Página 1
PREMIUM SERIES MANUAL PATONA Premium Charger PD450W Multiport Charger PATONA is a registered quality brand from Germany.
Página 2
DE ►PATONA Premium PD450W Multiport Charger Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. A) Produktübersicht B) Verwendung • Alle sechs USB-C-Anschlüsse sind in der Lage, eine maximale PD-Ladeleistung von jeweils 100 W zu liefern.
Página 3
L Für Akkus mit D-Tap empfehlen wir unseren PATONA Premium 100W PD 3.0 Adapter C) Umfang der Lieferung • 1x PATONA Premium PD450 Multiport-Ladegerät • 1x AC-Anschlusskabel • 3x PD100W USB-C Kabel 50cm • 3x PD100W USB-C Kabel 100cm • 1x Transportkoffer •...
Página 4
Ausgangsanschlüsse USB-C (1-6): 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/5A (100W Max/Port) USB-A (1-2): 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A (18W Max/Port) DC: 20V/20A (max. 450W) E) Sicherheitshinweise • Stellen Sie das Produkt nicht in Umgebungen mit ätzenden Chemikalien auf, da dies zu Korrosion führen kann. •...
Página 5
EN ►PATONA Premium PD450W Multiport Charger Thanks for purchasing our product. Please read the instructions carefully and keep it for future reference. A) Product Overview B) Usage • All six USB-C ports are capable of delivering a maximum power delivery (PD) charging output of 100W each.
Página 6
L For batteries with D-Tap we recommend our PATONA Premium 100W PD 3.0 adapter C) Scope of Delivery • 1x PATONA Premium PD450 Multiport Charger • 1x AC connection cable • 3x PD100W USB-C cable 50cm • 3x PD100W USB-C cable 100cm •...
Página 7
E) Safety Instructions • Avoid placing the product in environments containing corrosive chemicals, as it may lead to corrosion. • The quality and condition of the product can be adversely affected when exposed to extreme temperatures, dust, moisture, and similar hazardous conditions. •...
Página 8
FR ►PATONA Premium PD450W Multiport Charger Merci d'avoir acheté notre produit. Veuillez lire attentivement les instructions et les conserver pour référence ultérieure. A) Aperçu du produit B) Utilisation • Les six ports USB-C sont capables de fournir une puissance de charge maximale de 100 W chacun.
Página 9
PATONA Premium 100W PD 3.0. C) Contenu de la livraison • 1x Chargeur multiport PATONA Premium PD450 • 1x câble de connexion AC • 3x PD100W câble USB-C 50cm • 3x PD100W câble USB-C 100cm • 1x Mallette de transport •...
Página 10
E) Consignes de sécurité • Évitez de placer le produit dans des environnements contenant des produits chimiques corrosifs, car cela pourrait entraîner de la corrosion. • La qualité et l'état du produit peuvent être altérés en cas d'exposi- tion à des températures extrêmes, à la poussière, à l'humidité et à d'autres conditions dangereuses similaires.
Página 11
ES ►PATONA Premium PD450W Multiport Charger Gracias por adquirir nuestro producto. Lea atentamente las instruc- ciones y consérvelas para futuras consultas. A) Descripción del producto B) Uso • Los seis puertos USB-C son capaces de ofrecer una salida de carga de suministro de potencia (PD) máxima de 100 W cada uno.
Página 12
L Para baterías con D-Tap recomendamos nuestro adaptador PATONA Premium 100W PD 3.0 C) Volumen de suministro • 1x Cargador multipuerto PATONA Premium PD450 • 1x cable de conexión CA • 3x PD100W cable USB-C 50cm • 3x PD100W cable USB-C 100cm •...
Página 13
E) Instrucciones de seguridad • Evite colocar el producto en entornos que contengan productos químicos corrosivos, ya que puede provocar corrosión. • La calidad y el estado del producto pueden verse afectados nega- tivamente si se expone a temperaturas extremas, polvo, humedad y condiciones peligrosas similares.
Página 14
IT ►PATONA Premium PD450W Multiport Charger Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservarle per riferimento futuro. A) Panoramica del prodotto B) Utilizzo • Tutte e sei le porte USB-C sono in grado di erogare una potenza di ricarica massima di 100 W ciascuna.
Página 15
PATO- NA Premium 100W PD 3.0. C) Contenuto della fornitura • 1 caricatore multiplo PATONA Premium PD450 • 1 cavo di collegamento CA • 3x cavo PD100W USB-C 50cm • 3x cavo PD100W USB-C 100 cm • 1x custodia per il trasporto •...
Página 16
E) Istruzioni di sicurezza • Evitare di collocare il prodotto in ambienti contenenti sostanze chimiche corrosive, in quanto potrebbero verificarsi fenomeni di corrosione. • La qualità e le condizioni del prodotto possono essere compro- messe se esposto a temperature estreme, polvere, umidità e condizioni pericolose simili.
Página 17
NL ►PATONA Premium PD450W Multiport Charger Bedankt voor de aankoop van ons product. Lees de instructies zorg- vuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. A) Productoverzicht B) Gebruik • Alle zes USB-C poorten kunnen elk een maximaal PD-laadvermo- gen van 100 W leveren.
Página 18
L Voor batterijen met D-Tap raden we onze PATONA Premium 100W PD 3.0 adapter aan. C) Leveringsomvang • 1x PATONA Premium PD450 multipoort lader • 1x AC-aansluitkabel • 3x PD100W USB-C kabel 50cm • 3x PD100W USB-C kabel 100cm • 1x transportkoffer •...
Página 19
E) Veiligheidsinstructies • Plaats het product niet in een omgeving met bijtende chemicaliën, want dit kan leiden tot corrosie. • De kwaliteit en conditie van het product kunnen worden aangetast als het wordt blootgesteld aan extreme temperaturen, stof, vocht en soortgelijke gevaarlijke omstandigheden. •...
Página 20
SV ►PATONA Premium PD450W Multiport Charger Tack för att du har köpt vår produkt. Vänligen läs instruktionerna noggrant och spara dem för framtida bruk. A) Produktöversikt B) Användning • Alla sex USB-C-portar kan leverera en maximal PD-laddningsef- fekt på 100 W vardera.
Página 21
L För batterier med D-Tap rekommenderar vi vår PATONA Pre- mium 100W PD 3.0-adapter C) Omfattning av leveransen • 1x PATONA Premium PD450 laddare med flera portar • 1x AC-anslutningskabel • 3x PD100W USB-C-kabel 50 cm • 3x PD100W USB-C-kabel 100 cm •...
Página 22
E) Säkerhetsanvisningar • Placera inte produkten i miljöer med frätande kemikalier eftersom det kan leda till korrosion. • Produktens kvalitet och skick kan försämras om den utsätts för extrema temperaturer, damm, fukt och liknande farliga förhållan- den. • Tappa inte enheten och utsätt den inte för kraftiga stötar, eftersom den är mycket känslig för sådana händelser.
Página 23
CZ ►PATONA Premium PD450W Multiport Charger Děkujeme za zakoupení našeho produktu. Pečlivě si přečtěte návod k použití a uschovejte si jej pro budoucí použití. A) Přehled výrobků B) Použití • Všech šest portů USB-C je schopno poskytovat maximální nabíje- cí výkon (PD) 100 W každý.
Página 24
L Pro baterie s D-Tapem doporučujeme náš adaptér PATONA Premium 100W PD 3.0. C) Rozsah dodávky • 1x víceportová nabíječka PATONA Premium PD450 • 1x kabel pro připojení k síti • 3x PD100W kabel USB-C 50cm • 3x PD100W USB-C kabel 100cm • 1x přepravní pouzdro •...
Página 25
E) Bezpečnostní pokyny • Neumisťujte výrobek do prostředí obsahujícího korozivní chemi- kálie, protože by mohlo dojít ke korozi. • Kvalita a stav výrobku mohou být nepříznivě ovlivněny, pokud je vystaven extrémním teplotám, prachu, vlhkosti a podobným nebezpečným podmínkám. • Dbejte zvýšené opatrnosti, abyste zabránili jakémukoli pádu, nárazu nebo silnému nárazu, protože tento přesný...
Página 26
PL ►PATONA Premium PD450W Multiport Charger Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o uważne przec- zytanie instrukcji i zachowanie jej na przyszłość. A) Przegląd produktu B) Zastosowanie • Wszystkie sześć portów USB-C jest w stanie zapewnić maksymalną moc ładowania (PD) wynoszącą 100 W każdy.
Página 27
L W przypadku baterii z D-Tap zalecamy nasz adapter PATONA Premium 100W PD 3.0 C) Zakres dostawy • 1x Wieloportowa ładowarka PATONA Premium PD450 • 1x kabel połączeniowy AC • 3x PD100W kabel USB-C 50cm • 3x PD100W kabel USB-C 100cm •...
Página 28
E) Instrukcje bezpieczeństwa • Unikaj umieszczania produktu w środowiskach zawierających żrące chemikalia, ponieważ może to prowadzić do korozji. • Jakość i stan produktu mogą ulec pogorszeniu w przypadku wys- tawienia go na działanie ekstremalnych temperatur, kurzu, wilgoci i podobnych niebezpiecznych warunków. •...
Página 29
HR ►PATONA Premium PD450W Multiport Charger Hvala što ste kupili naš proizvod. Pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih za buduću upotrebu. A) Przegląd produktu B) Korištenje • Svih šest USB-C priključaka može isporučiti maksimalnu snagu punjenja (PD) od 100 W svaki.
Página 30
L Za baterije s D-Tap preporučujemo naš PATONA Premium 100W PD 3.0 adapter C) Opseg isporuke • 1x PATONA Premium PD450 višestruki punjač • 1x AC priključni kabel • 3x PD100W USB-C kabel 50 cm • 3x PD100W USB-C kabel 100cm •...
Página 31
E) Sigurnosne upute • Izbjegavajte stavljanje proizvoda u okolinu koja sadrži korozivne kemikalije, jer može dovesti do korozije. • Izlaganje ekstremnim temperaturama, prašini, vlazi i sličnim opasnim uvjetima može nepovoljno utjecati na kvalitetu i stanje proizvoda. • Budite oprezni kako biste spriječili bilo kakvo ispuštanje, sudar ili jak udarac, budući da je ovaj precizni instrument osjetljiv na takve incidente.
Página 32
SR ►PATONA Premium PD450W Multiport Charger Хвала што сте купили наш производ. Пажљиво прочитајте упутства и сачувајте их за будућу употребу. A) Преглед производа B) Употреба • Свих шест УСБ-Ц портова могу да испоруче максималну снагу пуњења (ПД) од 100 В сваки.
Página 33
комбиновану снагу свих излаза, која се састоји од 6к УСБ-Ц портова, 2к УСБ-А портова и 1к ДЦ излаза. L За батерије са Д-Тап-ом препоручујемо наш PATONA Pre- mium 100W PD 3.0 адаптер C) Обим испоруке • 1к ПАТОНА Премиум ПД450 мултипорт пуњач...
Página 34
E) Безбедносна упутства • Избегавајте постављање производа у окружења која садрже корозивне хемикалије, јер то може довести до корозије. • Квалитет и стање производа могу бити штетно погођени када су изложени екстремним температурама, прашини, влази и сличним опасним условима. • Будите опрезни да спречите било какво испуштање, пад или јак...
Página 35
TR ►PATONA Premium PD450W Multiport Charger Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen talimatları dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. A) Ürüne Genel Bakış B) Kullanım • Altı USB-C bağlantı noktasının tümü, her biri 100W maksimum güç dağıtımı (PD) şarj çıkışı sağlayabilir.
Página 37
E) Güvenlik Talimatları • Korozyona neden olabileceğinden, ürünü aşındırıcı kimyasallar içeren ortamlara yerleştirmekten kaçının. • Ürünün kalitesi ve durumu aşırı sıcaklıklara, toza, neme ve benze- ri tehlikeli koşullara maruz kaldığında olumsuz etkilenebilir. • Bu hassas cihaz bu tür olaylara karşı hassas olduğundan, herhan- gi bir düşme, çarpma veya ağır darbeyi önlemek için dikkatli olun.
Página 38
UA ►PATONA Premium PD450W Multiport Charger Дякуємо за придбання нашого продукту. Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію та збережіть її для подальшого використання. A) Огляд продукту B) Використання • Усі шість портів USB-C здатні забезпечити максимальну вихідну потужність заряджання (PD) 100 Вт кожен.
Página 39
L Для акумуляторів з D-Tap ми рекомендуємо наш адаптер PATONA Premium 100W PD 3.0 C) Комплект поставки • 1x багатопортовий зарядний пристрій PATONA Premium PD450 • 1x з'єднувальний кабель змінного струму • 3x PD100W USB-C кабель 50см • 3x PD100W USB-C кабель 100см...
Página 40
E) Інструкції з безпеки • Уникайте розміщення виробу в середовищах, що містять агресивні хімічні речовини, оскільки це може призвести до корозії. • Вплив екстремальних температур, пилу, вологи та інших подібних небезпечних умов може негативно вплинути на якість і стан виробу. •...
Página 41
RS ►PATONA Premium PD450W Multiport Charger Спасибо за покупку нашего продукта. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования. A) Обзор продукта B) Использование • Все шесть портов USB-C способны обеспечить максимальную мощность зарядки (PD) 100 Вт каждый.
Página 42
L Для аккумуляторов с D-Tap мы рекомендуем наш адаптер PATONA Premium 100W PD 3.0. C) Комплект поставки • 1x Многопортовое зарядное устройство PATONA Premium PD450 • 1x кабель для подключения к сети переменного тока • 3x PD100W USB-C кабель 50 см...
Página 43
E) Инструкции по безопасности • Не помещайте устройство в среду, содержащую агрессивные химические вещества, так как это может привести к коррозии. • Качество и состояние изделия могут ухудшиться при воздействии экстремальных температур, пыли, влаги и подобных опасных условий. • Соблюдайте осторожность и не допускайте падений, ударов или...
Página 44
Version: 08022024 Article: 1731 PATONA International S.L.U. Untere Giesswiesen 17, 78247 Hilzingen, Germany Web: www.patona.de, E-Mail: [email protected] Made in China PATONA PRODUCTS ARE MADE WITH PATONA is a registered quality brand from Germany.