Mitsubishi Electric EX320U Manual De Usuario
Mitsubishi Electric EX320U Manual De Usuario

Mitsubishi Electric EX320U Manual De Usuario

Proyector dlp

Enlaces rápidos

PROYECTOR DLP™
MODELO
EX320U/EW330U
Manual de Usuario
EX320U/EW330U
Es importante consultar este Manual del Usuario.
Léalo detenidamente antes de utilizar el proyector.
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric EX320U

  • Página 1 PROYECTOR DLP™ MODELO EX320U/EW330U Manual de Usuario EX320U/EW330U Es importante consultar este Manual del Usuario. Léalo detenidamente antes de utilizar el proyector.
  • Página 2 PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE TODO SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa"...
  • Página 3 Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados. Este símbolo significa que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas, baterías y los acumuladores, al final de su ciclo de vida, se deben tirar separadamente del resto de sus residuos domésticos.
  • Página 4 Índice Medidas de seguridad importantes ......................5 Vista exterior del proyector ........................7 Controles y funciones ..........................8 Colocación del proyector........................11 Conexión.............................. 16 Funcionamiento ........................... 21 Ajuste de la imagen proyectada......................25 Optimizar la imagen ..........................29 3D ................................ 36 Supervisión y control mediante el ordenador ..................
  • Página 5 Medidas de seguridad importantes Lea todas las instrucciones relativas al proyector y consérvelas para 12. Sobrecarga poder consultarlas en el futuro. Siga todas las advertencias e No sobrecargue las tomas de corriente de pared ni los instrucciones colocadas en el proyector. alargadores, ya que existiría riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • Página 6 ADVERTENCIA: No mire por las rejillas de salida del aire cuando el proyector esté funcionando. Desconecte inmediatamente el proyector si hay algún Puede salir calor, polvo, etc. y dañarle los ojos. problema. No bloquee las rendijas de entrada y salida de aire. No lo use si el proyector desprende humo u olores, o si emite un ruido extraño.
  • Página 7 Vista exterior del proyector Panel de control externo Parte frontal/superior (Consulte "Proyector" en la página 8 para más detalles). Cubierta de la lámpara Rejilla de ventilación (salida de aire caliente) Botón de extracción rápida Cubierta de la lente Anillos de enfoque y zoom Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia Lente de proyección Rejilla de ventilación (entrada de aire)
  • Página 8 Controles y funciones Proyector MENU/EXIT Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú. Consulte "Utilización de los menús" en la página 22 para obtener información detallada. TEMP (Luz de advertencia de temperatura) Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta.
  • Página 9 Mando a distancia Deformación trapez./flechas de dirección ( / Arriba, Abajo) Le permiten corregir manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 26 para obtener información detallada. AUTO Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está...
  • Página 10 Uso del mando a distancia por primera vez Retirar la pestaña antes de utilizar el mando a distancia. Alcance eficaz del mando a distancia El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente.
  • Página 11 Colocación del proyector Elección de una ubicación Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
  • Página 12 4:3 es la relación de aspecto original de EX320U. Para proyectar una imagen con relación de aspecto completa 16:9 (panorámica), el proyector puede cambiar el tamaño y la escala de una imagen panorámica según el ancho de la relación de aspecto original del proyector.
  • Página 13 EX320U: Por ejemplo, si la distancia de proyección era de 3,5 m (4.000 mm) y la relación de aspecto de su pantalla es de 4:3, el valor más cercano de la columna "Distancia desde la pantalla: L"...
  • Página 14 El tamaño de imagen varía en función de la distancia entre la pantalla y el proyector. Proyección frontal L: Entre la pantalla y el borde frontal del proyector H: Altura de la imagen proyectada (Estándar) EX320U Pantalla Distancia desde la pantalla: L Tamaño en Más corta Más larga...
  • Página 15 (16:9) EX320U Pantalla Distancia desde la pantalla: L Tamaño en Más corta Más larga Ancho: W Alto: H diagonal (Gran angular) (Teleobjetivo) pulgada pulgada pulgada pulgada pulgada pulgada 10,8 10,0 EW330U Pantalla Distancia desde la pantalla: L Tamaño en Más corta Más larga...
  • Página 16 Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. • Consulte la guía del propietario de cada dispositivo para obtener información detallada sobre sus conexiones. •...
  • Página 17 Conexión de un monitor Si desea controlar la presentación en primer plano en un monitor y en la pantalla, puede conectar la clavija de salida de señal MONITOR OUT del proyector a un monitor externo según las siguientes instrucciones. Para conectar el proyector a un monitor: Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en "Conexión de un ordenador"...
  • Página 18 Conexión de un dispositivo HDMI Deberá utilizar un cable HDMI al realizar la conexión entre el proyector y los dispositivos HDMI. Para conectar el proyector a un dispositivo HDMI: Coja un cable HDMI y conecte un extremo al puerto de salida HDMI del dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto de entrada HDMI del proyector.
  • Página 19 La ruta de conexión final debe ser similar a la indicada en el diagrama siguiente: Altavoces Cable de audio (opcional) Cable adaptador de Componente de vídeo a RGB (D-sub) Cable de audio (opcional) Dispositivo AV Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está...
  • Página 20 Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Vídeo compuesto que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. •...
  • Página 21 Funcionamiento Encendido del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Encienda el interruptor de la toma de corriente de la pared (donde corresponda). Compruebe que POWER (Luz del indicador de encendido) en el proyector se ilumina en naranja tras conectar la unidad. •...
  • Página 22 Utilización de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. A continuación, se incluye un resumen del menú OSD. Icono del menú principal Menú principal Resaltar Estado Sub-menu (Submenú) Pulse MENU/ EXIT para volver Señal de entrada actual...
  • Página 23 Uso de la función de contraseña Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD). Para obtener detalles sobre el funcionamiento del menú...
  • Página 24 • La resolución de visualización original de este proyector tiene una relación de aspecto 4:3 (EX320U)/16:10 (EW330U). Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la 'relación de aspecto', lo que podría...
  • Página 25 Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector: Pulse el botón de extracción rápida y levante la parte delantera del proyector.
  • Página 26 El rango permitido del valor de ajuste en el ajuste de deformación trapezoidal varía en función de las condiciones de instalación. • Las imágenes no puede proyectarse en forma de rectángulo normal o con su relación de aspecto de 4:3 (EX320U)/ 16:10 (EW330U), en función de las condiciones de instalación del proyector y la pantalla. •...
  • Página 27 En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son activas. Los menús OSD se pueden mostrar en dichas zonas negras no utilizadas. EW330U EX320U Automática: Cambia la escala de una imagen de manera proporcional para ajustarla a la resolución...
  • Página 28 4:3: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Ésta es la más adecuada para imágenes con relación 4:3 como las de monitores de ordenadores, televisión de definición Imagen de 4:3 estándar y películas en formato DVD con relación de aspecto 4:3, ya que se muestran sin ninguna modificación de aspecto.
  • Página 29 Optimizar la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada. Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a continuación.
  • Página 30 Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario Según el tipo de señal detectada, existen algunas funciones que pueden ser definidas por el usuario y que están disponibles al seleccionar el modo Usuario 1 o Usuario 2. Puede efectuar ajustes en estas funciones según sus necesidades.
  • Página 31 Administración de color 3D En la mayoría de los lugares de instalación, la gestión de color no será necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
  • Página 32 Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: Pulse TIMER SET UP en el mando a distancia o vaya al menú CONF. SIST.: Básica >...
  • Página 33 ¿Cómo utilizar la tecla TIMER ON? TIMER ON es una tecla multifunción. • Si el tiempo de presentación está desactivado, al pulsar esta tecla aparece un mensaje de confirmación. Puede decidir si activar el temporizador o no, si sigue las instrucciones en pantalla. •...
  • Página 34 Ajuste del sonido Los ajustes de sonido que se indican a continuación, afectarán al altavoz del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio con el proyector: Consulte "Conexión" en la página 16 para más información sobre la conexión de la entrada de audio. Desactivación del sonido Para desactivar temporalmente el sonido: Pulse MENU/EXIT y después...
  • Página 35 Apagado del proyector Pulse ENCENDIDO y aparecerá un mensaje de confirmación. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá Pulse ENCENDIDO por segunda vez. La POWER (Luz del indicador de encendido) parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se apagará y los ventiladores continuarán funcionando durante aproximadamente 90 segundos para enfriar el proyector.
  • Página 36 Ver contenido en 3D Puede disfrutar de contenido en 3D con este proyector. Para poder ver contenido en 3D, deberá disponer de los elementos siguientes: Contenido de video 3D secuencial de campo Gafas electrónicas con obturador activo DLP Link (Secuencial de campo: El sistema que muestra alternativamente la imagen para el ojo izquierdo y el ojo derecho.) Formato de imagen en 3D Volteo de página Lado a lado...
  • Página 37 • Puede ocurrir que la imagen no se muestre suficientemente en 3D porque establecer la iluminación fluorescente puede provocar una pérdida de sincronización de las gafas. • La imagen en 3D puede que no se muestre en la pantalla en función del rendimiento del PC, como por ejemplo la tarjeta gráfica, la memoria o la CPU.
  • Página 38 Supervisión y control mediante el ordenador Con una conexión mediante cable LAN adecuado y la configuración de control LAN, puede utilizar el proyector desde un ordenador utilizando un explorador Web o una aplicación PJLink™ cuando el ordenador y el proyector estén correctamente conectados a la misma red de área local.
  • Página 39 Control a distancia del proyector a través de un explorador Web (e-Control™) Una vez que la dirección IP correcta del proyector y el proyector estén activados o en el estado de espera, podrá utilizar cualquier ordenador que esté en la misma red de área local para controlar el proyector. Al utilizar esta función, Adobe Flash Player tiene que estar instalado en su ordenador.
  • Página 40 iii. Puede ajustar la opción Ajuste control LAN. iv. Una vez ajustada, el acceso a la página de funcionamiento a través de una red remota en este proyector estará protegido mediante contraseña. Para habilitar esta función, marque la casilla delante de "Habilitar"...
  • Página 41 Control del proyector mediante la aplicación PJLink™ Este proyector admite el protocolo estándar PJLink™ para el control del proyector permitiéndole hacer un seguimiento de las operaciones del proyector utilizando la misma aplicación en proyectores de diferentes modelos y distintos fabricantes. Acerca de PJLink™...
  • Página 42 Consultar sobre el nombre del INF1? La respuesta es "MITSUBISHI". fabricante Consultar sobre el nombre del INF2? La respuesta es "EX320U" o "EW330U". modelo No hay más información disponible. No se obtiene ningún INF0? Consultar otros datos parámetro. Consultar sobre la información de CLSS? La respuesta es "1".
  • Página 43 Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Menú principal Sub-menu (Submenú) Opciones Desactivado/Amarillo claro/Rosa/ Pantalla de proyección Verde claro/Azul/Pizarra Automática/Real/Completa (Sólo Relación de aspecto EW330U)/4:3/16:9 Deformación trapez.
  • Página 44 Frontal mesa/Posterior mesa/ Posición proyector Posterior techo/Frontal techo Desactivar/5 min/10 min/15 min/20 min/ Apagado automático 25 min/30 min CONF. SIST.: Desactivar/5 min/10 min/15 min/20 min/ Temporizador en blanco 25 min/30 min Básica Bloqueo de teclas del panel Activado/Desactivado Controlador de temporizador Desactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h Pantalla bienvenida Negra/Azul/MITSUBISHI...
  • Página 45 Descripción de cada menú FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de Pantalla de proyección proyección no es de color blanco. Consulte "Uso de Pantalla de proyección" en la página 31 para obtener información detallada. Existen cuatro opciones para definir la relación de aspecto de la imagen Relación de aspecto según la fuente de la señal de entrada.
  • Página 46 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de Configuración programa de que disponga. Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 29 para obtener información detallada.
  • Página 47 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando está activada la función En blanco. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la imagen Temporizador en blanco volverá a aparecer en pantalla. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la página 33 para obtener información detallada.
  • Página 48 FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Habilitar subtítulos Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada lleve subtítulos. • Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que llevan subtítulos cerrados (normalmente marcados como "SC" en la Subt.
  • Página 49 Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
  • Página 50 Información sobre la lámpara Cómo saber las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente: Duración total (equivalente) de la lámpara = 1 (horas de uso en el modo Bajo) + 10/7 (horas en el modo Estándar) Consulte...
  • Página 51 Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando el indicador de la lámpara se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
  • Página 52 • Asegúrese de utilizar la lámpara exclusiva para este proyector, VLT-EX320LP para EX320U/EW330U. El uso de otras lámparas puede originar fallos en el proyector. Apague el proyector y desconéctelo de la toma de corriente.
  • Página 53 Afloje el tornillo que sujeta la lámpara. Levante la palanca para que quede en posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente. • Si lo hace demasiado rápido puede que se rompa la lámpara y salten cristales en el proyector.
  • Página 54 12. Apriete los tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara. • Si los tornillos quedan sueltos, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto. • No apriete los tornillos demasiado. 13.
  • Página 55 Indicadores Claro Estado y descripción Alimentación Temp Lámpara Situaciones relacionadas con la alimentación Naranja Desactivado Desactivado Modo de espera Verde Desactivado Desactivado En proceso de encendido Parpadeante Verde Desactivado Desactivado Funcionamiento normal • El proyector necesita 90 segundos para enfriarse porque se ha apagado incorrectamente sin seguir el proceso de enfriamiento Naranja Desactivado...
  • Página 56 Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si la toma de No se recibe corriente del cable de alimentación. alimentación dispone de un interruptor, compruebe que está...
  • Página 57 Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. General Nombre del producto Proyector DLP™ Nombre del modelo EX320U EW330U Óptico 1024 x 768 XGA 1280 x 800 WXGA Resolución Sistema óptico 1 CHIP DMD Lente F/Número...
  • Página 58 1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00 * El proyector sólo admite el encendido (720 x 400) con 5 líneas (R, G, B, H, V). * EX320U no admite los tiempos de WXGA_120. ES-58...
  • Página 59 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 480p 31,47 576p 31,25 27,000 720p_60 45,00 74,25 720p_50 37,50 74,25 VIDEO (HDCP) 1080i_60 33,75 74,25 1080i_50 28,13 74,25 1080p 67,5 148,5 1080p 56,25 148,5 * EX320U no admite los tiempos de WXGA_120. ES-59...
  • Página 60 Frecuencia admitida para la entrada del Componente-YP Formato de señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 480i(525i)@60Hz 15,73 59,94 480p(525p)@60Hz 31,47 59,94 576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00 1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00 1080P@60Hz 67,5 60,00...
  • Página 61 :+886-2-2833-9813 Phone :+852-2422-0161 Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio, Viale Colleoni 7, :+852-2487-0181 MKY (Mitsubishi Electric Kang Yong Watana Co., Ltd. ) 20041 Agrate Brianza, Italy http://www.mitsubishi-kyw.co.th/ SINGAPORE (Mitsubishi Electric Asia Pte. Ltd.) Sales & Technical Inquiries Road, Huamark Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand http://www.mitsubishielectric.com.sg...

Este manual también es adecuado para:

Ew330u