de escaneado desde panel de control. 4. Seleccione el escáner o la impresora desde Escáneres (Scanners) y haga clic en Aceptar (OK). Seleccione la dirección MAC del escáner o la impresora. Nota • Si hay varios escáneres conectados mediante una red, podrá seleccionar tres escáneres como máximo.
Página 398
Escaneado en macOS Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility Lite) Características de IJ Scan Utility Lite Escaneado sencillo (Escaneado auto) Escaneado de fotos y documentos Sugerencias de escaneado Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) Importante •...
Página 399
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility Lite) Características de IJ Scan Utility Lite Escaneado sencillo (Escaneado auto) Escaneado de fotos y documentos Importante • Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
Página 400
Características de IJ Scan Utility Lite Utilice IJ Scan Utility Lite para escanear y guardar a la vez documentos, fotos y otros elementos, con tan solo hacer clic en el icono correspondiente. Importante • Los elementos mostrados y las funciones disponibles variarán en función del escáner o la impresora. Varios modos de escaneado Auto permite escanear en un solo clic con la configuración predeterminada varios elementos.
Página 401
Nota • Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
Página 402
Escaneado sencillo (Escaneado auto) La función de Escaneado auto permite detectar de forma automática el tipo de elemento colocado en la platina o en el ADF (alimentador automático de documentos). Importante • La compatibilidad de esta función variará en función del modelo. •...
Página 403
Escaneado de fotos y documentos Escanee elementos situados en la platina con la configuración adecuada para documentos o fotos. Guarde los documentos en formatos tales como PDF y JPEG, y las fotos en formatos tales como JPEG y TIFF. 1. Coloque el elemento en la placa. Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) 2.
Página 404
Sugerencias de escaneado Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Página 405
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) En esta sección, se describe cómo cargar originales en la platina o en ADF (alimentador automático de documentos) para escanear. Si no coloca los elementos correctamente, es posible que no se escaneen adecuadamente.
Página 406
Colocación de elementos (cuando use el soporte) 1. Coloque el elemento en la platina. 1. Abra la cubierta de documentos. 2. Coloque el elemento en la platina con la cara que se vaya a escanear hacia abajo y después alinéelo con la marca de alineación. Importante •...
Página 407
Importante • Cuando utilice el escáner en posición vertical, tenga en cuenta lo que se indica a continuación. No exponga el escáner a vibración mientras está en funcionamiento. Si lo hace, es posible que no se obtengan resultados correctos (por ejemplo, las imágenes pueden salir borrosas).
Página 408
Adjuntar imágenes escaneadas a un mensaje de correo electrónico para enviar Envío de datos escaneados como correo electrónico desde un ordenador Envío de datos escaneados como correo electrónico desde la impresora...
Página 409
Preguntas más frecuentes Las 6 principales Guía de configuración de conexión a la red > Lista de códigos de asistencia para errores de la impresora > Problemas de comunicación de red > La tinta no sale > Problemas de escaneado (Windows) >...
Página 410
Impresión de la configuración de red Impresión Qué hacer con un atasco de papel La impresora no imprime Resolución de problemas de calidad de impresión Borroso o difuso Colores inexactos o en la sangría Las líneas no están alineadas/están distorsionadas Escanear Problemas de escaneado(Windows)
Página 411
Preguntas que no están en la lista anterior Error No se pueden usar aplicaciones anteriores Desactivar las notificaciones para el error 2114 Cambio de la conexión de la Impresora a la red o a dispositivos Clave de red (Contraseña) desconocida No se puede recordar la contraseña de la impresora La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración...
Página 412
Preguntas frecuentes de la red Aquí se incluyen las preguntas más frecuentes de la red. Seleccione el método de conexión que utiliza o desea utilizar. Wi-Fi Conexión directa (Wireless Direct) Wi-Fi No se puede encontrar la Impresora No se puede encontrar la impresora en la red(Windows/macOS) No puede continuar más allá...
Página 413
Comprobación del nombre de la red (SSID) del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas Configuración a través de un teléfono inteligente/tableta No se puede imprimir (escanear) desde un teléfono inteligente/tableta Descarga de Canon PRINT Problemas al usar la Impresora Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración...
Página 414
Problemas de comunicación de red No se puede encontrar la Impresora en la red (Windows/macOS) Problemas del router inalámbrico Problemas de configuración de la Impresora/teléfono inteligente/tableta para la...
Página 415
No se puede encontrar la Impresora en la red (Windows/ macOS) No se puede encontrar la impresora en la red No puede continuar más allá de la pantalla Conexión de impresora (No se puede encontrar la Impresora conectada mediante USB) Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración...
Página 416
No se puede encontrar la impresora en la red En los siguientes casos, configure la impresora de nuevo. • Cuando compre un ordenador o router inalámbrico. • • Cuando cambie la configuración del router inalámbrico. • • Cuando se cambie el método de conexión (Wi-Fi / USB) de la impresora •...
Página 417
Si la impresora no está encendida, enciéndala. Si la impresora está encendida, apáguela y vuelva a encenderla. Proceda una vez que haya completado la comprobación del estado de la alimentación indicado anteriormente. Compruebe la conexión de red del PC. Comprobación 2 Si el ordenador y los dispositivos de red (router inalámbrico, etc.) están completamente configurados, el ordenador está...
Página 418
Si se muestra el icono El icono indica que el router inalámbrico y la impresora no están conectados. Compruebe la configuración de la impresora. Reconsidere la ubicación del router inalámbrico y de la impresora en la siguiente comprobación. Si se muestra el icono "Conexión inalámbrica fácil"...
Página 419
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de seguridad para permitir siempre el acceso.
Página 420
No puede continuar más allá de la pantalla Conexión de impresora (No se puede encontrar la Impresora conectada mediante USB) Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguiente. Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la Comprobación 1 impresora y al ordenador.
Página 421
2. Apague la impresora. 3. Reinicie el ordenador. Después de reiniciar, instale los MP Drivers (controlador de impresora) descargados en el paso 1. Importante • Cuando instale los MP Drivers (Controlador de impresora), asegúrese de seleccionar el nombre de la •...
Página 422
Problemas del router inalámbrico Clave de red (Contraseña) desconocida Comprobación de la clave/el SSID del router inalámbrico La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración Conexión WPS (botón de router) Funciones de Separador de privacidad/Separador de SSID/Separador de Red...
Página 423
Clave de red (Contraseña) desconocida Diagnostique y repare las conexiones de red usando Wi-Fi Connection Assistant. Descargue Wi-Fi Connection Assistant de la siguiente página e instálelo en el ordenador. Comprobación del estado de conexión de la impresora mediante Wi-Fi Connection Assistant Consulte a continuación la información para iniciar Wi-Fi Connection Assistant.
Página 424
consulte el manual de instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante. • Uso de WPA2/WPA3 (Windows) • El método de autenticación, la contraseña de la Wi-Fi y el tipo de codificación dinámica deben ser idénticos para el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Página 425
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración Cuando se sustituye el router inalámbrico o se cambia la configuración del router, la configuración de red del ordenador, teléfono inteligente/tableta o impresora debe reconfigurarse conforme al nuevo router inalámbrico.
Página 426
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico Compruebe la configuración del router inalámbrico. Comprobación 1 Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Página 427
Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador después de cambiar el tipo de encriptación del router inalámbrico, asegúrese de que el tipo de encriptación y la clave o contraseña del ordenador coinciden con los del router inalámbrico. No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico...
Página 428
Problemas de configuración de la Impresora/teléfono inteligente/tableta para la red Resolver los problemas de la red con las funciones de diagnóstico de la impresora Comprobación de la información de red de la Impresora Comprobación del código de estado Impresión de la configuración de red Restauración de la configuración LAN de la impresora a los ajustes de fábrica Configuración de red predeterminada Conexión con Conexión directa inalámbrica...
Página 429
Resolver los problemas de la red con las funciones de diagnóstico de la impresora • Si la impresora y el router inalámbrico están conectados o la impresora y el ordenador están • conectados mediante un cable USB pero no puede imprimir: Cambiar a sin conexión (Windows) •...
Página 430
Compruebe que el firewall del software de seguridad está desactivado. Comprobación 1 Aparecerá un mensaje que indica que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de seguridad para permitir siempre el acceso.
Página 431
¿Se ha configurado la impresora para obtener una dirección IP Comprobación 1 automáticamente o el router inalámbrico está solicitando una dirección manual? Consulte el manual del router inalámbrico para activar DHCP (adquisición automática) en el router inalámbrico o establezca una dirección IP válida en la impresora. Cuando establezca la dirección IP de la impresora manualmente, es Comprobación 2 posible que no se establezcan las direcciones IP correctas.
Página 432
Asegúrese de que el número de canal inalámbrico del enrutador inalámbrico esté incluido en el número de canal inalámbrico que marcó. Si el número de canal inalámbrico establecido para el router inalámbrico no está incluido, cambie el número de canal inalámbrico del router inalámbrico. En case de conexión Wi-Fi, compruebe si el ordenador al que se puede Comprobación 5 acceder mediante el router inalámbrico esté...
Página 433
• Las comunicaciones inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una Wi-Fi debido a una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación. •...
Página 434
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del router inalámbrico. C-11 El nombre de la red (SSID) sigue siendo el valor predeterminado (no se ha establecido el nombre de la red (SSID)). Compruebe el nombre de red (SSID) del router inalámbrico. Verifique el nombre de la red (SSID) y la contraseña del router inalámbrico al que desee conectarse y, a continuación, realice la configuración manualmente.
Página 435
La Conexión directa inalámbrica no admite la conexión de más de 5 dispositivos. Si desea conectar dispositivos adicionales a la impresora, desconecte todos los dispositivos que no estén en uso antes de agregarlos. Compruebe que la impresora esté seleccionada como conexión para Comprobación 4 varios dispositivos (p.
Página 436
Impresión de la configuración de red En Windows, puede comprobar la información de la configuración de red en la pantalla del ordenador. Pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC del ordenador, siga las instrucciones que se indica a continuación.
Página 437
Asegúrese de que la Wi-Fi esté Conectada (Connected) al conectarse a través de Wi-Fi o que Ethernet esté Conectado (Connected) para la Conexión LAN cableada y haga clic. 3. Haga clic en Detalles (Details) para comprobar la dirección IP. Aparece la dirección IP del ordenador. Para comprobar la dirección MAC, haga clic en Hardware. Comprobación de la comunicación entre el ordenador, la impresora y el router inalámbrico Realice una prueba ping para comprobar si se está...
Página 438
PING XXX.XXX.XXX.XXX (XXX.XXX.XXX.XXX) : 56 data bytes ---XXX.XXX.XXX.XXX ping statistics --- 3 packets transmitted, 0 packets received, 100% packet loss Comprobación de la información de configuración de red Para comprobar la información de la configuración de red de la impresora, muéstrela usando el panel de control de la impresora o imprímala.
Página 439
Impresión de la configuración de red Utilice el panel de control para imprimir la configuración de red actual de la impresora. Importante • El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red. Trátela • con cuidado. 1.
Página 440
Network Diagnostics Diagnóstico de la red – Diagnostic Result Resultado del diagnós- XXXXXXXX tico Result Codes Códigos de resultado XXXXXXXX Result Code Details Detalles del código de Consulte Resolver los problemas de la red con las funcio- resultados nes de diagnóstico de la impresora para comprobar los detalles del resultado del diagnóstico y los códigos de re- sultado.
Página 441
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-19 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length1 subred *1 3-2-20 Stateless Address2 Dirección sin estado 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-21 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length2 subred *2 3-2-22 Stateless Address3 Dirección sin estado 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-23 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length3...
Página 442
3-3-5 Channel Canal 3,6,36,40 3-3-6 Encryption Método de codificación 3-3-7 Authentication Método de autentica- WPA2-PSK ción 3-3-8 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable 3-3-9 IP Address Dirección IP (IP Ad- XXX.XXX.XXX.XXX dress) 3-3-10 Subnet Mask Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX 3-3-11 Default Gateway Pasarela predetermina- XXX.XXX.XXX.XXX 3-3-12 TCP/IPv6...
Página 443
Bonjour Configuración de Bon- Enable/Disable jour 5-10 Bonjour Service Name Nombre del servicio Nombre del servicio Bonjour Bonjour 5-11 LLMNR Configuración LLMNR Enable/Disable 5-12 SNMP Configuración SNMP Enable/Disable 5-14 DNS Server Obtener dirección de Auto/Manual servidor DNS automáti- camente 5-15 Primary Server Dirección del servidor XXX.XXX.XXX.XXX...
Página 444
den imprimir sin cone- xión 7-5-3 Installed Cartridge Type Tipo de cartucho para Subscription/Setup/Normal suscripción 7-5-4 Online Support Soporte en línea para xxxxxxxxxxxxxxxx (54 characters) URL de suscripción Security policy Estado de la política de – seguridad Security administrator Contraseña del admi- Enable/Disable password nistrador de seguridad...
Página 445
Prohibit use of SNMPv1 Prohibir el uso de Enable/Disable SNMPv1 9-3-2 Port usage policy Política de uso de puer- – Restrict LPD port Restringir puerto LPD Enable/Disable Restrict RAW port Restringir puerto RAW Enable/Disable Restrict FTP port Restringir puerto FTP Enable/Disable Restrict WSD port Restringir puerto WSD...
Página 446
9-4-2 Pwd operation policy Política operativa de – contraseña Prohibit caching of Prohibir el almacena- Enable/Disable password for external miento en caché de servers contraseñas para servi- dores externos Display warning when Muestra una adverten- Enable/Disable default password is in cia cuando se usa la contraseña predetermi- nada...
Página 447
Enable lockout Habilitar bloqueo Enable/Disable Lockout threshold (ti- Umbral de bloqueo 1-10 time mes) Lockout period (minu- Período de bloqueo 1-60 min tes) Key/Certificate Función de clave/certifi- – cado Prohibit use of weak Prohibir el uso de en- Enable/Disable encryption criptación débil Prohibit use of key/ Prohibir el uso de cla-...
Página 448
Force complete dele- Forzar la eliminación Enable/Disable tion of data completa de los datos ("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
Página 449
Restauración de la configuración LAN de la impresora a los ajustes de fábrica Importante • La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir o • escanear desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora de nuevo en una red tras restaurar los ajustes de fábrica, consulte la Guía de configuración y vuelva a realizar la configuración.
Página 450
Configuración tiempo espera (Timeout settings) (WSD) 15 minutos (15 minutes) Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour) Activar (Enable) Nombre del servicio Bonjour (Bonjour service name)* Nombre del modelo de Canon Configuración protocolo LPR (LPR protocol settings) Activar (Enable) Protocolo RAW (RAW protocol)
Página 451
Contraseña (Password) YYYYYYYYYY *3 Seguridad Wi-Fi (Wi-Fi security) WPA2-PSK (AES) Confirmación solicitud conexión (Connection request confirmation) Mostrar Conmutador 2.4GHz/5GHz (2.4GHz/5GHz Switch) 2,4GHz *1 El valor predeterminado depende de la impresora. Para comprobar los valores, utilice el panel de control. *2 "ab" se especifica al azar y "XX" representa los dos últimos dígitos de la dirección MAC de la impresora.
Página 452
Conexión con Conexión directa inalámbrica Puede conectar dispositivos (por ejemplo, ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora mediante los dos métodos siguientes. • Conexión inalámbrica (conexión de dispositivos mediante un enrutador inalámbrico) • • Conexión inalámbrica directa (conexión de dispositivos directamente sin un router inalámbrico) •...
Página 453
6. Seleccione Conectarse a un tel. inteligente (Connect to smartphone). 7. Seleccione iPhone/iPad para conectar con un iPhone/iPad, Dispositivo Android (Android device) para conectar con un dispositivo Android y Otros (Others) para conectar con otro dispositivo. • iPhone/iPad • 1. Seleccione Código QR (QR Code). 2.
Página 454
Se muestran el Nombre de red (SSID) (Network name (SSID)) y la Contraseña (Password). Nota • Para mostrar la contraseña, seleccione Mostrar contras. (Show password). Para • ocultar la contraseña, seleccione Ocultar contras. (Hide password). • La contraseña es necesaria cuando se conecta el teléfono inteligente/la tableta/el •...
Página 455
4. Seleccione Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct). Nota • Para cambiar la configuración de conexión directa inalámbrica, debe activar previamente la • conexión directa inalámbrica. Seleccione Act./desact. Con. dir. inalámb. (Enable/disable Wireless Direct) en la pantalla de menú que se muestra al seleccionar Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct) y activar Conexión directa inalámbrica.
Página 456
◦ Para la definición automática ◦ 1. Seleccione Actualizar automáticamente (Auto update) 2. Seleccione Sí (Yes). Puede comprobar la configuración actualizada. Nota • Para mostrar la contraseña, seleccione Mostrar contras. (Show password). Para • ocultar la contraseña, seleccione Ocultar contras. (Hide password). •...
Página 457
Problemas al imprimir (escanear) desde un teléfono inteligente/tableta No se puede imprimir (escanear) desde un teléfono inteligente/tableta...
Página 458
No se puede imprimir (escanear) desde un teléfono inteligente/ tableta Si no puede imprimir (escanear) desde su teléfono inteligente/tableta, es posible que el teléfono inteligente/ tableta no pueda comunicarse con la impresora. Compruebe la causa del problema según el método de conexión. No se puede establecer comunicación con la impresora mediante Wi-Fi No se puede conectar a una impresora mediante una conexión directa inalámbrica Nota...
Página 459
• Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la • clave de red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico. Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Página 460
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una Wi-Fi debido a una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación. Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias.
Página 461
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del fabricante. Para comprobar el nombre de la red (SSID) para la Conexión directa inalámbrica para la impresora, imprima la información de configuración de la red o utilice el panel de control para mostrarlo. •...
Página 462
La impresora no imprime La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel” Resolución de problemas de calidad de impresión Cambiar a sin conexión (Windows) No se muestra el nivel de tinta en Canon IJ Status Monitor (Windows)
Página 463
La impresora no imprime Compruebe que la impresora está encendida. Comprobación 1 Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para encenderla. Espere hasta que aparezca la pantalla INICIO (HOME) en la pantalla táctil. Una vez transcurrido un determinado periodo de tiempo, la pantalla pasa al modo de reposo.
Página 464
La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta. • Para Windows: • Asegúrese de que esté seleccionado "Canon XXX series" (donde "XXX" es el nombre de su impresora) en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota •...
Página 465
• Para macOS: • Asegúrese de haber seleccionado el nombre de su impresora en Printer en el cuadro de diálogo de impresión. Nota • Si varias impresoras se registran en el ordenador, seleccione Definir como impresora • predeterminada (Set as Default Printer) en Configuración del sistema (System Settings) > Impresoras y escáneres (Printers &...
Página 466
La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel” Compruebe que la impresora esté colocada en el lugar correcto. Comprobación 1 Coloque la impresora sobre una mesa plana o una superficie similar. Asegúrese de que el papel esté cargado en el cassette o bandeja Comprobación 2 posterior especificados.
Página 467
Asegúrese de que no haya objetos extraños en la bandeja posterior. Comprobación 7 Si el papel se rompe en la bandeja posterior, consulte Qué hacer con un atasco de papel para retirarlo. Si hay un objeto extraño dentro de la bandeja posterior, retírelo de acuerdo con el siguiente procedimiento. 1.
Página 468
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 469
Resolución de problemas de calidad de impresión Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen franjas blancas, líneas no alineadas/distorsionadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del papel. ¿La configuración del tamaño de página y del tipo de soporte coincide Comprobación 1 con el tamaño y el tipo de papel cargado?
Página 470
La tinta no sale Borroso o difuso Colores inexactos o Rayas en la sangría Las líneas no El papel La tinta se Línea vertical junto a están alineadas/ queda manchado/La emborrona/El papel la imagen están distorsionadas superficie impresa está curvado está...
Página 471
Faltan imágenes/No Faltan líneas o El reverso del papel Colores con se puede finalizar la están incompletas queda manchado irregularidades impresión (Windows) Colores con franjas No se reconocen los códigos de barras impresos Nota • Dependiendo de las especificaciones de la impresora que esté utilizando, es posible que algunas de •...
Página 472
La tinta no sale/Borroso o difuso/Colores inexactos en la sangría/ Rayas La tinta no sale Borroso o difuso Colores inexactos o en Rayas la sangría Nota • Si las impresiones están en blanco, el negro no se imprime, es tenue o tiene un tinte azul o rojo, •...
Página 473
Siga los pasos que se indican a continuación para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores del cabezal de impresión. Impresión de un patrón de prueba de los inyectores. Paso 1 Tras imprimir el modelo de prueba de inyectores, examínelo. •...
Página 474
Limpie el cristal de la platina. Limpieza de la Platina y Cubierta de documentos Asegúrese de que el original esté cargado correctamente en la platina o Comprobación 7 el ADF. Cuando cargue el original en la platina, cárguelo con la cara que se va a copiar hacia abajo. Cuando cargue el original en el ADF, cárguelo con la cara que se va a copiar hacia arriba.
Página 475
Las líneas no están alineadas/están distorsionadas Nota • Para el caso de desalineación o distorsión, consulte esta página web. • Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión. Comprobación 1 Resolución de problemas de calidad de impresión Ejecute la alineación del cabezal de impresión. Comprobación 2 Si las líneas impresas no están alineadas/están distorsionadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Página 476
Asegúrese de que utiliza el papel adecuado para imprimir lo que desee. Para imprimir datos con una alta saturación de color, como fotografías o imágenes con colores oscuros, se recomienda usar Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II) u otro papel especial de la marca Canon. Tipos de soporte compatibles Cargue el papel antes de corregir su curvatura.
Página 477
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración. 2. Compruebe que el papel ha quedado plano. Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las hojas de una en una.
Página 478
Cambio de la configuración desde el panel de control Si el brillo está establecido como bajo, aumente el ajuste del brillo e Comprobación 5 intente imprimir de nuevo. Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes con un brillo bajo, el papel puede absorber demasiada tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión.
Página 479
Nota • Si especifica una contraseña de administrador, introduzca la contraseña. 3. Seleccione Configuración de impresora (Printer settings) 4. Seleccione Tiempo de secado (Ink drying wait time). • Para macOS: • Establezca el tiempo de espera con la IU remota. Apertura de la IU remota para mantenimiento...
Página 480
Línea vertical junto a la imagen ¿Se ha cargado el tamaño del papel correcto? Comprobación Si el papel que se ha cargado es más grande que el especificado, pueden aparecer líneas verticales (A) en el margen izquierdo o en ambos márgenes. Establezca el tamaño de papel para que coincida con el que se ha cargado.
Página 481
Faltan imágenes/No se puede finalizar la impresión Si la impresión de fotografías e imágenes se detiene en medio de la impresión y no se puede imprimir hasta el final, verifique los siguientes elementos. Seleccione la configuración para no comprimir los datos de impresión Comprobación 1 (Windows).
Página 482
El disco duro puede no contar con el suficiente espacio libre para Comprobación 3 almacenar el trabajo. Elimine los archivos innecesarios para liberar espacio en el disco.
Página 483
Faltan líneas o están incompletas (Windows) ¿Está utilizando la función de impresión de diseño de página o de Comprobación 1 margen de encuadernación? Cuando se utilizan la función de impresión de diseño de página o de margen de encuadernación, puede que no se impriman las líneas finas.
Página 484
El reverso del papel queda manchado Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión. Comprobación 1 Resolución de problemas de calidad de impresión Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior Comprobación 2 de la impresora.
Página 485
Colores con franjas o irregularidades Aumente la calidad de impresión e intente imprimir de nuevo. Comprobación 1 Si se incrementa la calidad de impresión mediante el panel de control de la impresora o desde el ordenador, es posible que mejore el resultado de la impresión. Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Página 486
Cambiar a sin conexión (Windows) Si la impresora no se puede comunicar con el ordenador, se puede mostrar el mensaje de error "Sin conexión" al imprimir. Para volver a conectar la impresora, intente lo siguiente. 1. Compruebe la conexión (USB/Wi-Fi). Para la conexión USB: Asegúrese de que el ordenador reconozca la impresora conectada mediante USB.
Página 487
Se muestra la ventana Canon IJ Status Monitor. 6. Haga clic en Mostrar cola de impresión (Display Print Queue) de la ventana CanonIJStatus Monitor. Se muestra la ventana Cola de impresión. 7. Haga clic en Impresora (Printer) en la ventana que se muestra.
Página 488
7. Reinicie el ordenador. El ordenador puede ser inestable por alguna razón. Reinicie el ordenador y vuelva a intentar la impresión. Importante • Para reiniciar el ordenador, elija Reiniciar (Restart) en lugar de Apagar (Shut down).
Página 489
Problemas de escaneado (Windows) Problemas de escaneado...
Página 490
Problemas de escaneado El escáner no funciona ScanGear (controlador de escáner) no se inicia...
Página 491
El escáner no funciona Compruebe que el escáner o la impresora están encendidos. Comprobación 1 Compruebe si hay algún error de impresora. Comprobación 2 Para conocer los mensajes, consulte Si se produjo un error. Conecte el cable USB a un puerto USB distinto del equipo. Comprobación 3 Si el cable USB está...
Página 492
ScanGear (controlador de escáner) no se inicia Asegúrese de que los MP Drivers estén instalados. Comprobación 1 Si no están instalados, instale MP Drivers desde el CD-ROM de instalación o desde nuestro sitio web. Seleccione el escáner o la impresora en el menú de la aplicación. Comprobación 2 Importante •...
Página 493
Problemas de escaneado (macOS) Problemas de escaneado...
Página 494
Problemas de escaneado El escáner no funciona El controlador de escáner no se inicia...
Página 495
El escáner no funciona Compruebe que el escáner o la impresora estén encendidos. Comprobación 1 Compruebe si hay algún error de impresora. Comprobación 2 Para conocer los mensajes, consulte Si se produjo un error. Con la conexión de red, compruebe la conexión del estado y vuelva a Comprobación 3 conectarlo como sea necesario.
Página 496
El controlador de escáner no se inicia Asegúrese de que el software de la aplicación es compatible con Comprobación 1 AirPrint. Seleccione el escáner o la impresora en el menú de la aplicación. Comprobación 2 Nota • El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación. Escanee y guarde imágenes con IJ Scan Utility Lite y abra los archivos Comprobación 3 en su aplicación.
Página 497
Problemas mecánicos La impresora no se enciende La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente Problemas de conexión USB Cambio de la conexión de la Impresora a la red o a dispositivos El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD...
Página 498
Desenchufe la impresora y, transcurridos al menos 2 minutos, vuelva a Comprobación 3 enchufarla y encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Página 499
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamente Comprobación pasado un determinado período, desactive esta opción. Si ha configurado la impresora para que se apague automáticamente tras un período de tiempo específico, la alimentación se apagará...
Página 500
Problemas de conexión USB Si la impresora conectada al ordenador mediante USB no se reconoce, compruebe los siguientes elementos. USB Conexión no reconocida Pueden ocurrir los siguientes problemas aunque se reconozca la conexión USB. • La impresión (escaneado) es lenta. •...
Página 501
Importante • Compruebe la orientación del conector "Tipo B" y conecte con la impresora. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB. Compruebe que se haya seleccionado Activar soporte bidireccional Comprobación 3 (Enable bidirectional support) en la hoja Puertos (Ports) del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (Printer properties)(Windows).
Página 502
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD Siga estas instrucciones para seleccionar el idioma que desee. 1. Seleccione el botón (INICIO (HOME)). 2. Seleccione (Configuración (Setup)). Uso de la Pantalla táctil 3. Seleccione 4. Seleccione el sexto elemento de configuración desde arriba. 5.
Página 503
Problemas con la instalación y la descarga Error de instalación de MP Drivers (controlador de la impresora) (Windows) No puede continuar más allá de la pantalla Conexión de impresora (No se puede encontrar la Impresora conectada mediante USB) Actualización de MP Drivers (controlador de la impresora) en un entorno de red (Windows) Desactive la función para enviar la información de uso de la impresora...
Página 504
Seleccione Panel de control (Control Panel) > Programas y características (Programs and Features). 2. Compruebe si en la lista hay el controlador "Canon XXX series Driver" o "Canon XXX series Printer Driver" que desea instalar. "XXX" es el nombre de modelo.
Página 505
No puede continuar más allá de la pantalla Conexión de impresora (No se puede encontrar la Impresora conectada mediante USB) Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguiente. Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la Comprobación 1 impresora y al ordenador.
Página 506
2. Apague la impresora. 3. Reinicie el ordenador. Después de reiniciar, instale los MP Drivers (controlador de impresora) descargados en el paso 1. Importante • Cuando instale los MP Drivers (Controlador de impresora), asegúrese de seleccionar el nombre de la •...
Página 507
Descargue los MP Drivers (controlador de la impresora) más recientes para el modelo en la página de descarga del sitio web de Canon. Una vez completada la descarga, sobrescriba e instale la nueva versión de los MP Drivers (controlador de la impresora) de acuerdo con el procedimiento de instalación especificado.
Página 508
Errores y mensajes Si se produjo un error Se muestra un mensaje...
Página 509
Si se produjo un error Si se produce un error durante la impresión, por ejemplo, si el papel se agota o se atasca, se mostrará un mensaje de solución de problemas automáticamente. Para algunos errores, también se muestra un código de asistencia (número de error).
Página 510
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla táctil de la impresora: Para obtener información sobre cómo resolver errores con códigos de asistencia, consulte la Lista de códigos de asistencia para errores de la impresora. Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Se muestra un mensaje.
Página 511
Se muestra un mensaje En esta sección se describen algunos de los mensajes. Si se muestra un mensaje en la pantalla táctil de la impresora, consulte la información siguiente. Se muestra un mensaje en la pantalla táctil de la impresora Si aparece un mensaje en el ordenador, consulte la información siguiente.
Página 512
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows) Si la impresora no se enciende, asegúrese de que esté conectada a la Comprobación 1 red eléctrica y enciéndala. Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al Comprobación 2 ordenador. Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como al ordenador.
Página 513
3. Haga clic en General y compruebe si existe un problema en el dispositivo. Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para solucionarlo. Otros mensajes de error (Windows) Si se muestra un mensaje de error fuera del monitor de estado de la Comprobación impresora, compruebe lo siguiente: •...
Página 514
Si se produjo un error Si se produce un error durante la impresión, por ejemplo, si el papel se agota o se atasca, se mostrará un mensaje de solución de problemas automáticamente. Para algunos errores, también se muestra un código de asistencia (número de error).
Página 515
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla táctil de la impresora: Para obtener información sobre cómo resolver errores con códigos de asistencia, consulte la Lista de códigos de asistencia para errores de la impresora. Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Se muestra un mensaje.
Página 516
Lista de códigos de asistencia para errores de la impresora Los códigos de asistencia se muestran en la pantalla táctil de la impresora y en la del ordenador cuando se produce un error. Un "código de asistencia" hace referencia al número de error y se muestra con un mensaje de error. Si se produce un error, compruebe el código de asistencia y tome las medidas oportunas.
Página 518
Qué hacer con un atasco de papel Si se produce un atasco de papel durante la impresión (se muestra el código de asistencia 1300/1303/1304/1313), siga el procedimiento a continuación. Nota • Si el papel no está atascado (no se muestra el código de asistencia) y el papel no se alimenta o no sale con normalidad, consulte Qué...
Página 519
Retraiga la bandeja de salida del papel y, a continuación, compruebe si el papel atascado es visible en la ranura de alimentación del cassette. Extracción del papel atascado mediante la ranura de alimentación del cassette Si el papel atascado no es visible en la ranura de salida del papel o la Comprobación 6 ranura de alimentación.
Página 520
• Recomendamos utilizar tamaños de papel distintos del A5 para imprimir documentos con fotografías o gráficos. El papel en tamaño A5 podría arrugarse y atascarse al salir de la impresora. Si las medidas anteriores no resuelven el problema, es posible que quede un poco de papel en la impresora.
Página 521
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se ha impreso correctamente debido a un atasco del papel. Si las medidas anteriores no resuelven el problema, es posible que quede un poco de papel en la impresora.
Página 522
Extracción del papel atascado dentro de la impresora 1. Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora. 2. Apague la impresora y desenchúfela. 3. Abra la cubierta/unidad de escaneado. Importante • No toque la película transparente (A) ni la tira blanca (B). •...
Página 523
5. Sujete firmemente el papel atascado con las manos. Si el papel está enrollado, sáquelo y agarre los bordes del papel. 6. Tire del papel atascado lentamente para no romperlo. Tire del papel en un ángulo de aproximadamente 45 grados.
Página 524
7. Asegúrese de que retira todo el papel atascado. Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impresora. Compruebe lo que se indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado. •...
Página 525
9. Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora de nuevo. 10. Cargue el papel. Carga de papel fotográfico/papel normal en la bandeja posterior Carga de sobres en la bandeja posterior Carga de papel normal en el cassette Nota •...
Página 526
Extracción del papel atascado desde el lado posterior 1. Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora. 2. Apague la impresora y desenchúfela. 3. Retraiga la bandeja posterior y la bandeja de salida de papel. 4. Gire la impresora de forma que la parte trasera de la impresora esté frente a usted. 5.
Página 527
6. Sujete el papel atascado firmemente con ambas manos y sáquelo lentamente. Si el papel está enrollado, sáquelo y agarre los bordes del papel. Nota • No toque los elementos del interior de la impresora. Si no puede retirar el papel atascado, siga los pasos que se indican a continuación para extraer la unidad de transporte y, a continuación, retire el papel.
Página 528
2. Tire del papel atascado lentamente. Nota • No toque los elementos del interior de la impresora. 3. Asegúrese de que retira todo el papel atascado. 4. Si las partes (A) están elevadas, inclínelas hacia usted. Importante • Si sustituye la unidad de transporte sin bajar las partes (A) hacia usted, se podría dañar la impresora.
Página 529
5. Sustituya la unidad de transporte. Inserte la unidad de transporte hasta que llegue a la parte posterior de la impresora y encaje en su lugar. 7. Coloque la cubierta trasera. Inserte las proyecciones del lado derecho de la cubierta trasera en la impresora. A continuación, empuje el lado izquierdo de la cubierta trasera hasta que se cierre completamente.
Página 530
8. Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora de nuevo. 9. Cargue el papel. Carga de papel fotográfico/papel normal en la bandeja posterior Carga de sobres en la bandeja posterior Carga de papel normal en el cassette Nota •...
Página 531
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Página 532
1000 Causa Entre las posibles causas se incluyen las siguientes. • No hay papel en la bandeja posterior. • El papel no está cargado correctamente en la bandeja posterior. • Hay objetos extraños en la bandeja posterior. Qué hacer • Después de cargar correctamente el papel en la bandeja posterior, siga los mensajes que se •...
Página 533
1003 Causa Entre las posibles causas se incluyen las siguientes. • No hay papel en el cassette. • El papel no está cargado correctamente en el cassette. Qué hacer Después de cargar correctamente el papel en el cassette, siga los mensajes que se muestran en la pantalla táctil de la impresora.
Página 534
1200 Causa La cubierta/unidad de escaneado está abierta. Qué hacer Cierre la cubierta/unidad de escaneado y espere un momento. Cierre siempre la cubierta/unidad de escaneado después de abrirla para sustituir los cartuchos FINE o por cualquier otro motivo.
Página 535
Instale el cartucho FINE. Si esto no resuelve el problema, es posible que el cartucho FINE esté dañado. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Nota • Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión.
Página 536
Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté dañado. Sustituya el cartucho FINE por uno nuevo. Sustitución de un cartucho FINE Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Página 537
1485 Causa No está instalado el cartucho de tinta apropiado. Qué hacer No se puede imprimir porque el cartucho de tinta no es compatible con esta impresora. Instale un cartucho de tinta apropiado. Si desea cancelar la impresión, pulse el botón Parar (Stop) de la impresora.
Página 538
1496 Causa Es posible que no se haya instalado correctamente el cartucho de mantenimiento o que no sea compatible con esta impresora. Qué hacer Retire el cartucho de mantenimiento y, a continuación, reinstálelo correctamente. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo quitar e instalar el cartucho de mantenimiento.
Página 539
1650 Causa No se reconoce el cartucho de tinta. Qué hacer No se puede ejecutar la impresión porque el cartucho de tinta no está instalado correctamente o no es compatible con esta impresora. Instale un cartucho de tinta apropiado. Si desea cancelar la impresión, pulse el botón Parar (Stop) de la impresora.
Página 540
1651 Causa La impresora sigue sin poder comunicarse normalmente y no puede reconocer el estado del cartucho de tinta. La función de impresión se desactiva hasta que la impresora pueda comunicarse normalmente. Qué hacer Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión. Tome medidas inmediatamente para permite que la impresora se comunique normalmente, siguiendo las instrucciones que se indican a continuación.
Página 541
Qué hacer Sustituya el cartucho FINE. Sustitución de un cartucho FINE Si esto no resuelve el problema, es posible que la impresora esté dañada. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Página 542
(b) Abra la cubierta de la impresora, sustituya los cartuchos de tinta que la impresora ha identificado como con un problema y cierre la cubierta de la impresora. Canon recomienda el uso de cartuchos de tinta nuevos y originales de Canon para obtener una calidad de imagen óptima.
Página 543
1687 Causa El cartucho FINE no está instalado correctamente. Qué hacer Abra la cubierta/unidad de escaneado, abra la tapa de bloqueo del cartucho de tinta y, a continuación, retire los cartuchos FINE. Asegúrese de que los cartuchos FINE sean compatibles con esta impresora y reinstálelos. Apriete la tapa de bloqueo del cartucho de tinta hasta oír un clic.
Página 544
(b) Abra la cubierta/unidad de escaneado, sustituya los cartuchos de tinta que la impresora ha identificado como vacíos y cierre la cubierta/unidad de escaneado. Canon recomienda el uso de cartuchos de tinta nuevos y originales de Canon para obtener una calidad de imagen óptima.
Página 545
1723 Causa El cartucho de mantenimiento no está instalado. Qué hacer Instale el cartucho de mantenimiento. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo instalar el cartucho de mantenimiento.
Página 546
1724 Causa No se puede utilizar el cartucho de mantenimiento instalado actualmente. Esta impresora no puede usar cartuchos de mantenimiento que se han instalado en otras impresoras. Qué hacer Sustitúyalo con un cartucho de mantenimiento nuevo. Sustitución del cartucho de mantenimiento...
Página 547
1725 Causa Es posible que no se haya instalado correctamente el cartucho de mantenimiento o que no sea compatible con esta impresora. Qué hacer Retire el cartucho de mantenimiento y, a continuación, reinstálelo correctamente. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo quitar e instalar el cartucho de mantenimiento.
Página 548
1726 Causa El cartucho de mantenimiento está lleno. Qué hacer Cambie el cartucho de mantenimiento. Sustitución del cartucho de mantenimiento El estado del cartucho de mantenimiento cuando se muestre este error dependerá de dónde y cómo se utilice la impresora. Cuando se muestre este mensaje, debe sustituir el cartucho de mantenimiento.
Página 549
1727 Causa El cartucho de mantenimiento está casi lleno. Qué hacer La impresora no podrá imprimir con un cartucho de mantenimiento lleno. Toque el botón OK de la impresora para cancelar el error y, a continuación, prepare un nuevo cartucho de mantenimiento.
Página 550
El cassette no está instalado (1876) Causa Entre las posibles causas se incluyen las siguientes. • El cassette no está instalado. • El cassette no se ha introducido hasta el fondo de la impresora. Qué hacer Después de cargar el panel en el cassette e instalar el cassette en la impresora, siga los mensajes que se muestran en la pantalla táctil de la impresora.
Página 551
2110 Causa Se ha especificado una combinación de configuraciones de impresión incompatible para el papel cargado en el cassette. Nota • Para desactivar las notificaciones de este error, desactive la función para detectar la diferencia de configuración del papel. Qué hacer Para especificar la configuración de impresión adecuada para el papel cargado en el cassette e intentar de nuevo la impresión/copia, siga los pasos siguientes.
Página 552
4. Compruebe la información del papel (tamaño de papel y tipo de soporte). La información sobre el papel se utiliza para especificar la configuración de impresión en el paso 5. 5. Especifique la información del papel (tamaño de papel y tipo de soporte). •...
Página 553
Nota • Para conocer la combinación adecuada de tamaño de papel y tipo de soporte, consulte a • continuación. Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel) Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte) 6.
Página 554
3. Cargue el papel especificado en la configuración de impresión en el cassette. 4. Compruebe la información del papel (tamaño de papel y tipo de soporte). Confirme que la información del papel que se muestra es la misma que la configuración de impresión. Imprima sin cambiar el papel y la configuración de impresión Por ejemplo, para continuar imprimiendo/copiando con una diferencia entre el papel cargado en el cassette y la información del papel registrada en la impresora, siga los pasos que se indican a...
Página 555
2. Seleccione Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.) Nota • En función de la configuración de la impresora, es posible que no se muestre Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.) Desactivar las notificaciones para el error 2110 Para desactivar la función para detectar las diferencias de configuración de papel, siga los pasos que se indican a continuación.
Página 557
2113 Causa Se ha especificado una combinación de configuraciones de impresión incompatible para cualquier papel cargado en la bandeja posterior o el cassette. Nota • Para desactivar las notificaciones de este error, desactive la función para detectar la diferencia de configuración del papel.
Página 558
• Cuando utilice papel desde el cassette: • 4. Compruebe la información del papel (tamaño de papel y tipo de soporte). La información sobre el papel se utiliza para especificar la configuración de impresión en el paso 5. • Cuando utilice papel desde la bandeja posterior: •...
Página 559
• Cuando utilice papel desde el cassette: • Compruebe la información del papel (tamaño de papel y tipo de soporte). 5. Especifique la información del papel (tamaño de papel y tipo de soporte). • Al copiar: • 1. Seleccione Configurac. (Settings). 2.
Página 560
Nota • Para conocer la combinación adecuada de tamaño de papel y tipo de soporte, consulte a • continuación. Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel) Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte) 6.
Página 561
3. Cargue el papel especificado en la configuración de impresión en la bandeja posterior / el cassette. • Cuando cambia el papel en la bandeja posterior: • • Cuando cambia el papel en el cassette: • 4. Compruebe la información del papel (tamaño de papel y tipo de soporte). •...
Página 562
• Cuando se cambia en papel del cassette: • Confirme que la información del papel que se muestra es la misma que la configuración de impresión. Imprima sin cambiar el papel y la configuración de impresión Por ejemplo, para continuar imprimiendo/copiando con una diferencia entre el papel cargado en la bandeja posterior y la información del papel registrada en la impresora, siga los pasos que se indican a continuación.
Página 563
Desactivar las notificaciones para el error 2113 Para desactivar la función para detectar las diferencias de configuración de papel, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Seleccione (Configurar (Setup)) en la pantalla INICIO (HOME) de la impresora. 2. Seleccione Config. de alimentación (Feed settings). 3.
Página 565
2114 Causa Se ha especificado una combinación de configuraciones de impresión incompatible para el papel cargado en la bandeja posterior. Nota • Para desactivar las notificaciones de este error, desactive la función para detectar la diferencia de configuración del papel. Qué...
Página 566
4. Compruebe la información del papel (tamaño de papel y tipo de soporte). La información sobre el papel se utiliza para especificar la configuración de impresión en el paso 5. Compruebe la información del papel (tamaño de papel y tipo de soporte) y seleccione Sí (Yes). 5.
Página 567
2. Especifique la información del papel (tamaño del papel y tipo de soporte) que ha marcado en el paso 4. Nota • Para conocer la combinación adecuada de tamaño de papel y tipo de soporte, consulte a • continuación. Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel) Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte) 6.
Página 568
3. Cargue el papel especificado en la configuración de impresión en la bandeja posterior. 4. Compruebe la información del papel (tamaño de papel y tipo de soporte). Confirme que la información del papel que se muestra es la misma que la configuración de impresión y, a continuación, seleccione Sí...
Página 569
Importante • El resultado impreso puede no ser el color o el tamaño previsto. 1. Seleccione Siguiente (Next). 2. Seleccione Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.) Nota • En función de la configuración de la impresora, es posible que no se muestre Imprimir con papel cargado.
Página 570
2. Seleccione Config. de alimentación (Feed settings). 3. Seleccione Diferencia config. papel (Cop.) (Paper settings mismatch (Copy)) o Diferencia config. papel (Otro) (Paper settings mismatch (Other)). 4. Seleccione Inactivo (Disable).
Página 571
Seleccione OK en la impresora, en la pantalla táctil, para cancelar el error. No puede sustituir las piezas internas de la impresora usted mismo. Póngase en contacto con su centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación lo antes posible.
Página 572
3252 Causa El cartucho de mantenimiento está casi lleno. Qué hacer La impresora no podrá imprimir con un cartucho de mantenimiento lleno. Puntee en el botón OK de la impresora para borrar el mensaje de error.
Página 573
4103 Causa No se puede realizar la impresión con la configuración actual. Qué hacer Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión. Cambie la configuración de impresión (tamaño de papel y tipo de soporte especificados al imprimir) y vuelva a intentar imprimir.
Página 574
En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocar daños en la impresora. Vuelva a encender la impresora. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Página 575
Apague la impresora y desenchúfela. Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Página 576
Apague la impresora y desenchúfela. Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Página 577
Se muestra un mensaje En esta sección se describen algunos de los mensajes. Si se muestra un mensaje en la pantalla táctil de la impresora, consulte la información siguiente. Se muestra un mensaje en la pantalla táctil de la impresora Si aparece un mensaje en el ordenador, consulte la información siguiente.
Página 578
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows) Si la impresora no se enciende, asegúrese de que esté conectada a la Comprobación 1 red eléctrica y enciéndala. Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al Comprobación 2 ordenador. Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como al ordenador.
Página 579
3. Haga clic en General y compruebe si existe un problema en el dispositivo. Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para solucionarlo. Otros mensajes de error (Windows) Si se muestra un mensaje de error fuera del monitor de estado de la Comprobación impresora, compruebe lo siguiente: •...