Nicotra Gebhardt AT Serie Manual De Uso Y Mantenimiento página 39

Tabla de contenido
5.2. AUSWECHSELN
DER LAGER
5.2.1. Ausbauen der Lager
mit exzentrischer Schelle
1) Den Blockierstift der exzentrischen
Schelle lösen.
2) Den exzentrischen Ring durch Drehen
in die entgegengesetzte Richtung der
Welle lösen.
3) Auf der Welle die Lagerposition mes-
sen und markieren.
4) Die Welle zwischen den Lageraus-
legern und dem Laufrad aufhängen.
5) Die Lagerausleger lösen und entfer-
nen. Für die Ventilatoren der Serie AT
kann das Lager ohne diesen Arbeits-
schritt ausgebaut werden.
6) Mit einer Pfeile die vom Befestigungs-
stift der exzentrischen Schelle an der
Welle erzeugten Bärte entfernen.
7) Das Lager mit einem Abzieher oder
durch Eindrücken des Innenrings mit
einem Hammer von der Welle ab-
ziehen.
8) Das Lager und den Gummidämpfer
auswechseln.
5.2.2. Einbauen der Lager
mit exzentrischer
Befestigungsschelle
1) Die Ausleger um das Lager zusam-
men mit dem Gummi montieren. Für
die Ventilatoren der Serie AT kann
dieser Schritt mit den schon zusam-
mengebauten und an der Seite befe-
stigten Auslegern vorgenommen wer-
den, nachdem die Gummioberfläche
für einen einfacheren Einsatz gesch-
miert wurde.
2) Die Welle sorgfältig reinigen. Für den
Fall, dass die Welle nicht neu ist, ver-
gewissern Sie sich, dass die Maße
und die Oberflächenbeschaffenheit
ordnungsgemäß sind.
3) Das Lager an der zuvor markierten
Stelle einsetzen.
4) Die Ausleger seitlich befestigen.
5) Die exzentrische Schelle durch
Drehen in die Wellendrehrichtung bis
zum Anschlag einsetzen.
6) Den Stift ohne das maximale Anzugs-
moment zu überschreiten anziehen.
Wellendurchmesser
Diamètre arbre
Diámetro eje
mm
20
25
30
35
40
45
50
60
5.2. REMPLACEMENT
DES PALIERS
5.2.1. Démontage des paliers
avec collier excentrique
1) Dévisser le grain de blocage du col-
lier excentrique.
2) Dévisser l'anneau excentrique (dans
la direction opposée à celle de rota-
tion de l'arbre).
3) Mesurer et signer sur l'arbre la posi-
tion du palier.
4) Garder suspendu l'arbre entre les
bras de support palier et turbine.
5) Enlever et dévisser les bras du sup-
port palier. Pour les ventilateurs de la
série AT le palier peut être extrait en
évitant cette opération.
6) Enlever avec une lime les baves pro-
duites sur l'arbre du grain de fixage
du collier excentrique.
7) Enlever le palier de l'arbre à l'aide
d'un extracteur ou bien en forçant
l'anneau interne avec un marteau.
8) Remplacer le palier et l'anneau amor-
tisseur en caoutchouc.
5.2.2. Montage des paliers
avec collier excentrique
de fixage
1) Monter les bras tout autour du palier
complet de caoutchouc. Pour les ven-
tilateurs séries AT, on effectuer cette
opération avec les bras déjà assem-
blés et fixés à la joue après avoir
graissé la superficie du caoutchouc
pour l'insérer plus facilement.
2) Nettoyer soigneusement l'arbre. Au
cas où l'arbre ne soit pas neuf, s'as-
surer que les dimensions et le finis-
sage superficiel soient pareil à celle
initiales.
3) Insérer le palier dans la position pré-
cédemment marquée.
4) Fixer les bras à la joue.
5) Insérer le collier excentrique en le fai-
sant tourner dans la direction de rota-
tion de l'arbre jusqu'au blocage.
6) Visser le grain sans dépasser le cou-
ple maximum de serrage
Größe d. Sechskantschlüssels
Mesure clé hexagonale
Medida llave hexagonal
mm
3
3
4
5
5
5
5
5
COD. 985719/05 - 01-2012
5.2. SUSTITUCIÓN DE LOS
5.2.1. Desmontaje de los rodamientos
1) Desenroscar el perno de bloqueo de
la abrazadera excéntrica.
2) Desenroscar el anillo excéntrico (en
el sentido opuesto a la rotación del
eje).
3) Medir y marcar en el eje la posición
del rodamiento..
4) Mantener suspendido el eje entre los
brazos de soporte del rodamiento y
el rodete.
5) Quitar y desenroscar los brazos de
soporte del rodamiento. En los ventila-
dores de la serie AT el rodamiento se
puede sacar evitando esta operación.
6) Quitar con una lima las rebabas pro-
ducidas en el eje por el perno de fija-
ción de la abrazadera excéntrica.
7) Quitar el rodamiento del eje con un
extractor o bien forzando el anillo inte-
rior con un martillo.
8) Sustituir el rodamiento y el anillo
amortiguador de goma.
5.2.2. Montaje de los rodamientos
1) Montar los brazos alrededor del roda-
miento con la goma. En los ventilado-
res de la serie AT se puede realizar
esta operación con los brazos ya
ensamblados y fijados a los laterales
después de haber engrasado la
superficie de la goma para colocarla
más fácilmente.
2) Limpiar cuidadosamente el eje. En el
caso de que el eje no sea nuevo,
asegurarse de que las dimensiones y
la terminación superficial sean igua-
les a las iniciales.
3) Colocar el rodamiento en la posición
marcada previamente.
4) Fijar los brazos a los laterales.
5) Colocar la abrazadera excéntrica
haciéndola girar en el sentido de ro-
tación del eje hasta el bloqueo.
6) Enroscar el perno sin superar el par
máximo de ajuste.
Empfohlenes Anzugsmoment
Couple de serrage conseillé
Par de ajuste aconsejado
Nm
4
4
7
17
17
17
17
17
RODAMIENTOS
con abrazadera excéntrica
con abrazadera excéntrica
de fijación
Max. Anzugsmoment
Couple de serrage max
Par de ajuste máx
Nm
6
6
10
25
25
25
25
25
39
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Nicotra Gebhardt AT Serie

Tabla de contenido