Página 5
Kinder, in der Nähe des Antriebs und des Aktionsbereichs aufhalten. • Verwenden Sie das Produkt nicht bei ungünstigem Wetter. . • Der Hersteller, CAME S.p.A., bestätigt, dass das in dieser Anleitung beschriebene Gerät der Richtlinie2014/53/EU entspricht. - Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Página 6
Beschreibung S0002P - Zweikanal-Steuerplatine (Aufputz) IP54, 12 - 24 V AC - DC für Codeschlösser und Transponderleser. Beschreibung der Teile ❶ Taste mit der der Code für den Kanal 1 (OUT1) gespeichert wird ❷ Taste mit der der Code für den Kanal 2 (OUT2) gespeichert wird ❸...
Página 7
Technische Daten 806SL-0370 Betriebsspannung (V AC/DC) 12 - 24 Schutzart (IP) Max. Stromaufnahme, 24 V AC (mA) Anzahl der Relaiskontakte Max. Relaisbelastbarkeit, 24 V DC (A) Max. Benutzer 250** Betriebstemperatur (°C) -20 ÷ +55 Klasse des Geräts Lagertemperatur (°C)*** -25 ÷ +70 Durchschnittliche Lebensdauer (Zyklen)**** 100.000 * OUT1 = Monostabil, OUT2 = einstellbar Monostabil (Standard) / Bistabil / Totmannbetrieb.
Página 8
Techniker-Passwort ändern Das Passwort kann nur über ein Codeschloss geändert werden. Das Standard-Techniker-Passwort ist 555, um es zu ändern, wie folgt vorgehen. Mit dem Codeschloss das Techniker- Passwort eingeben und nacheinander die Tasten (#), (3), (#) drücken Das neue Techniker-Passwort (3 bis 8 Ziffern) eingeben und danach die Taste (#) drücken.
Página 9
Mit dem Codeschloss den Benutzercode Die LED-Anzeige bleibt 1 Sekunde lang an. (3 bis 8 Ziffern) eingeben und danach die Taste (#) drücken oder die Karte an den Transponderleser halten. Ordnen Sie anhand der Tabelle in Abb. den Benutzernamen der Positionsnummer zu.
Página 10
Einen Benutzer löschen Benutzer können nur über das Codeschloss gelöscht werden. Einen Benutzer löschen Mit dem Codeschloss das Techniker- Passwort eingeben und nacheinander die Tasten (#), (7), (#) drücken. Die Positionsnummer des zu löschenden Benutzers (siehe Tabelle ) eingeben und danach die Taste (#) drücken.
Página 11
Die LED-Anzeige blinkt 5 Mal. Durch Druck auf die Speichertaste ❶ stellen Sie die monostabile Funktionsweise ein. Mit der Speichertaste ❷ aktivieren Sie die bistabile Funktionsweise und mit der Alle Codes Löschen-Taste ❸ (CLEAR) aktivieren Sie den Totmannbetrieb. Um den Vorgang abzubrechen, 20 Sekunden lang warten. Die LED-Anzeige blinkt 3 Mal. Über Codeschloss Das Techniker-Passwort eingeben und nacheinander die Tasten (#), (4), (#) drücken.
Página 12
Erweiterungsplatine verwalten Prüfen Sie, dass die Erweiterungsplatine eingesetzt ist, bevor Sie die Benutzerdaten sichern. Spannungsversorgung der Platine ab- und wieder einschalten. Sicherung der Daten von S0002P auf die Erweiterungsplatine Die Alle Codes Löschen-Taste ❸ drücken, bis die LED blinkt. Die LED-Anzeige bleibt 1 Sekunde Die Speichertaste ❷...
Página 13
• No utilizar el producto en presencia de condiciones meteorológicas adversas . • El fabricante, CAME S.p.A., declara que el producto que se describe en este manual es conforme a la Directiva 2014/53/UE. - El texto completo de la Declaración UE de Conformidad está...
Página 14
Descripción S0002P - Tarjeta de mando bicanal, para exterior IP54, 12 - 24 V CA - CC para teclados y transponders. Descripción de las partes ❶ Pulsador de memorización de código para el canal 1 (OUT1) ❷ Pulsador de memorización de código para el canal 2 (OUT2) ❸...
Página 15
Datos técnicos Tipo 806SL-0370 Alimentación (V CA/CC) 12 - 24 Grado de protección (IP) Absorción máx. a 24 V CA (mA) Número de contactos de relé Capacidad relé máx. a 24 V CC (A) Usuarios máx. 250** Temperatura de funcionamiento (°C) -20 ÷...
Página 16
Cambio de la contraseña de instalador El procedimiento de cambio de contraseña puede efectuarse solo desde el selector de teclado. La contraseña de instalador es 555 por defecto; para modificar la contraseña, seguir el procedimiento que se describe a continuación. Desde el teclado, introducir la contraseña de instalador y presionar, en orden, las teclas (#), (3), (#)
Página 17
Presionar el pulsador de memorización El led indicador parpadea lentamente ❶ Desde el selector de teclado, introducir El led indicador queda encendido durante el código de usuario (de 3 a 8 cifras) y 1 s. presionar la tecla (#) o acercar la tarjeta al transponder.
Página 18
Eliminación de usuario El procedimiento de eliminación de usuario puede efectuarse solo desde el selector de teclado. Usuario individual Desde el teclado, introducir la contraseña de instalador y presionar, en orden, las teclas (#), (7), (#). Introducir el número de posición del usuario que se desea borrar (ver la tabla ) y presionar la tecla (#).
Página 19
El led indicador parpadea 5 veces. Presionar el pulsador de memorización ❶ para activar la función monoestable, el pulsador de memorización ❷ para activar la función biestable o el pulsador de eliminación total de códigos ❸ (CLEAR) para activar la función de acción mantenida.
Página 20
Gestión de la tarjeta de expansión Antes de realizar la copia de seguridad de los datos de los usuarios, asegurarse de que la tarjeta de expansión esté instalada. Cortar y restablecer la alimentación de la tarjeta. Copia de seguridad de los datos desde la tarjeta S0002P a la tarjeta de expansión Mantener presionado el pulsador de eliminación total de códigos ❸...
Página 21
• Gebruik het product niet onder extreem slechte weersomstandigheden. . • De fabrikant, CAME S.p.A., verklaart dat het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product conform is met richtlijn 2014/53/EU. - De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op: www.came.com.
Página 22
Beschrij ving S0002P - 2-kanaals besturingskaart opbouw IP54 12 - 24 V AC - DC voor codeklavieren en transponder. Beschrij ving van de onderdelen ❶ Toets voor het opslaan van de code voor kanaal 1 (OUT1) ❷ Toets voor het opslaan van de code voor kanaal 2 (OUT2) ❸...
Página 23
Technische specifi caties Type 806SL-0370 Voeding (V AC/DC) 12 – 24 Beschermingsgraad (IP) Max. stroomopname bij 24V AC (mA) Aantal relaiscontacten Max. contactstroom relais bij 24 V DC (A) Max. gebruikers 250** Bedrijfstemperatuur (°C) -20 ÷ +55 Klasse van het apparaat Opslagtemperatuur (°C)*** -25 ÷...
Página 24
Wij ziging installateurswachtwoord De procedure om het wachtwoord te wijzigen kan alleen uitgevoerd worden via het codeklavier. Het installateurswachtwoord is standaard 555. Voer de onderstaande procedure uit om het wachtwoord te wijzigen. Toets op het klavier het installateurswachtwoord in en druk vervolgens de toetsensequentie (#), (3), (#) in Toets het nieuwe...
Página 25
Via het codeklavier, toets de De indicatieled blijft ingeschakeld gebruikerscode (3 tot 8 cijfers) in, gedurende 1 sec.. gevolgd door de toets (#) of breng de kaart in de buurt van de transponder. Wijs de gebruikersnaam toe aan het positienummer met behulp van de tabel in figuur Stel eventueel een aanvullende lijst op.
Página 26
Een gebruiker verwij deren De procedure om een gebruiker te verwijderen kan alleen uitgevoerd worden via het codeklavier. Enkele gebruiker Toets op het klavier het installateurswachtwoord in en druk vervolgens de toetsensequentie (#), (7), (#) in. Toets het positiegetal van de gebruiker die u wilt wissen in (zie de tabel ), gevolgd door de toets (#).
Página 27
De indicatieled knippert 5 keer. Druk op de toets voor opslaan ❶ om de monostabiele functie te activeren, op de toets voor opslaan ❷ om de bistabiele functie te activeren of de toets om alle codes te verwijderen ❸ (CLEAR) om de functie Hold-to- run te activeren.
Página 28
Beheer van de uitbreidingskaart Voor u overgaat tot het creëren van een back-up van de gebruikersgegevens, verzeker u ervan dat de uitbreidingskaart ingevoerd is. Schakel de voeding naar de kaart uit en weer in. Back-up van de gegevens van de kaart S0002P op de uitbreidingskaart Houd de toets om alle codes te verwijderen ❸...
Página 29
área de manobra. • Não utilize o produto na presença de condições meteorológicas adversas. . • O fabricante, CAME S.p.A., declara que o produto descrito neste manual respeita a Diretiva 2014/53/UE. - O texto completo da declaração de conformidade UE encontra-se disponível no endereço internet: www.came.com.
Página 30
Descrição S0002P - Placa de comando com dois canais para área externa IP54, 12 - 24 V AC - DC para teclados e transponder. Descrição das partes ❶ Botão para guardar o código para canal 1 (OUT1) ❷ Botão para guardar o código para canal 2 (OUT2) ❸...
Página 31
Dados técnicos Tipo 806SL-0370 Alimentação (V AC/DC) 12 - 24 Grau de proteção (IP) Absorção máx. a 24V AC (mA) Número de contactos a relé Capacidade máx. relé de 24V DC (A) Utilizadores máx. 250** Temperatura de funcionamento (°C) -20 ÷ +55 Classe do dispositivo Temperatura de armazenamento (°C)*** -25 ÷...
Página 32
Alterar a password de instalador O procedimento de alteração da password só pode ser feito usando o seletor com teclado. A password de instalador é predefinida 555, para alterar a password, siga o procedimento indicado abaixo. Com o teclado, digite a password de instalador e carregue em sequência nos botões (#), (3), (#) Digite a nova password de instalador (de...
Página 33
Usando o seletor com teclado, digite o O LED de sinalização permanece aceso código de utilizador (de 3 a 8 dígitos) durante 1 s.. seguido do botão (#) ou aproxime o cartão do transponder. Atribua o nome de utilizador ao número de posição utilizando a tabela na figura Eventualmente preencha uma lista...
Página 34
Eliminar um utilizador O procedimento de eliminação de utilizador só pode ser feito usando o seletor com teclado. Utilizador individual Com o teclado, digite a password de instalador e carregue em sequência nos botões (#), (7), (#). Digite o número de posição do utilizador a eliminar (ver tabela ) seguido do botão (#).
Página 35
O led de sinalização pisca 5 vezes. Carregue no botão guardar ❶ para ativar a função monoestável, o botão guardar ❷ para ativar a função biestável ou o botão de eliminação total dos códigos ❸ (CLEAR) para ativar a função de pressão contínua. Para interromper o procedimento, espere 20 s.
Página 36
São permitidos até 5 erros no máximo, depois disto a placa desativa-se por cerca de 1 minuto. CAME S.p.A. Via Martiri della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy Tel. (+39) 0422 4940 Fax (+39) 0422 4941 [email protected] - www.came.com...