INSTRUCTIONS FOR ADJUSTING THE HOT LIMIT STOP
●
Turn the handle to full cold and in the shut-off position.
●
Remove the handle button.
●
Loosen the set screw and remove the handle.
●
Unscrew the decorative cap.
●
With needle nose pliers, pinch on the tab and lift to remove the hot limit stop.
●
Turn clockwise for hotter temperature.
●
Place the hot limit stop in the desired position.
INSTRUCCIONES PARA AJUSTAR EL TOPE LIMITE PARA EL AGUA
CALIENTE
●
Mueva la manija hasta el tope del agua fría en posición cerrada.
●
Quite el botón de índice de la manija.
●
Afloje el tornillo de fijación y quite la manija.
●
Desatornille la tapa decorativa.
●
Con un alicate de nariz fina, sujete la lengüeta y levante para quitar el límite
tope del agua caliente.
●
Para una temperatura más caliente gire en el sentido de las agujas del reloj.
●
Ponga el límite de tope del agua caliente en la posición deseada.
DIRECTIVES POUR AJUSTER LA BUTÉE POUR EAU CHAUDE
●
Tourner la poignée pour obtenir seulement de l'eau froide puis placer en
position arrêt.
●
Retirer le bouton de la poignée.
●
Desserrer la vis de calage et retirer la poignée.
●
Dévisser l'embase décorative.
●
À l'aide d'une pince à bec effilé, encercler le robinet et soulever pour retirer
la butée pour eau chaude.
●
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température.
●
Placer la butée pour eau chaude dans la position désirée.
3
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from under handle:
Remove handle cap and tighten retainer ring (1).
If leak persists:
Replace cartridge (2) RP34324.
If faucet leaks from spout:
Replace cartridge (2) RP34324.
If faucet exhibits very low flow:
Remove and clean aerator (3).
Mantenimiento
CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA
Si la llave pierde agua por debajo de la manija:
Remueva la tapa de la manija y ajuste el anillo de retención (1).
Si la pérdida persiste:
Reemplace el cartucho (2) RP34324.
Si la llave pierde agua por el pico:
Reemplace el cartucho (2) RP34324.
Si la llave tiene un flujo muy bajo:
Saque y limpie el aireador (3).
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Si le robinet fuit par le dessous de la poignée:
Retirer la poignée embase et serrer l'anneau de retention (1).
Si la fuite persiste :
Remplacer la cartouche en céramique (2) RP34324.
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
Remplacer la cartouche en céramique (2) RP34324.
Si le débit du robinet est très faible :
Enlevez l'aérateur (3) et nettoyez-le.
5
1
2
86360 Rev. D