Enlaces rápidos

77-720
Marking Notch
Encoche de marquage
Ranura de marcar
Live Wire Warning LED
LED De advertencia de
cable energizado
Voyant d'avertissement
de fil sous tension
LCD Display
Pantalla LCD
Affichage cristaux
liquidasá
Activation Button
Bouton de mise en marche
Botón de activación
Stanley Stud Sensor 200
The Stud Sensor 200 uses electronic signals to locate the edges of studs, joists or live AC wires through
drywall or other common building materials. The unit gives a visual display of the location of the stud showing
both stud edges and stud center in one pass across the surface. A tone will be heard when directly over the
center of the stud. A pencil notch allows you to easily note the stud center and edges on the wall.
Live Wire Detected
Cable energizado
Fil sous tension détecté
Self-Calibration Complete
Auto-calibración completa
Auto-étalonnage fini
OPERATING INSTRUCTIONS
Battery:
Open door on back of unit and connect a 9-volt battery to clip. Put battery back into case and close back
battery door.
Usage:
Hold the Stud Sensor 200 flat against the surface, making firm contact.
1. Press in and hold the activation button. The word "Ready" will flash on and off on the screen and a tone
will be heard. The word "Ready" will stop flashing and the tone will stop once calibration is completed. Keep
holding the activation button during all of the following procedures.
Note: While calibrating, the Stud Sensor 200 must not be placed directly over a stud, dense material such as
metal, or a wet or newly painted area or it will not properly calibrate. If all segments of the LCD flash on and
off when the button is depressed, move to a different location and try again.
IMPORTANT: Unit is equipped with automatic shut off. Once the Activation button is released, the unit shuts off.
2. Slide the Stud Sensor 200 slowly across the surface in a straight line. As it detects a stud, the unit will
display the relative position of the stud on the screen as shown below. Mark stud center and/or edges as
shown.
Mark Here
Detecting Live AC Wires-
The red live wire warning LED will illuminate, the AC icon will appear on the LCD and an intermittent beep will be
heard, warning when in the proximity (typically within a 4-18" distance) of a live wire.
Static electrical charges that can develop on drywall and other surfaces will spread the voltage detection area
many inches on each side of the actual electrical wire. To aid in locating the wire position, scan holding the unit
½" away from the wall surface or place your other hand on the surface approximately 12" from sensor.
Warning:
Shielded wires or wires in metal conduits, casings, metalized walls or thick, dense walls will not be
detected. Always turn off AC power when working near wiring.
The Stud Sensor 200 is designed to detect 110 volts (US version) and 230 volts (European version) AC in live
electrical wires.
Cautions on Operating
You should always use caution when nailing, cutting and drilling in walls, ceilings and floor that may contain
wiring and pipes near the surface. Always remember that studs or joists are normally spaced 16 inches or 24
inches apart and are 1-1/2 inches in width. To avoid surprises, be aware that anything closer together or of a
different width may not be a stud.
A slide-out quick reference
guide is stored in the unit.
OPERATING TIPS
Una guía de referencia rápida
Prevent Interference
deslizable está guardada en la unidad.
L'unité comporte un guide
To ensure best performance from the Stud Sensor 200, keep your free hand at least 6 inches away from the unit
coulissant de référence rapide.
and wall surface while testing or scanning surfaces.
Conventional Construction
Doors and windows are commonly constructed with additional studs and headers for added stability. The Stud
Sensor 200 detects the edge of these double studs and solid headers as a single, wide stud.
Surface Differences
Wallpaper – There will be no difference in the function of the Stud Sensor 200 on surfaces covered with
wallpaper or fabric unless the coverings used contain metallic foil or fibers.
Ceilings – When dealing with a rough surface such as a sprayed ceiling, utilize a piece of cardboard when
scanning the surface. Run through the calibration technique described earlier with the piece of cardboard too,
to assure best performance of the unit. Also, it is particularly important in this application to remember to keep
your free hand away from the unit.
Stud location Graphic
Gráfica de ubicación del paral
IMPORTANT SAFETY NOTICE
Représentation de la position
Insure proper detection of live wires. Always hold the Stud Sensor 200 in the handle area only. Grasp between
fingers and thumb while making contact with your palm.
Low Battery Indicator
Specifications:
Indicador de baja batería
Depth Range-
Indicateur de niveau bas de pile
Wood or Metal studs
Live AC wires (120VAC)
Accuracy-
Stud center
Shock Resistance:
Water Resistance:
Temperature:
Warranty
The Stanley Works warrants the Stud Sensor 200 against defects in material and workmanship for one year from
the date of purchase. Deficient products will be repaired or replaced at Stanley's discretion if sent to:
Stanley's liability under this warranty is limited the replacement of the unit. Any attempt to repair the product by
other than factory authorized personnel will void this warranty. Calibration, batteries and maintenance are the
responsibility of the user. Where permitted by law, Stanley is not responsible for incidental or consequential
damages. Agents of Stanley cannot change this warranty. Stanley is not responsible for damage resulting from
wear, abuse or alteration of this product. The user is expected to follow ALL operating instructions. This warranty
may provide you with additional rights that vary by state, province or nation.
WARNING:
Protect Your Eyes, Wear Safety Goggles.
AVERTISSEMENT:
Protégez vos Portes des lunettes de sécurité.
ADVERTENCIA:
Protéjase los ojos. Use gafas de seguridad.
Up to 3/4" (19mm) through drywall
Up to 2" (50mm) through drywall
±1/8" (3mm) for wood
±1/4" (6mm) for metal
(At 30-50% relative humidity)
Up to 3 feet (1m) dropped onto concrete
Water resistant, but not waterproof
Operating: +32°F to +120°F (-0°C to +50°C)
Storage: -4°F to +150°F (-20°C to +65°C)
The Stanley Works
Customer Service
480 Myrtle Street
New Britain, CT 06053
77-720
Sensor de parales Stanley 200
El Sensor de Parales 200 usa señales electrónicas para ubicar los bordes de los parales, vigas o cables de
CA energizados a través de paredes de yeso (drywall) u otros materiales de construcción comunes. La
unidad presenta en pantalla la ubicación del paral mostrando ambos bordes y el centro del paral en una
sola pasada sobre la superficie. Se oirá un tono cuando esté directamente sobre el centro del paral. Una
ranura para el lápiz le permite marcar fácilmente en la pared el centro y los bordes del paral.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Batería:
Abra la compuerta en el dorso de la unidad y conecte una batería de 9 voltios en el gancho. Coloque la
batería dentro de caja y cierre la compuerta trasera de la batería.
Uso:
Sostenga el Sensor de Parales 200 plano sobre la superficie, haciendo contacto firme.
1. Oprima y sostenga el botón de activación. La palabra "Ready" (listo) parpadeará en la pantalla y se
escuchará un tono. La palabra "Ready" (listo) dejará de parpadear y el tono parará una vez que la
calibración se complete. Siga sosteniendo el botón de activación durante todos los procedimientos
siguientes.
Nota: Mientras se calibra, el Sensor de Parales 200 no deberá ser colocado directamente sobre un paral,
materiales densos como el metal, o sobre una área mojada o con pintura fresca o de lo contrario no
calibrará apropiadamente. Si todos los segmentos de la luz LCD parpadean cuando el botón es oprimido,
muévase a otra ubicación y pruebe de nuevo.
IMPORTANTE: La unidad está equipada con sistema de apagado automático. Cuando se suelta el botón de
Activación, la unidad se apaga.
2. Deslice lentamente el Sensor de Parales 200 sobre la superficie en línea recta. A medida que detecta un
paral, la unidad mostrará en pantalla la posición relativa del paral, tal como se muestra abajo. Marque el
centro del paral y/o los bordes tal como se muestra.
Marque aquí
Detección de Cables Energizados:
El LED rojo de advertencia de cables energizados se iluminará, el icono de CA aparecerá en la pantalla
LCD y se escuchará un biip intermitente, advirtiendo cuando esté en proximidad (típicamente entre 4 a 18
pulgadas de distancia) de un cable energizado.
Cargas de electricidad estática que se pueden desarrollar sobre paredes de yeso (drywall) y
otras superficies, ampliarán el área de detección de voltaje muchas pulgadas hacia cada lado del
cable eléctrico. Para ayudar a localizar la posición del cable, escaneé sujetando la unidad retirada
12,7 mm (½ pul.) de la superficie de la pared o coloque su otra mano sobre la superficie a aproximadamente
30 cm (12 pul.) del sensor.
Advertencia:
Cables blindados o cables energizados en conductos metálicos, cajas, paredes metalizadas
o paredes gruesas o densas, no serán detectados. Siempre desconecte la energía de CA cuando esté
trabajando cerca de cables.
El Sensor de Parales 200 fue diseñado para detectar 110 voltios CA (para la versión Americana) y 230 voltios
CA (para la versión Europea) en cables eléctricos energizados.
Precauciones en la operación
Usted siempre deberá tener precaución al clavar, cortar y perforar en paredes, cielos rasos y pisos que
puedan contener cables o tuberías cerca de la superficie. Siempre recuerde que los parales o vigas están
normalmente espaciados a 40 ó 61 cm (16 ó 24 pulgadas) entre sí y son de 3,8 cm (1-1/2 pul.) de ancho. Para
evitar sorpresas, esté consciente de que cualquier cosa que esté menos espaciada o que tenga un ancho
diferente, pueda que no sea un paral.
276mm X 168mm
loading

Resumen de contenidos para Stanley 77-720

  • Página 1 Cables blindados o cables energizados en conductos metálicos, cajas, paredes metalizadas Stanley’s liability under this warranty is limited the replacement of the unit. Any attempt to repair the product by o paredes gruesas o densas, no serán detectados. Siempre desconecte la energía de CA cuando esté...
  • Página 2 La calibración, las baterías y el mantenimiento son la responsabilidad del usuario. Donde sea permitido por L’étalonnage, les piles et l’entretien sont à la charge de l’utilisateur. Où la loi le permet, Stanley n’est pas la ley, Stanley no es responsable por daños incidentales o consecuentes. Los agentes de Stanley no la ley, Stanley no es responsable por daños incidentales o consecuentes.