Enlaces rápidos

English /
Español
EN
SP
Installation guide
Guía de instalación
Model No.
Modelo N°
FV-06VE1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Panasonic product. Please
carefully read the "IMPORTANT SAFETY INFORMATION".
Failure to comply with instructions could result in
personal injury or property damage. Please explain to
users how to operate and maintain the product after
installation, and present this booklet to users. Please
retain this booklet for future reference.
Ventilador de la recuperación de la energía del punto
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO O LESIONES, CUMPLA CON LO
SIGUIENTE:
Spot Energy Recovery Ventilator
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Indica potencial
peligro que podría
resultar en heridas
graves o muerte.
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WhisperComfort 60

  • Página 1 FV-06VE1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Thank you for purchasing this Panasonic product. Please carefully read the “IMPORTANT SAFETY INFORMATION”. Failure to comply with instructions could result in personal injury or property damage. Please explain to users how to operate and maintain the product after installation, and present this booklet to users.
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (CONTINUED) 6. Never install the unit in a high humidity space, such 6. Nunca instale la unidad en un espacio altamente humedo, as a bathroom, kitchen or laundry room. como lo es un baño, una cocina o un cuarto de lavado. 7.
  • Página 3 Floor Piso DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN Energy Recovery Introduction: Compared to HRV Introducción a la recuperación de energía: Comparado (Heat Recovery Ventilator), ERV can also transfer con un HRV (Ventilador de recuperación calor), VRE humidity and recover energy from that humidity. también puede transferir humedad y recuperar energía ERV can exchange energy between “stale”...
  • Página 4 WALL SWITCH AC 120 V, 60 Hz INTERRUPTOR HI/LO DE PARED 120 V CA, 60HZ ALTO/BAJO JUNCTION BOX CAJA DE CONEXIONES TEMPERATURE DAMPER SENSOR MOTOR MOTER MOTER SENSOR DE MOTOR DE MOTOR MOTOR TEMPERATURA COMPUERTA L CN1 N MAIN PCB Switch PCB Interruptor PCB PCB PRINCIPAL...
  • Página 5 WIRING DIAGRAM / DIAGRAMA DE CABLEADO White / Blanco Black / Negro Red / Rojo 1. Installation work and electrical wiring 1. El trabajo de instalación eléctrica debe ser realizado Blue / Azul must be done by quali ed person(s) por un electricista cali cado conforme a las normas y Green / Verde in accordance with all applicable...
  • Página 6 INSTALLATION Ⅰ (CEILING MOUNT) / INSTALACIÓNⅠ(MONTAJE EN TECHO FALSO) 1. Insert two suspension brackets. 1. Inserte dos anclajes de suspensión. 2. Install the suspension bracket and x the 2. Instale el anclaje y asegure el marco adaptador adaptor frame by using long screws. utilizando tornillos largos.
  • Página 7 Instalar la cubierta exterior y conectar con ductos insulated ducts. insulados. (1) Panasonic recommends to use the accessory (1) Panasonic recomienda el uso de la Cubierta Wall Cap (Model: FV-WC10VE1). Exterior (Modelo: FV-WC10VE1). (2) If separate hoods are used, refer to local (2) Si va a utilizar ductos separados, consulte sus regulations for the distance “D”...
  • Página 8 INSTALLATION Ⅱ (WALL MOUNT) / INSTALACIÓN Ⅱ (MONTAJE EN PARED) IMPORTANT: IMPORTANTE: When the product is installed in the wall, the Cuando el producto se instala en la pared, los adaptor must face downward. adaptadores deben apuntar hacia abajo. The space for installation should be set up as below. El espacio de la instalación debe ser como se muestra a Plane out the studs as needed to provide a minimum continuación.
  • Página 9 INSTALLATION Ⅱ (WALL MOUNT) / INSTALACIÓN Ⅱ (MONTAJE EN PARED) 1. Finish the interior wall work. 1. Termine el trabajo al interior de la pared. 2. Insert the grille mounting springs into the 2. Inserte los resortes de montaje para la cubierta slots as shown and mount grille to the dentro de las ranuras como se muestra y appropriate direction.
  • Página 10 START-UP PROCEDURE / PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE Fill in beginning time on the OA lter before Escriba la fecha de inicio en el ltro OA antes de starting up the unit. arrancar la unidad. OA lter BEGINNING TIME: Filtro OA Connect the power then turn on the main switch Conecte la corriente y encienda el interruptor on ERV.
  • Página 11 OPERATION / FUNCIONAMIENTO SA knob: Set the supply air volume with this knob. Perilla SA: Ajusta el volumen del aire suministrado The factory default is 50 CFM. con esta perilla. El ajuste de fábrica es de 50 CFM. EA knob: Set the exhaust air volume with this knob. Perilla EA: Ajusta el volumen del aire extraido con The factory default is 50 CFM.
  • Página 12 OPERATION / FUNCIONAMIENTO Outdoor temperature Temperatura exterior Normal 55°F (13°C) Operation 55°F (13°C) Funcionamiento normal 50°F (10°C) 50°F (10°C) Balance 28°F (-2°C) Operation 28°F (-2°C) Operación de equilibrio 23°F (-5°C) 20°F (-7°C) 23°F (-5°C) Defrost 20°F (-7°C) Operation Operación de 14°F (-10°C) descongelación 14°F (-10°C)
  • Página 13 MAINTENANCE(CLEANING) / MANTENIMIENTO (LIMPIEZA) Cut off power by switching off Corte la corriente presionando el interruptor principal main switch before working on unit. antes de trabajar en la unidad. Main switch Interruptor Principal 1. Routine maintenance must be performed every 1.
  • Página 14 Please ll in beginning time on new inicio en el nuevo ltro OA antes de reemplazarlo. OA lters before replacing. Please replace Reemplace el ltro OA por un Modelo Panasonic OA lter by Panasonic Model FV-FL1306VE1. FV-FL1306VE1. Align the directions of the arrows on the OA Alinie de acuerdo a la dirección de las echas en el...
  • Página 15 Should your unit require service or parts, call que su mantenimiento sea mínimo. Panasonic Call Center at 1-866-292-7299 (USA) Si su unidad necesitara servicio o piezas de repuesto, or 1-800-669-5165 (Canada). llame al Centro de Atención al Cliente de Panasonic, tel. 1-866-292-7299 (USA) o 1-800-669-5165 (Canada).

Este manual también es adecuado para:

Fv-06ve1