Craftsman 580.752550 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 580.752550:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
HIGH PRESSURE WASHER
6.5 HORSEPOWER
2550 PSI
2.5 GPM
Model No. 580.752550
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1 - 8 0 0 - 2 2 2 - 3 1 3 6
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
CAUTION:
Before using this product,
read this manual and follow all Safety
Rules and Operating Instructions.
SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Part No. 192059 Draft 3 (05/27/2003)
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 580.752550

  • Página 27 NOTES...
  • Página 28: Español

    Durante un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará, sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta máquina lavadora de presión Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo a las instrucciones suministradas en el manual del propietario.
  • Página 29 En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso ADVERTENCIA de apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Otros estados pueden tener leyes La gasolina y sus vapores son extremadamente similares. Las leyes federales se aplican en tierras inflamables y explosivos.
  • Página 30 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El lavadora de presión produce un rocío alto de la El arrancador y otras piezas que rotan pueden presión cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la enredar las manos, el pelo, la ropa, o los unidad.
  • Página 31: Conozca Su Maquina Lavadora De Presion

    CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
  • Página 32: Montaje

    La gran mayoría de su máquina lavadora a presión IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar Craftsman ha sido ensamblada en la fábrica. Sin embargo, el motor antes de que se haya depositado el aceite usted deberá llevar a cabo los siguientes procedimientos recomendado puede resultar en falla del motor.
  • Página 33: Importante

    Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla • Use combustible limpio y almacénelo en recipientes siguiente. cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios. NUNCA utilice gasolina "vieja" dejada de la estación anterior o gasolina almacenada por períodos de tiempo prolongados.
  • Página 34: Lista De Revision Previa Al Arranque Del Motor

    Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión ABRA el suministo del agua y abra la válvula de a la salida de alta presión de la bomba. Apriete con la suministro para purgar la sistema de bomba de aire y mano.
  • Página 35: Operacion

    OPERACION CÓMO USAR SU MÁQUINA Gire la válvula de control de combustible a la posición de "Encendido" ("On") (completamente en dirección LAVADORA A PRESIÓN contraria a las manecillas del reloj). Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas Combustible Válvula lavadoras a presión al 1-800-222-3136.
  • Página 36: Cómo Detener Su Máquina Lavadora A Presión

    Cómo Detener su Máquina Lavadora a El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un patrón en abanico girando la boquilla. Presión • Mueva la palanca de la válvula de regulación a la posición “Stop” (“Parado”). • Apriete el gatillo de la pistola de rociado para eliminar la presión de la manguera.
  • Página 37: Enjuage De La Máquina Lavadora A Presión

    Aplique el detergente sobre la superficie seca, Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña, comenzando en la parte inferior y dirigiéndose hacia después revise si la superficie presenta daños. Si no arriba. encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
  • Página 38: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento según el número de horas o según el calendario, lo que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE ANOTE LAS FECHAS CONFORME...
  • Página 39: Antes De Cada Uso

    ANTES DE CADA USO Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con rosca de la extensión para boquillas. Su dirección NO Revise el nivel de aceite del motor. importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de un lápiz hasta que se asiente por completo Revise si existen daños en el colador de la entrada de en el fondo de la abertura.
  • Página 40: Mantenimiento Del Motor

    Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de boquilla. Use un pequeño sujeta papeles para liberar cualquier material extraño que esté tapando la boquilla. Tapón de Aceite Introduzca el alambre dentro de la boquilla y gírelo hacia los lados, hacia adelante y atrás hasta despejar la obstrucción.
  • Página 41: Servicio Del Depurador De Aire

    Reinstale en su lugar la tapa del drenaje. Remueva la Remplace la Bujía tapa del llenado de aceite. Remplace la bujía anualmente o cada 100 horas de operación. Llene al punto de sobrellenado al nivel de la tapa del ADVERTENCIA llenado de aceite.
  • Página 42: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO DESPUES DE CADA USO ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bomba y “congelar” su funcionamiento. PRECAUCIÓN Lleve a cabo estos procedimientos después de cada uso: Usted deberá...
  • Página 43: Almacenamiento Prolongado

    ALMACENAMIENTO PROLONGADO Aceite el Diámetro Interior del Cilindro • Retire la bujía. Rocíe aproximadamente 1 onza de aceite Si usted no planea usar la máquina lavadora a presión por limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de más de 30 días, deberá preparar el motor para un la bujía con un trapo.
  • Página 44: Notas

    NOTAS...
  • Página 45: Reparacion De Daños Repuestos

    REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución La boquilla está en el modo de baja Mueva la boquilla hacia atrás para el presión. modo de alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado. Proporcione flujo de agua adecuado.
  • Página 46: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de California, CARB, por sus siglas en inglés) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental de EE.UU.
  • Página 47 NOTAS...

Tabla de contenido