Resumen de contenidos para PATONA All-in-One Charger Pro
Página 1
MANUAL / ANLEITUNG All-in-One Charger Pro PATONA is a registered quality brand from Germany. PATONA ist eine eingetragene Qualitätsmarke aus Deutschland.
Página 2
DE ► PATONA All-in-One Charger Pro Der PATONA All-In-One Charger Pro ist ein professionelles Ladegerät mit vier voneinander unabhängigen Kanälen. 1. Ladestrom- Wahltaste 2. USB-C Eingang 3. Kanal 1 4. Kanal 2 5. Kanal 3 6. Kanal 4 Inbetriebnahme 1. Schließen Sie das Ladegerät an eine geeignete Stromquelle (DC 5V 2A) an.
Página 3
Kompatible Akkus IMR/Li-Ion 3.7V: 10440/14500/14650/16340/16650/17650/17670/18350/1 8490/18500/ 8650/18700/22650/20700/21700/22700/25500/26650/2 6700/26800 NiMH/NiCd 1.2V: AA/AAA/A/C/SC Kurzschlussschutz Das Ladegerät schaltet bei Kurzschluss, Querschluss oder Vertauschen der Pole automatisch ab. Unterspannungsauslöser Hat ein eingelegter Akku (≤ 2.9V), wird Niederspannung erkannt und der Akku zum Aufladen vorbereitet. Ladefunktion und Überladeschutz »...
Página 4
» Sind die Akkus länger als 10h im Ladegerät, werden Sie als voll aufgeladen angezeigt. » Eine intelligente Temperaturüberwachung schützt den Ladevorgang zusätzlich. Technische Daten Eingangsstrom USB-C DC 5V (min.) 2A Ladestrom-Wahl- 0.5A 500mAh x4 taste 1.0A 1000mAh x2 500mAh x4 2.0A 2000mAh x1 1000mAh x2...
Página 5
» Überbrücken Sie niemals Kontakte. » Decken Sie das Ladegerät niemals ab. » Halten Sie das Ladegerät von Feuchtigkeit fern. » Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen Tuch. » Entsorgen Sie das Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen in Ihrem Land.
Página 6
EN ► PATONA All-in-One Charger Pro The PATONA All-In-One Charger Pro is a profes- sional charger with four independent channels. 1. Charging current selection button 2. USB-C input 3. Channel 1 4. Channel 2 5. Channel 3 6. Channel 4 Commissioning 1.
Página 7
Compatible batteries IMR/Li-Ion 3.7V: 10440/14500/14650/16340/16650/17650/17670/18350/1 8490/18500/ 8650/18700/22650/20700/21700/22700/25500/26650/2 6700/26800 NiMH/NiCd 1.2V: AA/AAA/A/C/SC Short-circuit protection The charger switches off automatically in the event of a short circuit, cross-circuit or reversed polarity. Undervoltage release If an inserted battery has low voltage (≤ 2.9V), low volta- ge is detected and the battery is prepared for charging.
Página 8
10 hours, they are displayed as fully charged. » Intelligent temperature monitoring provides additional protection for the charging process. Technical data Input current USB-C DC 5V (min.) 2A Charging current 0.5A 500mAh x4 selector button 1.0A 1000mAh x2 500mAh x4 2.0A 2000mAh x1 1000mAh x2...
Página 9
» Never bridge contacts. » Never cover the charger. » Keep the charger away from moisture. » Clean the product only with a soft cloth. » Dispose of the product in accordance with the applica- ble legal regulations in your country.
Página 10
FR ► PATONA All-in-One Charger Pro Le chargeur PATONA All-In-One Charger Pro est un chargeur professionnel doté de quatre canaux indépendants. 1. Bouton de sélec- tion du courant de charge 2. Entrée USB-C 3. Canal 1 4. Canal 2 5. Canal 3 6.
Página 11
Batteries compatibles IMR/Li-Ion 3,7V : 10440/14500/14650/16340/16650/17650/17670/18350/1 8490/18500/ 8650/18700/22650/20700/21700/22700/25500/26650/2 6700/26800 NiMH/NiCd 1,2V : AA/AAA/A/C/SC Protection contre les courts-circuits Le chargeur s‘éteint automatiquement en cas de court- circuit, de circuit croisé ou d‘inversion de polarité. Déclenchement en cas de sous-tension Si une batterie insérée présente une tension faible (≤...
Página 12
fonction de charge redémarre. » Si les piles sont restées dans le chargeur pendant plus de 10 heures, elles sont affichées comme étant complètement chargées. » La surveillance intelligente de la température offre une protection supplémentaire pour le processus de charge. Données techniques Courant d'entrée USB-C...
Página 13
Consignes de sécurité » Ne pas ouvrir, démonter ou modifier. » Veillez à respecter les tensions nominales compatibles lors de l‘utilisation. » Ne convient pas aux enfants. » Ne pas faire fonctionner l‘appareil sans surveillance. » Ne jamais ponter les contacts. »...
Página 14
ES ► PATONA All-in-One Charger Pro El PATONA All-In-One Charger Pro es un carga- dor profesional con cuatro canales independien- tes. 1. Botón de selecci- ón de la corriente de carga 2. Entrada USB-C 3. Canal 1 4. Canal 2 5.
Página 15
Baterías compatibles IMR/Li-Ion 3,7V: 10440/14500/14650/16340/16650/17650/17670/18350/1 8490/18500/ 8650/18700/22650/20700/21700/22700/25500/26650/2 6700/26800 NiMH/NiCd 1,2V: AA/AAA/A/C/SC Protección contra cortocircuitos El cargador se desconecta automáticamente en caso de cortocircuito, cortocircuito cruzado o inversión de polaridad. Liberación por baja tensión Si una batería insertada tiene baja tensión (≤ 2,9V), se detecta la baja tensión y la batería se prepara para la carga.
Página 16
cargador, la función de carga se inicia de nuevo. » Si las baterías han estado en el cargador durante más de 10 horas, se muestran como totalmente cargadas. » El control inteligente de la temperatura proporciona una protección adicional para el proceso de carga. Datos técnicos Corriente de USB-C...
Página 17
sión compatibles cuando lo utilice. » No apto para niños. » No utilice el aparato sin vigilancia. » No puentee nunca los contactos. » No cubra nunca el cargador. » Mantenga el cargador alejado de la humedad. » Limpie el producto sólo con un paño suave. »...
Página 18
IT ► PATONA All-in-One Charger Pro PATONA All-In-One Charger Pro è un caricatore professionale con quattro canali indipendenti. 1. Pulsante di selezione della corrente di carica 2. Ingresso USB-C 3. Canale 1 4. Canale 2 5. Canale 3 6. Canale 4 Messa in funzione 1.
Página 19
Batterie compatibili IMR/Li-Ion 3,7V: 10440/14500/14650/16340/16650/17650/17670/18350/1 8490/18500/ 8650/18700/22650/20700/21700/22700/25500/26650/2 6700/26800 NiMH/NiCd 1,2V: AA/AAA/A/C/SC Protezione da cortocircuito Il caricabatterie si spegne automaticamente in caso di cortocircuito, cortocircuito incrociato o inversione di polarità. Sblocco per sottotensione Se una batteria inserita ha una tensione bassa (≤...
Página 20
la funzione di carica si avvia nuovamente. » Se le batterie sono rimaste nel caricatore per più di 10 ore, vengono visualizzate come completamente cariche. » Il monitoraggio intelligente della temperatura fornisce un‘ulteriore protezione al processo di carica. Dati tecnici Corrente di ingresso USB-C DC 5V (min.) 2A Pulsante di selezio-...
Página 21
» Durante l‘uso, accertarsi di rispettare i valori di tensione compatibili. » Non adatto ai bambini. » Non utilizzare l‘unità senza sorveglianza. » Non collegare mai i contatti. » Non coprire mai il caricabatterie. » Tenere il caricabatterie lontano dall‘umidità. »...
Página 22
NL ► PATONA All-in-One Charger Pro De PATONA All-in-One Charger Pro is een profes- sionele lader met vier onafhankelijke kanalen. 1. Keuzeknop laadstroom 2. USB-C ingang 3. Kanaal 1 4. Kanaal 2 5. Kanaal 3 6. Kanaal 4 Inbedrijfstelling 1. Sluit de lader aan op een geschikte voedingsbron (DC 5V 2A).
Página 23
Compatibele batterijen IMR/Li-Ion 3,7V: 10440/14500/14650/16340/16650/17650/17670/18350/1 8490/18500/ 8650/18700/22650/20700/21700/22700/25500/26650/2 6700/26800 NiMH/NiCd 1,2V: AA/AAA/A/C/SC Kortsluitbeveiliging De lader schakelt automatisch uit bij kortsluiting, kruiss- troom of omgekeerde polariteit. Onderspanningsbeveiliging Als een geplaatste batterij een lage spanning heeft (≤ 2,9V), wordt de lage spanning gedetecteerd en wordt de batterij voorbereid om te worden opgeladen.
Página 24
» Intelligente temperatuurbewaking biedt extra bescher- ming voor het laadproces. Technische gegevens Ingangsstroom USB-C DC 5V (min.) 2A Laadstroom keu- 0.5A 500mAh x4 zeknop 1.0A 1000mAh x2 500mAh x4 2.0A 2000mAh x1 1000mAh x2 500mAh x4 Eindspanning Li-Ion 4.2V 4.20 ± 0.05V opladen NiMH/NiCd 1.45 ±...
Página 25
» Gooi het product weg in overeenstemming met de geld- ende wettelijke voorschriften in uw land.
Página 26
SV ► PATONA All-in-One Charger Pro PATONA All-In-One Charger Pro är en professio- nell laddare med fyra oberoende kanaler. 1. Knapp för val av laddningsström 2. USB-C-ingång 3. Kanal 1 4. Kanal 2 5. Kanal 3 6. Kanal 4 Idrifttagning 1.
Página 27
Kompatibla batterier IMR/Li-Ion 3,7V: 10440/14500/14650/16340/16650/17650/17670/18350/1 8490/18500/ 8650/18700/22650/20700/21700/22700/25500/26650/2 6700/26800 NiMH/NiCd 1,2 V: AA/AAA/A/C/SC Skydd mot kortslutning Laddaren stängs av automatiskt i händelse av kortslut- ning, korskoppling eller omvänd polaritet. Utlösning vid underspänning Om ett isatt batteri har låg spänning (≤ 2,9V), detekteras låg spänning och batteriet förbereds för laddning.
Página 28
» Intelligent temperaturövervakning ger ytterligare skydd för laddningsprocessen. Tekniska data Inmatad ström USB-C DC 5V (min.) 2A Knapp för val av 0.5A 500mAh x4 laddningsström 1.0A 1000mAh x2 500mAh x4 2.0A 2000mAh x1 1000mAh x2 500mAh x4 Spänning vid ladd- Li-Ion 4.2V 4.20 ±...
Página 29
» Håll laddaren borta från fukt. » Rengör produkten endast med en mjuk trasa. » Kassera produkten i enlighet med gällande lagstiftning i ditt land.
Página 30
CZ ► PATONA All-in-One Charger Pro PATONA All-In-One Charger Pro je profesionální nabíječka se čtyřmi nezávislými kanály. 1. Tlačítko pro výběr nabíjecího proudu 2. Vstup USB-C 3. Kanál 1 4. Kanál 2 5. Kanál 3 6. Kanál 4 Uvedení do provozu 1.
Página 31
Kompatibilní baterie IMR/Li-Ion 3,7 V: 10440/14500/14650/16340/16650/17650/17670/18350/1 8490/18500/ 8650/18700/22650/20700/21700/22700/25500/26650/2 6700/26800 NiMH/NiCd 1,2 V: AA/AAA/A/C/SC Ochrana proti zkratu Nabíječka se automaticky vypne v případě zkratu, křížového obvodu nebo přepólování. Podpěťové uvolnění Pokud má vložená baterie nízké napětí (≤ 2,9 V), je dete- kováno nízké...
Página 32
» Inteligentní sledování teploty poskytuje dodatečnou ochranu procesu nabíjení. Technické údaje Vstupní proud USB-C DC 5V (min.) 2A Tlačítko volby nabí- 0.5A 500mAh x4 jecího proudu 1.0A 1000mAh x2 500mAh x4 2.0A 2000mAh x1 1000mAh x2 500mAh x4 Koncové nabíjecí Li-Ion 4.2V 4.20 ±...
Página 33
» Výrobek čistěte pouze měkkým hadříkem. » Výrobek zlikvidujte v souladu s platnými právními předpisy ve vaší zemi.
Página 34
PL ► PATONA All-in-One Charger Pro PATONA All-In-One Charger Pro to profesjonalna ładowarka z czterema niezależnymi kanałami. 1. Przycisk wyboru prądu ładowania 2. Wejście USB-C 3. Kanał 1 4. Kanał 2 5. Kanał 3 6. Kanał 4 Uruchomienie 1. Podłącz ładowarkę do odpowiedniego źródła zasilania (DC 5V 2A).
Página 35
Kompatybilne akumulatory IMR/Li-Ion 3.7V: 10440/14500/14650/16340/16650/17650/17670/18350/1 8490/18500/ 8650/18700/22650/20700/21700/22700/25500/26650/2 6700/26800 NiMH/NiCd 1,2 V: AA/AAA/A/C/SC Zabezpieczenie przed zwarciem Ładowarka wyłącza się automatycznie w przypad- ku zwarcia, zwarcia krzyżowego lub odwrócenia biegunowości. Odblokowanie podnapięciowe Jeśli włożona bateria ma niskie napięcie (≤ 2,9 V), wykry- te zostanie niskie napięcie i bateria zostanie przygotowa- na do ładowania.
Página 36
pieczenie przed przeładowaniem i proces ładowania zostaje zatrzymany. » Jeśli napięcie akumulatora spadnie poniżej 4,0 V po dłuższym czasie spoczynku w ładowarce, funkcja ładowania rozpocznie się ponownie. » Jeśli akumulatory znajdowały się w ładowarce dłużej niż 10 godzin, zostaną wyświetlone jako w pełni naładowane.
Página 37
Instrukcje bezpieczeństwa » Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować. » Podczas użytkowania należy przestrzegać zgodnych wartości znamionowych napięcia. » Nieodpowiednie dla dzieci. » Nie używaj urządzenia bez nadzoru. » Nigdy nie mostkować styków. » Nigdy nie przykrywać ładowarki. » Chronić ładowarkę przed wilgocią. »...
Página 38
HR ► PATONA All-in-One Charger Pro PATONA All-In-One Charger Pro profesionalni je punjač s četiri neovisna kanala. 1. Tipka za odabir struje punjenja 2. USB-C ulaz 3. Kanal 1 4. Kanal 2 5. Kanal 3 6. Kanal 4 Puštanje u rad 1.
Página 39
Kompatibilne baterije IMR/Li-Ion 3,7 V: 10440/14500/14650/16340/16650/17650/17670/18350/1 8490/18500/ 8650/18700/22650/20700/21700/22700/25500/26650/2 6700/26800 NiMH/NiCd 1,2 V: AA/AAA/A/C/SC Zaštita od kratkog spoja Punjač se automatski isključuje u slučaju kratkog spoja, križnog spoja ili obrnutog polariteta. Podnaponski okidač Ako umetnuta baterija ima nizak napon (≤ 2,9 V), detekti- ra se nizak napon i baterija se priprema za punjenje.
Página 40
» Inteligentni nadzor temperature pruža dodatnu zaštitu za proces punjenja. Tehnički podaci Ulazna struja USB-C DC 5V (min.) 2A Tipka za odabir 0.5A 500mAh x4 struje punjenja 1.0A 1000mAh x2 500mAh x4 2.0A 2000mAh x1 1000mAh x2 500mAh x4 Krajnji napon Li-Ion 4.2V 4.20 ±...
Página 41
» Držite punjač dalje od vlage. » Proizvod čistite samo mekom krpom. » Odložite proizvod u skladu s važećim zakonskim propi- sima u vašoj zemlji.
Página 42
SR ► PATONA All-in-One Charger Pro ПАТОНА Алл-Ин-Оне Цхаргер Про је професионални пуњач са четири независна канала. 1. Дугме за избор тренутног пуњења 2. УСБ-Ц улаз 3. Канал 1 4. Канал 2 5. Канал 3 6. Канал 4 Пуштање у рад...
Página 43
Компатибилне батерије ИМР/Ли-Ион 3,7 В: 10440/14500/14650/16340/16650/17650/17670/18350/1 8490/18500/ 8650/18700/22650/20700/21700/22700/25500/26650/2 6700/26800 НиМХ/НиЦд 1.2В: АА/ААА/А/Ц/СЦ Заштита од кратког споја Пуњач се аутоматски искључује у случају кратког споја, унакрсног круга или обрнутог поларитета. Поднапонско ослобађање Ако уметнута батерија има низак напон (≤ 2,9В), детектује се низак напон и батерија се припрема за пуњење.
Página 44
» Ако су батерије у пуњачу дуже од 10 сати, приказују се као потпуно напуњене. » Интелигентно праћење температуре пружа додатну заштиту за процес пуњења. Технички Подаци Улазна струја USB-C DC 5V (min.) 2A Дугме за бирање 0.5A 500mAh x4 струје...
Página 45
» Никада немојте премостити контакте. » Никад не покривајте пуњач. » Чувајте пуњач даље од влаге. » Очистите производ само меком крпом. » Одложите производ у складу са важећим законским прописима у вашој земљи.
Página 46
TR ► PATONA All-in-One Charger Pro PATONA All-In-One Charger Pro, dört bağımsız kanala sahip profesyonel bir şarj cihazıdır. 1. Şarj akımı seçim düğmesi 2. USB-C girişi 3. Kanal 1 4. Kanal 2 5. Kanal 3 6. Kanal 4 Devreye alma 1.
Página 47
Uyumlu piller IMR/Li-Ion 3.7V: 10440/14500/14650/16340/16650/17650/17670/18350/1 8490/18500/ 8650/18700/22650/20700/21700/22700/25500/26650/2 6700/26800 NiMH/NiCd 1.2V: AA/AAA/A/C/SC Kısa devre koruması Şarj cihazı kısa devre, çapraz devre veya ters polarite durumunda otomatik olarak kapanır. Düşük voltaj serbest bırakma Takılı bir pilin voltajı düşükse (≤ 2,9V), düşük voltaj algılanır ve pil şarj için hazırlanır.