GRAFF Cameo E-1752 T Serie Instrucciones De Montaje Y Servicio página 14

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu
BATERIE PENTRU CADĂ TIP „COLOANĂ" MONTATĂ PE PARDOSEALĂ • VANOVÁ PODLAHOVÁ BATERIE • VAŇOVÁ PODLAHOVÁ BATÉRIA
MONTAŻ BATERII
1) Odetnij ostrym nożem osłonę modułu (C) na wysokości ok. 6mm nad wykończoną podłogą – zob. rys.
2.1 i rys. 2.2.
2) Odkręć 6 śrub (A) i zdemontuj wkład do próby szczelności (B).
3) W miejsce wkładu (B) ustaw kolumnę baterii (1). Zwróć uwagę na właściwe ułożenie uszczelnień typu
o-ring (OR) w rowkach adaptera kolumny, w razie potrzeby przed montażem przesmaruj lekko
uszczelnienia (OR) smarem silikonowym.
4) Ustaw pierścień mocujący (2) względem modułu podłączeniowego (R) w taki sposób, by otwory
montażowe w pierścieniu i w module były w jednej osi ze sobą. Przymocuj pierścień do modułu śrubami
(A). Przed dokręceniem śrub (A) upewnij się, że kolumna baterii (1) znajduje się we właściwej pozycji.
5) Odwiń folię zabezpieczającą z kolumny baterii (1). Zwilż lekko wodą z mydłem uszczelkę w rozecie (3).
Od góry na kolumnę baterii nasuń rozetę i stopniowo zsuń ją do poziomu podłogi. Przetrzyj kolumnę
miękką szmatką i usuń pozostałości po wodzie z mydłem.
6) Od góry na króciec kolumny (1) nasuń powoli korpus baterii (4). Uwaga! Zwróć uwagę na właściwe
ustawienie względem siebie kolumny baterii (1) i korpusu baterii (4). Króciec korpusu baterii oznaczony
kolorem czerwonym powinien być ustawiony w osi gniazda kolumny baterii oznaczonego tym samym
kolorem – rys. 3.3. Po ustawieniu korpusu baterii (4) we właściwej pozycji względem kolumny (1) dokręć
wkręty zabezpieczające (14-X) kluczykiem imbusowym (rys. 3.4).
7) Od góry w gniazdo w korpusie baterii (4) wsuń wylewkę (16). Zwróć uwagę, aby nie uszkodzić
uszczelnienia typu o-ring na łączniku wylewki. Po ustawieniu wylewki (16) we właściwej pozycji dokręć
wkręt zabezpieczający (15-Y) kluczykiem imbusowym (rys. 3.5).
8) Na króciec gwintowany uchwytu słuchawki (12) nakręć nakrętkę węża natrysku (19), pamiętając
o założeniu uszczelki płaskiej (18) – rys. 3.6. Drugą nakrętkę węża – nakrętkę stożkową – nakręć na
króciec słuchawki natrysku (21), pamiętając o założeniu uszczelki płaskiej (20). Wsuń słuchawkę
natrysku (21) do uchwytu (12).
9)
W przypadku wymiany zużytego mieszacza, odkręć kluczem imbusowym wkręt z dźwigi, a następnie
zdejmij dźwignię (9) oraz kołpak (8). Odkręć nakrętkę (7) używając klucza 30 mm i wyjmij mieszacz
(6). Montaż całości należy przeprowadzić w odwrotnej kolejności - zob. rys. 4.
MONTÁŽ BATERIE
1) Ostrým nožem prořízněte kryt modulu (C) ve výšce cca. 6mm nad povrchovou vrstvou podlahy – víz.
výkres 2.1 a výkres 2.2.
2) Povolte 6 šroubů (A) a demontujte vložku používanou ke zkoušce těsnosti (B).
3) V místo vložky (B) postavte stojánek baterie (1). Dávejte pozor na správné umístění těsnicích o-kroužků
(OR) v drážkách adaptéru stojánku, bude-li potřeba, může se těsnění (OR) trochu namazat silikonovým
mazivem před jej montáží.
4) Nastavte upevňovací kroužek (2) vzhledem k připevňovacímu modulu (R) takovým způsobem, že se
montážní otvory kroužku a modulu budou nacházet v jedné ose. Připevněte upevňovací kroužek k
modulu pomocí šroubů (A). Dříve než dotáhnete šrouby (A) ujistěte se, že je stojánek baterie (1) ve
správné poloze.
5) Odstraňte zabezpečující folie stojánku baterie (1). Těsněni v rozetě (3) navlhčete vodou s mýdlem.
Shora dolu nasunete rozetu na stojánek baterie a sesunete ji až k podlaze. Pote očistěte stojánek
měkkým hadříkem a odstraňte zbytky vody s mýdlem.
6) Shora nasaďte korpus baterie (4) na spojovací trubku stojánku (1). Pozor! Dejte pozor na správnou
vzájemnou polohu stojánku baterie (1) a korpusu baterie (4). Spojovací trubka stojánku označená
červenou barvou musí se nacházet v ose nátrubku baterie označeného stejnou barvou – výkres 3.3. Po
nastavení správné polohy korpusu baterie (4) vzhledem k stojánku (1) se musí dotáhnout zabezpečující
šrouby (14-X) pomocí inbusového klíče (výkres 3.4).
7) Seshora zasuňte výtokové raménko (16) do nátrubku korpusu baterie (4). Dávejte pozor, aby se
nepoškodily těsnicí o-kroužky spojovacího prvku výtokového raménka. Po seřízeni výtokového
raménka (16) do správné polohy je nutné dotáhnout upevňovací šroub (15-Y) pomocí inbusového
klíče (výkres 3.5).
Zatlačte krytku (21).
8) Na závitovou trubku držáku sprchové hlavici (12) našroubujte matici sprchové hadici (19) a
nezapomeňte položit ploché těsnění (18) – výkres 3.6. Druhou matice sprchové hadici – kuželovitou –
našroubujte na závitovou trubku sprchové hlavicí (21) a nezapomeňte položit ploché těsnění (20).
Následně můžete sprchovou hlavici (21) zasunout do jej držáku (12).
9)
V případě výměny opotřebovaného směšovače, odšroubujte imbusovým klíčem vrut z páky a
následovně sejměte páku (9) oraz klobouček (8). Odšroubujte matici (7) klíčem 30 mm a vyjměte
směšovač (6). Montáž celku proveďte v obráceném pořadí - obr. 4.
OPERATING INSTRUCTIONS
Pulling the lever upwards initiates the water discharge and enables smooth flow regulation. Pushing the
lever downwards stops the water discharge.
The left-side rotation of the lever increases the water temperature and the right-side rotation decreases
it. The final position of the lever on the left-side ensures discharge of only the hot water and the final
position on the right-side only the cold water.
The change-over valve enables to choose the working mode: pulling the knob of the change-over valve
initiates the water flow through the handshower, pushing the knob initiates water flow through the spout.
After shutting off the water flow the knob automatically comes back to the initial position (the water flow
through the spout).
IOG 5132.01
GB
D
PL
RO CZ
SK
Wciśnij zaślepkę (21)
Wciśnij zaślepkę (21).
Zatlačte krytku (21).
WANNEN- „SÄULENBATTERIE" ZUR BODENMONTAGE
MONTOWANA NA PODŁODZE BATERIA WANNOWA „KOLUMNOWA"
PL
MONTAJUL BATERIEI
1) Tăiaţi cu un cuţit ascuţit învelişul protector al modulului (C) la o înălţime de aprox. 6mm deasupra
pardoselii finisate – vezi des. 2.1 şi des. 2.2.
2) Desfaceţi 6 şuruburi (A) şi demontaţi garnitura pentru proba de etanşeitate (B).
3) În locul garniturii (B) plasaţi columna bateriei (1). Atrageţi atenţia asupra amplasării corecte a
garniturilor de etanşare de tipul o-ring (OR) în canalele adaptorului columnei, în caz de necesitate
înainte de montaj ungeţi uşor izolaţiile (OR) cu lubrifiant de silicon.
4) Plasaţi inelul de fixare (2) faţă-n faţă cu modulul de conectare (R) în aşa fel, ca orificiile de montaj din inel
şi modulele să fie pe acelaşi ax. Fixaţi inelul de modul prin intermediul şuruburilor (A). Înainte de
strângerea şuruburilor (A) asiguraţi-vă că columna bateriei (1) se află în poziţia corectă.
5) Desfaceţi folia protectoare a columnei bateriei (1). Umeziţi uşor cu apă şi săpun garnitura din rozetă (3).
De sus pe columba bateriei introduceţi rozeta şi treptat deplasaţi-o până la nivelul pardoselii. Spălaţi
columna cu o cârpă moale şi curăţaţi urmele de apa cu săpun.
6) De sus pe conectorul columnei (1) introduceţi încet corpul bateriei (4). Atenţie! Atrageţi atenţia asupra
poziţiei corecte a columnei faţă de baterie (1) şi a corpului bateriei (4). Conectorul bateriei marcat cu
culoarea roşie trebuie să fie plasat în axul orificiului columnei bateriei marcat cu aceeaşi culoare – des.
3.3. După plasarea corpului bateriei (4) în poziţie corectă faţă de columnă (1) înşurubaţi până la capăt
şuruburile de stabilizare (14-X) cu ajutorul cheii imbus (des. 3.4).
7) De sus în orificiul din corpul bateriei (4) introduceţi robinetul de scurgere (16). Atrageţi atenţia să nu
deterioraţi garniturile de etanşare de tipul o-ring de pe conectorul ţevii de scurgere. După poziţionarea
ţevii de scurgere a robinetului (16) în poziţie corectă înşurubaţi până la capăt şuruburile de stabilizare
(15-Y) cu cheia imbus (des. 3.5).
8) Pe conectorul cu filet a suportului parei de duş (12) înşurubaţi piuliţa furtunului de duş (19), ne uitând să
plasaţi garnitura plată (18) – des. 3.6. A doua piuliţă a furtunului de duş – piuliţa conică – înşurubaţi-o pe
conectorul parei de duş (21), ţinând minte să plasaţi garnitura plată (20). Plasaţi para de duş (21) pe
suport (12).
9)
În cazul înlocuirii amestecătorului uzat, desface i cu cheia imbus urubul din manetă, iar apoi scoateţi
maneta (9) şi capacul (8). Desface i piuli a (7) utilizând o cheie de 30 mm i scoate i amestecătorul (6).
Montajul întreg trebuie efectuat în ordine inversă. - des. 4.
CZ
MONTÁŽ BATÉRIE
1) Ostrým nožom odrežte kryt modulu (C) vo výške cca 6 mm nad dokončenou podlahou – pozri obr. 2.1 a
obr. 2.2.
2) Odskrutkujte 6 skrutiek (A) a demontujte vložku na skúšku tesnosti (B).
3) Na miesto vložky (B) osaďte stojan batérie (1). Venujte pozornosť správnemu osadeniu tesnení typu O-
krúžok (OR) v drážkach adaptéra stojana, v prípade potreby pred montážou jemne namažte tesnenia
(OR) silikónovým tukom.
4) Upevňovací krúžok (2) nastavte voči modulu pripojenia (R) tak, aby montážne otvory v krúžku a v
module boli voči sebe v jednej osi. Pomocou skrutiek (A) pripevnite krúžok k modulu. Pred dotiahnutím
skrutiek (A) skontrolujte, či sa stojan batérie (1) nachádza v správnej polohe.
5) Zo stojana batérie (1) odstráňte ochrannú fóliu. Tesnenie v ružici (3) jemne navlhčite mydlovou vodou.
Ružicu nasuňte zhora na stojan batérie a postupne ju zosuňte do úrovne podlahy. Stojan utrite mäkkou
handričkou a odstráňte zvyšky mydlovej vody.
6) Na hrdlo stojana (1) zhora pomaly nasuňte teleso batérie (4). Pozor! Dávajte pozor, aby stojan batérie
(1) a teleso batérie (4) boli voči sebe v správnej polohe. Vstupný otvor telesa batérie označený červenou
farbou musí byť v takej polohe, aby bol v osi vývodu v stojane batérie označenom rovnakou farbou – obr.
3.3. Po nastavení telesa batérie (4) do požadovanej polohy vzhľadom k stojanu (1) dotiahnite
zaisťovacie skrutky (14-X) pomocou imbusového kľúča (obr. 3.4).
7) Zhora zasuňte do otvoru osadenia v telese batérie (4) výtokové ramienko (16). Dávajte pozor, aby
nedošlo k poškodeniu tesnenia typu O-krúžok v spojovacom kuse ramienka. Po nastavení výtokového
ramienka (16) do zodpovedajúcej polohy dotiahnite zaisťovaciu
kľúčom (obr. 3.5).
Nasaďte záslepku (21).
8) Na závitový vývod držiaka sprchovej hlavice (12) naskrutkujte maticu sprchovej hadice (19).
Nezabudnite nasadiť ploché tesnenie (18) – obr. 3.6. Druhú skrutku hadice – kužeľovú maticu –
naskrutkujte na prípojku sprchovej hlavice (21). Nezabudnite nasadiť ploché tesnenie (20). Hlavicu
sprchy (21) zasuňte do držiaka (12).
9)
V prípade výmeny opotrebovaného zmiešavača, odskrutkujte imbusovým kľúčom skrutku s drážkou z
páky a nasledovne snímte páku (9) a klobúčik (8). Odskrutkujte maticu (7) kľúčom 30 mm a vyjmite
zmiešavač (6). Montáž celku vykonajte v obrátenom poradí - obr. 4.
GB
BEDIENUNGSABLAUF
Das Öffnen des Wasserauslaufs und stufenlose Einstellung des auslaufenden Wassers erfolgt mittels
Ausschwenkung des Griffes nach oben. Die Senkung des Griffes schließt den Wasserstrom ab.
Durch Drehen des Griffs nach links wird die Wassertemperatur erhöht; durch Drehen des Griffs nach
rechts wird die Wassertemperatur gesenkt. Die linke Endstellung des Griffs verursacht den Austritt von
ausschließlich heißem Wasser, die rechte Endstellung von ausschließlich kaltem Wasser.
Der Brauseumschalter dient zur Auswahl der Arbeitsmodi: das Ziehen des Umschalters verursacht
einen Wasserstrom aus dem Handduschkopf, das Drücken des Umschalters verursacht einen
Wasserstrom aus der Auslaufgarnitur. Nach dem Schließen des Auslaufs kehrt der Umschalter
automatisch zur Ausgangsposition (Wasserauslauf aus der Auslaufgarnitur) zurück.
6
FLOOR-MOUNTED TUB FILLER
Apasă capacul (21).
Apasă capacul (21).
Nasaďte záslepku (21).
skrutku (15-Y) imbusovým
Rev. 7 November 2023
RO
SK
D
loading

Este manual también es adecuado para:

Cameo e-1752-lm69n5731410