Página 3
7.5 Ver la información del equipo..................... 34 7.6 Control del efecto chispa......................34 7.7 Estructura general del menú......................38 7.8 Funciones en modo DMX de 2 canales..................39 7.9 Funciones del canal de seguridad DMX................... 39 Datos técnicos............................40 Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 4
Índice Eliminación de fallos..........................43 Limpieza............................... 45 Protección del medio ambiente....................... 47 Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 6
Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐ mento. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 7
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales. Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Materias inflamables. Superficie caliente. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Materias nocivas o irritantes. Peligro en general. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 9
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños y preste atención a que no haya piezas pequeñas sueltas del equipo (p. ej., botones de mando) con las que puedan jugar. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 10
Tenga preparada una provisión de arena en caso de incendio durante el funcionamiento y utilícela para extinguir inmediatamente cualquier fuga e ignición de granulado de titanio. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 11
Si las ranuras de ventilación del equipo están tapadas o el equipo funciona muy cerca de otras fuentes de calor, el equipo puede sobrecalentarse y empezar a arder. No cubra nunca el equipo ni las ranuras de ventilación. No monte el equipo cerca de otra fuente de calor. No utilice nunca el equipo cerca de llamas. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 12
Los pies de goma de este producto contienen un plastificante que puede reaccionar con el revestimiento del suelo y dejar, después de un tiempo, manchas oscuras permanentes. En caso necesario, coloque debajo de ellos una protección adecuada o apoyos de fieltro para evitar que los pies de goma queden directamente en contacto con el suelo. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 13
¡Posibles daños debidos a granulados de titanio inadecuados! Los granulados de titanio no autorizados por el fabricante pueden dañar permanentemente el equipo. Utilice únicamente los granu‐ lados de titanio especificados en www.thomann.de y siga las instrucciones de uso. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 14
Asegúrese de que las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas que no puedan evaluar correctamente los peligros del equipo y los animales no tengan acceso al equipo en el lugar de instalación. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 15
Diseño compacto en comparación con máquinas similares Nueva tecnología de calefacción No es necesaria la activación de la tarjeta RFID, sólo tiene que instalarla, calentarla y ponerse en marcha Gránulos a juego (ref. 557296, no incluido en el volumen de suministro) Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 16
45°. La distancia a las superficies vecinas debe ser de al menos 50 cm para garantizar una ventilación adecuada. Para su uso en construcciones de cerchas: Coloque el equipo sobre una placa base trans‐ versal adecuada. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 17
No conecte la entrada y la salida DMX a equipos de audio, por ejemplo mezcla‐ dores o amplificadores. Utilice cables DMX especiales para el cableado y no cables de micrófono nor‐ males. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 18
Conecte la salida DMX del equipo Master con la entrada DMX del primer equipo Slave. A continuación, conecte la salida DMX del primer equipo Slave con la entrada DMX del segundo equipo Slave, etc. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 19
Al insertar la pila, preste atención a la polaridad correcta según los símbolos impresos [+] y [-]. Para cerrar el compartimento de las pilas, deslice la tapa hasta que encaje en su sitio. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 20
Conexiones y elementos de mando Thomann GmbH Hans-Thomann-Str. 1 ö 96138 Burgebrach Germany www.thomann.de Type ................557295 Input voltage ..........200-240V~50/60Hz Power ................500W Dimensions............210x220x260mm Weight ................6kg Made in China & F 6.3A H 250V DMX IN DMX OUT Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 21
| Selecciona un elemento de menú inferior o disminuye en uno el valor visualizado. | Retrocede un nivel de menú. [OK] | Abre el menú principal y selecciona una opción o confirma el valor ajustado. 9 [F6.3A H250V] | Portafusibles 10 [POWER ON/OFF] Interruptor principal Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 22
Conexiones y elementos de mando 11 [DMX IN] | Entrada DMX de 3 polos 12 [DMX OUT] | Salida DMX de 3 polos Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 23
4 [CLEAR] | Este botón se utiliza para limpiar el equipo durante 3 segundos. El granu‐ lado de titanio no utilizado se disuelve durante la limpieza. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 24
Rellene el granulado de titanio sólo en la boca de llenado, nunca en la salida de chispas. No llene nunca el equipo en exceso. Utilice únicamente los granulados de titanio especificados en www.thomann.de para llenar el equipo y siga las instrucciones de uso. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 25
Encender el equipo Asegúrese de que el equipo está lleno de granulado. Rellene con granulado si es nece‐ sario. Si utiliza un controlador DMX para controlar el equipo, asegúrese de que el controlador DMX está encendido. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 26
El equipo debe calentarse antes de estar listo para su uso. El equipo se calienta tras el encen‐ dido en cuanto hay una señal DMX correspondiente o si la función para el calentamiento auto‐ mático está activada en los ajustes básicos. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 27
El equipo estará entonces listo para funcionar. El proceso de calentamiento dura unos 5…10 minutos, dependiendo de la temperatura de funcionamiento ajustada. Apagar el equipo Coloque el interruptor principal [POWER] del equipo en la posición [OFF]. ð El equipo está desconectado. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 28
Pulse el botón para volver al menú anterior. Tras un cierto tiempo sin introducir datos, se sale automáticamente del menú y el dis‐ play vuelve a mostrar el estado actual del equipo. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 29
"ON" (sensor de inclinación activado) u "OFF" (sensor de inclinación desactivado) y confirme el ajuste seleccionado con el botón [OK]. Visualización del modo DMX El equipo funciona en modo DMX de 2 canales. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 30
Utilice los botones para seleccionar "OFF" (dirección DMX de seguridad desacti‐ vada) o una dirección DMX real en el rango "501" … "512" como dirección DMX y con‐ firme el ajuste seleccionado con el botón [OK]. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 31
Si utiliza el equipo sin un controlador DMX, deberá activar la función de "calentamiento automático". Esta función puede activarse opcionalmente cuando se opera con un controlador DMX. Pulse el botón [OK]. Navegue hasta el menú "Advanced è Auto Heat". Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 32
[OK]. ð El display muestra "Press key remote" . Para vincular un mando a distancia, pulse el botón del mando a distancia [SET]. ð El mando a distancia está conectado al equipo. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 33
Pulse el botón [OK]. Navegue hasta el menú "Advanced è Restore Defaults". Utilice los botones para seleccionar "ON" (Restablecer equipo) u "OFF" (No resta‐ blecer equipo) y confirme el ajuste seleccionado con el botón [OK]. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 34
7.6 Control del efecto chispa El efecto de chispa puede controlarse mediante un controlador DMX o por mando a distancia. La fase de calentamiento debe completarse antes de que pueda activarse el efecto de chispa. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 35
Los equipos de un grupo pueden activarse juntos a través del mando a distancia. Alternativa‐ mente, todos los equipos conectados al mando a distancia pueden activarse juntos, indepen‐ dientemente de la dirección DMX configurada. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 36
30 segundos. Pulse los botones [GROUPS 1/2/3 OFF] si desea finalizar un efecto de chispa antes de tiempo. Pulse el botón [OFF] para finalizar prematuramente el efecto chispa para todos los grupos. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 37
[ALL]. ð Todos los equipos se disparan simultáneamente. La duración de la radio presintoni‐ zada es de 30 segundos. Pulse el botón [OFF] para finalizar prematuramente el efecto chispa para todos los equipos. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 38
Manejo 7.7 Estructura general del menú Temperature Setting DMX Channel Set DMXAddr DMX Address Set SafetyAddr Density MENU MatchRemote Auto Heat Advanced Tilt Sensor TFT BackLight Machine Status Restore Defaults Information Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 39
Parada de emergencia 56…200 Limpieza del material 201…239 Sin función 240…255 Encendido del calentamiento 7.9 Funciones del canal de seguridad DMX Canal Valor Función 501…512 0…200 Desconexión del control DMX 201…255 Conexión del control DMX Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 40
2 + canal de seguridad DMX opcional 208 mm Conexiones de entrada Alimentación de ten‐ conector hembra de entrada sión (Power Twist) con mecanismo de cierre Control vía DMX Conector XLR macho empotrado de 3 polos Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 41
216 mm × 208 mm × 246 mm prof.) Peso 10 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura entre 0 °C y 40 °C Humedad relativa del entre el 20 % y el 80 % aire (sin condensación) Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 42
Control vía DMX sí Dirección de expulsión vertical Mando a distancia del tempori‐ sí zador Mando a distancia On/Off sí Mando a distancia por radio sí Efecto de luz Funcionamiento con batería Estribo de suspensión Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 43
Rellene el equipo si es necesario. Tenga en cuenta las diferentes caracte‐ rísticas de rendimiento de los distintos granulados de titanio. 2. Asegúrese de que el equipo no esté inclinado. Vuelva a alinearlo si es nece‐ sario. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 44
5. Asegúrese de que el mando a distancia está listo para funcionar y empare‐ jado. Vuelva a emparejar el mando a distancia si es necesario. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 45
La limpieza dura unos 3 segundos. Asegúrese de que el equipo está apagado, desconectado de la red eléctrica y completa‐ mente frío. Limpie la máquina para eliminar el polvo y los restos de material. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 46
Utilice exclusivamente los agentes lim‐ piadores de pH neutro, sin disolvente y no abrasivo. Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 47
No se debe permitir que los materiales de explotación contaminen el medio ambiente de explotación forma incontrolada. Elimine los materiales de explotación de forma respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con la información de la ficha de datos de seguridad correspondiente al material de explotación utilizado. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...
Página 48
Aproveche la oportunidad de que Thomann GmbH le retire gratuitamente su dispositivo usado. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de. Si el aparato usado contiene datos personales, elimínelos antes de deshacerse de él. Prometheus Spark 1 Efecto chispa...