Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Photocell Lamp Post Sensor
Sensor Fototeléctrico para Poste de Luz
Capteur Photoélectrique
pour Courrier de Lampe
Customer Service / Servicio al Cliente / Service à la Clientèle
1-800-730-3707 • 10AM - 6PM, EST
Monday to Friday / Lunes a Viernes / Lundi au Vendredi
Model/Modelo/Modèle# JL-103
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley JL-103

  • Página 1 Sensor Fototeléctrico para Poste de Luz Capteur Photoélectrique pour Courrier de Lampe Customer Service / Servicio al Cliente / Service à la Clientèle 1-800-730-3707 • 10AM - 6PM, EST Monday to Friday / Lunes a Viernes / Lundi au Vendredi Model/Modelo/Modèle# JL-103...
  • Página 2 SUMMARY ENGLISH The Stanley 32923 Photocell Lamp Post Sensor adds light-sensing functionality to your existing outdoor lighting. It automatically turns lights on at dusk and off at dawn. The sensor fits 3/8˝ or 1/2˝ electrical knockouts or mounts into a lamp post hole. It works with incandescent, fluorescent, mercury vapor, or sodium fixtures, and can operate multiple fixtures.
  • Página 3: Wiring Diagram

    Line SWITCH Black White LOAD Neutral Wiring Diagram INSTALLATION: 1. Disconnect power supply. 2. Wire according to the wiring diagram. 3. Place the switch in the knockout hole and fasten with locknut. Do not install the switch with the photocell facing artificial or reflected light.
  • Página 4 INITIAL TESTING: It is normal for the switch to take several minutes to turn off when first installed. To run a “turn on” test during daylight, cover the sensor eye with an opaque material. The test should take approximately two minutes. TECHNICAL DATA: Switch: SPST NO...
  • Página 5 ESPAÑOL RESUMÉN El sensor fotoeléctrico para poste de luz de Stanley 32923 añade la función de detección de luz para la iluminación exteriores. Se enciende las luces automáticamente al anochecer y al amanecer. El sensor se adapta de 3/8 ˝ o 1/2˝...
  • Página 6: Esquema De Conexiones

    INTERRUPTOR Línea Rojo Negro Blanco CARGA Neutral Esquema de Conexiones INSTALACIÓN: 1. Desconecte la fuente de alimentación. 2. Conectar según el esquema de conexiones. 3. Coloque el interruptor en el agujero ciego y fijar con contratuerca. No instale el detector con la fotocélula hacia luz artificial o reflejada.
  • Página 7: Datos Técnicos

    PRUEBA INICIAL: Es normal que el interruptor tarde varios minutos para que se apague la primera vez que es instalado. Para ejecutar un prueba de “encendido” durante la luz del día, cubra el ojo del sensor con un material opaco. La prueba debe durar unos dos minutos.
  • Página 8 FRANÇAIS QUELQUES INFOS: Le capteur photoélectrique pour 32923 fonction de détection de lumière pôle Stanley ajoute de la lumière pour l’éclairage extérieur. Il éteint automatiquement les lumières au crépuscule et l’aube. Le capteur est adapté à 3/8 ˝ ou 1/2 ˝ défonçables ou montures sur un trou de lampadaire.
  • Página 9: Schéma De Câblage

    COMMATATEUR Ligne Oeil Rouge Noir Blanc CHARGER Neutre Schéma de Câblage INSTALLATION: 1. Débranchez l’alimentation. 2. Connectez selon le schéma de câblage. 3. Placez le commutateur dans le KO et le fixer avec l’écrou. Ne pas installer le détecteur de cellule avec artificielle ou la lumière réfléchie.
  • Página 10: Données Techniques

    TEST INITIAL: Il est normal de prendre quelques minutes interrupteur pour éteindre la première fois qu’il est installé. Pour exécuter un test “on” pendant la journée, couvrir l’oeil du capteur avec un matériau opaque. Le test devrait prendre environ deux minutes. DONNÉES TECHNIQUES: Commutateur: SPST NO...
  • Página 11 STANLEY and the STANLEY logo are registered trademarks of Stanley Black & Decker, Inc., or one of its affiliates, and are used under license. STANLEY y el STANLEY logo son marcas registradas de Stanley Black & Decker, Inc., o uno de sus afiliados, y se usan con licencia.

Tabla de contenido