IKRA GGS-I-190 Instrucciones De Manejo

Cortadora de hierba y arbustos, con acumulador
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

SERVICE
DE
Ikra Mogatec - Service
c/o Mogatec GmbH
Max-Wenzel-Str. 31, 09427 Ehrenfriedersdorf
+49 3725 449-335
AT
Ikra - Reparatur Service
c/o Mogatec GmbH
Max-Wenzel-Str. 31, 09427 Ehrenfriedersdorf, Deutschland
+43 7207-34115
BG
DEZMOMOTORS LTD
Drujba 1 , 5038 Str, near block 86A, 1592 Sofi a

+359 2 44 11 665
CH
Wetec Service und Verkauf AG
Täfernstrasse 14, 5405 Baden-Dättwil
+41 56 622 74 66
CZ
GentlemansTools s.r.o.,
Nádražní 1585, Turnov 51101
+420 737 858 868
DK
Bahn-Larsen Skov- Have- og Parkmaskiner
Vinkelvej 28, 7840 Hoejslev
+45 +48 28 70 20
EE
INTRAC ESTI AS
Tartu mnt. 167, 75312 Rae vald, Harjumaa
üldine +372 603 5700
kauplus +372603 5710
ES
Yaros Dau SLU
C/ Puigpalter nº 48, Polígono Industrial UP4, 17820 Banyoles (Girona)
+900 983 432
Horario: de 09:00 a 13:00 y 15:00 a 17:00
FI
Railmit Oy
Hakuninvahe 1, 26100 Rauma
02-822 2887
/ arkisin klo. 09.00 – 18.00
HR
VAR - ERCO d.o.o.
Stipana Vilova 14A, 10090 ZAGREB
+385 91 571 3164
HU
Tooltechnic Kft.
Vaskapu Utca 10-14, H-1097 Budapest
+36 1 330 4465
LU
Bobinage Georges Back
53, Rue Nic. Meyers, 4918 Bascharage
+352 507622
+352 504889
NL
Muldertechniek
Noorderkijl 1, 9571 AR 2 e Exloermond
+800 283 8000
NO
Maskin Importeure AS
Verpetveien 34, 1540 Vestby
+47 64 95 35 00
PL
ikra Service Polska
ul. Ostroroga 18A, 01-163 Warszawa
+48 22 4245420 / 22 3926058
SE
ikra Service Sweden
Verkstadsgatan 8, 57341 Tranås
0046 763 268982
SI
BIBIRO d.o.o.
Tržaška cesta 233, 1000 Ljubljana
+386 1 256 48 68
TR
ZÝMAÞ Ziraat Makinalarý Sanayi ve Ticaret A.Þ.
1202/1 Sokak No:101/G Yeniþehir, 35110 ÝZMÝR
+90 232 4364618-4594094
20220114
posti@railmit.fi
BDAN_50200002_V1
GGS-I-190
Gebrauchsanweisung
- Originalbetriebsanleitung
5
DE
Akku Gras- und Strauchschere
Operating Instructions
- Original instructions
23
GB
Accu- Grass- and Shrub shear
Manuel d'utilisation
- Notice originale
39
FR
Cisaille et débroussailleuse à accu
Istruzioni per l'uso
- Istruzioni originali
57
IT
Cesoie per erba e cespugli con accumulatore
Instrucciones de Manejo
- Manual original
74
ES
Cortadora de hierba y arbustos, con acumulador
Návod k použití
- Původní návod k používání
92
CZ
Akumulátorové nůžky na stříhání trávy a keřů
Návod na obsluhu
- Pôvodný návod na použitie
109
SK
Akumulátorové nožnice na trávu a húštie
Navodila za uporabo
- Izvirna navodila
126
SI
Akumulatorske škarje za travo in grmičevje
Uputstvo za uporabu
- Originalne upute
143
HR
Škare za rezanje trave i grmlja na akumulatorski pogon
loading

Resumen de contenidos para IKRA GGS-I-190

  • Página 3 Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read operating instructions before use! Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo! ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha! Před použitím je nutné...
  • Página 73: Contenido Del Suministro

    Contenido del suministro Contenido del suministro Bolsa de almacenamiento Unidad del motor Cargador de batería Cuchilla para césped Protector de hoja de corte para cuchilla para arbustos Protector de hoja de corte para cuchilla para césped Cuchilla para arbustos Piezas del dispositivo Bloqueo de encendido Base de herramienta Testigo de control de carga...
  • Página 74 Índice Índice Vista general................................2 Contenido del suministro............................73 Información general..............................75 Leer y conservar el manual de instrucciones..................... 75 Uso previsto................................75 Explicación de los símbolos........................... 75 Seguridad..................................76 Explicación de las indicaciones.......................... 76 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas..............76 Riesgos residuales............................. 84 Antes del primer uso...............................
  • Página 75: Información General

    Información general Información general Leer y conservar el manual de instrucciones El manual de instrucciones es parte integrante de este cizalla para hierba y arbustos (denominado en lo sucesivo también «dispositivo»). Incluye información importante sobre la puesta en marcha y el manejo. Lea atentamente este manual de instrucciones, y especialmente las indicaciones de seguridad, antes de usar el dispositivo.
  • Página 76: Seguridad

    Explicación de los símbolos 7,2 V Typ LI 26 Tipos de batería recomendados Tensión de batería Corriente continua 2,2 Ah IPX1 Capacidad de batería La unidad del motor está protegida contra 15,8 Wh Potencia de batería el goteo de agua. Los productos señalizados con este símbolo poseen la clase de protección III.
  • Página 77: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    Seguridad Seguridad en el puesto de trabajo - Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden y las áreas de trabajo no iluminadas pueden dar lugar a accidentes. - No trabaje con la herramienta eléctrica en entornos explosivos en los que se encuentren líquidos, gases o polvos inflamables.
  • Página 78 Seguridad del tipo y el uso dado a la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de lesiones. - Evite una puesta en marcha accidental. Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apagada antes de conectarla a la alimentación de corriente y/o la batería, recogerla o transportarla. Si al transportar la herramienta eléctrica sus dedos se encontraran en el interruptor o la herramienta encendida se conectara a la alimentación de corriente, podrían producirse accidentes.
  • Página 79: Guarde Las Herramientas Eléctricas Que No Se Están Empleando

    Seguridad eléctrica adecuada se trabaja mejor y de forma más segura dentro del campo de aplicación indicado. - No use herramientas eléctricas con interruptores defectuosos. Una herramienta eléctrica que ya no pueda encenderse y apagarse, es peligrosa y deberá ser reparada. - Extraiga el conector del enchufe y/o retire la batería extraíble antes de realizar ajustes en el dispositivo, cambiar piezas de herramientas intercambiables o guardar la herramienta eléctrica.
  • Página 80 Seguridad eléctricas para aplicaciones diferentes a las previstas podría dar lugar a situaciones peligrosas. - Mantenga las asas y las superficies de las asas secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superficies de las asas resbalosas impiden un manejo y un control seguros de la herramienta eléctrica en situaciones imprevisibles.
  • Página 81: Seguridad

    Seguridad indicado en el manual de instrucciones. Cargarla incorrectamente o fuera del rango de temperatura permitido podría destruir la batería y aumentar el peligro de incendio. Servicio - Encargue la reparación de su herramienta eléctrica únicamente a personal especializado cualificado que emplee únicamente piezas de repuesto originales.
  • Página 82: Indicaciones De Seguridad Para Tijeras Cortacésped

    Seguridad - No cargue baterías no recargables. - No debe conectarse con el cargador una batería rota o dañada de cualquier otra forma. - Proteja el cargador de cualquier tipo de humedad. - No use el cargador bajo ningún concepto en entornos con materiales explosivos o inflamables.
  • Página 83: Indicaciones De Seguridad Para Cortasetos

    Seguridad - Desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica (sacar el conector del enchufe y/o retirar la batería extraíble), si: • el dispositivo se va a dejar sin vigilancia. • se va a eliminar un bloqueo. • el dispositivo se va a comprobar, limpiar o someter a mantenimiento. •...
  • Página 84: Riesgos Residuales

    Seguridad eliminar material atascado o someter el dispositivo a mantenimiento. El accionamiento accidental del cortasetos al eliminar atascos de material o durante los trabajos de mantenimiento puede provocar lesiones graves. - Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las superficies del asa aisladas ya que la cuchilla de corte podría entrar en contacto con cables de corriente escondidos.
  • Página 85: Limpieza Del Dispositivo Y Los Accesorios

    Antes del primer uso ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El dispositivo podría sufrir daños si el embalaje se abre sin cuidado con un cuchillo afilado u otros objetos puntiagudos. Proceda por ello con sumo cuidado. 1. Extraiga el dispositivo del embalaje. 2.
  • Página 86 Manejo 2. Retirada de la herramienta Presione ambos lados del desbloqueo de herramienta Retire la herramienta 3. Limpieza y engrase Elimine la suciedad que pudiera haberse introducido en el área de accionamiento Engrase el área de accionamiento ligeramente con grasa universal de venta en comercios 4.
  • Página 87: Conexión/Desconexión Del Dispositivo

    Manejo La posición del accionamiento excéntrico no debe tenerse en cuenta al cambiarla. Al encender, la excéntrica del engranaje se inserta automáticamente en la ranura correspondiente de la herramienta. El dispositivo está listo para su uso de nuevo. Conexión/desconexión del dispositivo ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Retire el protector de la hoja de corte antes de cada puesta en marcha y vuelva a colocarlo después de cada uso y durante cada interrupción.
  • Página 88: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Limpie y engrase las piezas móviles del área de accionamiento cuando sea necesario. Compruebe el dispositivo con regularidad (véase el capítulo «Comprobación»). Piezas de repuesto Si necesita accesorios o piezas de repuesto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Para trabajar con este dispositivo, no emplee bajo ninguna circunstancia piezas adicionales que no hayan sido recomendadas por nuestra empresa.
  • Página 89: Localización De Averías

    Localización de averías Localización de averías Problema Causa posible Subsanación El motor no funciona. La batería está vacía. Cargue la batería. Batería defectuosa, Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Interruptor defectuoso. La protección contra sobrecargas del motor se ha Deje que el dispositivo se enfríe 15–20 activado porque el motor se ha sobrecargado o minutos.
  • Página 90: Eliminación

    Especificaciones técnicas Intente reducir al mínimo posible la carga derivada de las vibraciones y los ruidos. Las medidas para reducir la carga por vibraciones incluyen, por ejemplo, el empleo de guantes durante el uso de la herramienta, la limitación del tiempo de trabajo y el uso de accesorios en buen estado.
  • Página 163 EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 63000:2018 EN IEC 63000:2018 Seriennummern von 3048300000001 bis 3048399999999. Prüfstelle / Notify Body: Münster, 23-03-2022 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Matthias Fiedler, Senior Product Manager Ikra GmbH Matthias Fiedler, Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany...