Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MU02.06 MMM REV.5
11/2005
UNI EN ISO 9001 : 2000
UNI EN ISO 14001
OHSAS 18001
Via del Lavoro, 80 - 40056 CRESPELLANO (Bologna) ITALY -
+39-051/733.383 - Fax. +39-051/733.620
e-mail:
website:
http://www.comarcond.com
QUADRI AUTOMATICI DI RIFASAMENTO
tipo G3E - MANUALE DI ISTRUZIONI
AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION EQUIPMENT
type G3E - INSTRUCTION MANUAL
APPAREIL DE COMPENSATION AUTOMATIQUE
type G3E - MANUEL D' INSTRUCTIONS
EQUIPOS PARA LA CORRECCIÓN DEL FACTOR DE
POTENCIA tipo G3E - MANUAL DE ISTRUCCIONES
1
loading

Resumen de contenidos para Comar Condensatori G3E

  • Página 1 G3E - MANUALE DI ISTRUZIONI AUTOMATIC POWER FACTOR CORRECTION EQUIPMENT type G3E - INSTRUCTION MANUAL APPAREIL DE COMPENSATION AUTOMATIQUE type G3E - MANUEL D’ INSTRUCTIONS EQUIPOS PARA LA CORRECCIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA tipo G3E - MANUAL DE ISTRUCCIONES...
  • Página 2 Baterías automáticas DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CONFORMITY CERTIFICATE DECLARATION DE CONFORMITE AUX NORMES DECLARACION DE CONFORMIDAD COMAR Condensatori S.p.A. Via del Lavoro 80 - Crespellano (BO) tel. 051 733383 – fax. 051 733620 dichiara sotto la propria declares, under its own déclare, sous sa...
  • Página 3 INDICE – INDEX • ITALIANO 1. GENERALITA’ pag. 4 DATI TECNICI GENERALI “ SCELTA del TRASFORMATORE AMPEROMETRICO “ AMBIENTE “ CONDENSATORI “ 2. INSTALLAZIONE pag. 5 3. REGOLATORE ELETTRONICO pag. 6,7 4. MANUTENZIONE pag. 8 5. PARTI DI RICAMBIO pag. 8 6.
  • Página 4 1. GENERALITÀ Il sistema G3E è studiato per il rifasamento automatico centralizzato dei carichi industriali e civili. Consente d'eliminare i costi dell'energia reattiva fatturata dalla società di distribuzione elettrica, di ridurre le perdite per effetto joule e le cadute di tensione nei conduttori a monte dell’installazione, di sfruttare al meglio le macchine elettriche e le linee esistenti.
  • Página 5 2. INSTALLAZIONE L’installazione deve essere effettuata, secondo le istruzioni, da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone o cose nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. a. Aprire il rifasatore ed allacciare la rete trifase ai morsetti del sezionatore principale dimensionando i cavi come da tabella sotto riportata.
  • Página 6 3. REGOLATORE ELETTRONICO QSR4 Principali caratteristiche: • ampio display a tre cifre, offre una lettura confortevole e facilita le impostazioni. • esclusivo sistema di misura, funziona anche in presenza d’armoniche. • potente microprocessore che inserisce o disinserisce fino a 4 batterie per ottenere il P.F. desiderato •...
  • Página 7 Setup del C/K e P.F. di lavoro Alla prima messa in funzione è necessario impostare il C/K dell’impianto ed il P.F. di lavoro desiderato. Con l'apparecchio in modalità automatica, premere [SETUP] e tenerlo premuto per circa 4 secondi, finché • entrambi i LED (Ind e Cap) lampeggeranno rapidamente.
  • Página 8 Le apparecchiature automatiche di rifasamento tipo G3E sono state studiate e realizzate con l'intento di ridurre al minimo gli interventi di manutenzione, tuttavia è necessario compiere alcune verifiche periodiche: Ogni sei mesi controllare: •...
  • Página 9 I dati tecnici e le descrizioni riportate sono stati accuratamente controllati, si declina comunque ogni responsabilità per eventuali errori od omissioni. La COMAR Condensatori si riserva il diritto di modificare il presente manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
  • Página 10 1. GENERAL The G3E series, P.F.C. equipment is suitable for the centralized P.F. regulation of industrial and civic loads. It may be installed to completely eliminate charges made by Electricity Authorities for any reactive energy used, to reduce the losses for the Joule effect and the voltage losses on the conductors, to take advantage of electrical machines and existing power lines.
  • Página 11 2. INSTALLATION The installation must be carried out by qualified technicians, according to this instruction manual. The manufacturer cannot be considered liable for damages consequent to an incorrect installation. a. Open the door and connect the automatic P.F.C. equipment to the mains. Cables shall be dimensioned according to the table provided below.
  • Página 12 3. ELECTRONIC REGULATOR QSR4 General characteristics: Large three digit display offers comfortable viewing and ease of operation. • New measuring system works even when the current is distorted by the presence Harmonics. • Microprocessor controlled switching of up to four banks of capacitors to reach the target P.F. •...
  • Página 13 “operation anomalies and remedies”. A simple connection mistake can cause the P.F. Controller to function incorrectly. If the P.F. Controller continues to work incorrectly, contact the Technical Office of the COMAR CONDENSATORI S.p.A, referring to the serial number of the equipment (visible on the aluminium plate) and the value of measured current on the secondary circuit of the C.T.
  • Página 14 If there were some components that needs return delivery to repair the P.F. Corrector, it’s possible to contact the COMAR Condensatori S.p.A. company and specify, the component part, the type and serial number of the equipment - visible on the aluminium plate located on the right side of the P.F. Corrector. It will be careful of our Commercial Office to send you quickly the requested components or advise where you can find them.
  • Página 15 Comar Condensatori S.p.A. is not liable for direct or indirect damages consequent the missing or incorrect operation. In any case and for any reason COMAR Condensatori S.p.A. can not be considered liable for possible direct or indirect damages, consequent the malfunctioning of P.F. Corrector, caused from mistakes of assembly or from inadequate use of the same.
  • Página 16 1. CARACTERISTIQUES GENERALES Appareils de compensation automatique B.T. se présentent sous la forme d’armoires murales. Ils permettent de supprimer le coût de l’énergie Réactive facturée par la Société de distribution de l’électricité, de réduire les pertes par effet joule et la chute de tension dans les conducteurs et d’optimiser l’utilisation des appareils électriques et des lignes existantes.
  • Página 17 2. BRANCHEMENT L’installation doit être effectuée selon les instructions et par du personnel qualifié, une mauvaise installation de cet appareil pourrait causer des dommages aux personnes et aux biens à l’égard desquels le constructeur ne pourrait être considéré comme responsable. Ouvrir la porte et brancher le réseau triphasé...
  • Página 18 3. REGULATEUR AUTOMATIQUE QSR4 Description: QSR est un régulateur automatique à microprocesseurs qui commande l’insertion et la disinsertion des gradins des condensateurs nécessaires pour rejoindre et garder le cosφ étalloné. L’instrument effectue une mesure à valeur RMS qui permet le fonctionnement et la visualisation correcte même en présence d’harmonique. Remarque : Assurer une bonne liason de terre pour ne pas avoir de problemes de fonctionnement ou des damages.
  • Página 19 Les appareils automatiques de rephasage type G3E ont été étudiés et réalisés de manière à réduire au minimum les interventions d’entretien. Toutefois, il est nécessaire d’effectuer quelques vérifications périodiques.
  • Página 20 La garantie se borne au remplacement du matériel défectueux. En aucun cas et où que ce soit, la société COMAR Condensatori ne peut être rendue responsable d’éventuels dommages directs ou indirects résultant d’une mauvaise installation, d’un mauvais montage ou d’un usage inadapté...
  • Página 21 1. GENERALIDADES El sistema G3E esta expresamente estudiado para la compensación automática centralizada de cargas industriales y civiles.Consigue eliminar el coste de la energía reactiva facturada por la compañía de electricidad, reducir la perdidas por efecto joule y las caídas de tensión en el conductor aguas arriba de la instalación, utilizar mejor la maquinaria eléctrica y la línea existente.
  • Página 22 2. INSTALACIÓN La instalación debe ser efectuada según las instrucciones, por personal cualificado. Un error en la instalación puede causar daño a persona o cosas de los cuales el constructor no puede ser considerado responsable . Abrir el equipo y conectar la red trifasica a los bornes del interruptor principal dimensionando el cable según la tabla abajo indicada.
  • Página 23 3. REGULADOR ELECTRÓNICO QSR4 Descripcion: El regulador QSR4 es un regulador automatico de compensacion basato en un circuito de control a microprocesador, qui permite realizar la inserción y la deseinsercion de los escalones de condensadores necesarios para alcanzar y mantener el coseno de impuesto.
  • Página 24 El equipo automático de compensación G3E ha estado estudiado y realizado con el intento de reducir al mínimo las intervenciones, sin embargo es necesario realizar alguna revisión periódica.
  • Página 25 GARANTÍA SOBRE EL PRODUCTO La COMAR Condensatori S.p.A. garantiza el propio producto por un periodo de doce meses de la fecha de adquisición. La garantía cubre el defecto de material y de fabricación se ha de entender para entrega mercancía franco Ns. Fabrica.
  • Página 26 MU02.06 MMM REV.5 11/05...
  • Página 27 MU02.06 MMM REV.5 11/05...
  • Página 28 COMAR CONDENSATORI S.p.A. Via del Lavoro, 80 - 40056 CRESPELLANO (Bologna) ITALY +39 051 733.383 - Fax. +39 051 733.620 http://www.comarcond.com MU02.06 MMM REV.5 11/05...