GRAFF Cameo E-1752 T Serie Instrucciones De Montaje Y Servicio página 10

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu
BATERIE PENTRU CADĂ TIP „COLOANĂ" MONTATĂ PE PARDOSEALĂ • VANOVÁ PODLAHOVÁ BATERIE • VAŇOVÁ PODLAHOVÁ BATÉRIA
GB
For assembly you will need:
Bei der Montagewerden
an adjustable spanner,
benötigt:
pliers,
teflon tape,
silicon or other sealant.
BEFORE INSTALLATION:
Read the instruction before assembly.
Read all the notes and information on the use and maintenance of the unit.
Before installing the unit it is advisable to rinse it out to remove any impurities or dirt.
For the hot and cold water supply we recommend you install ball cocks with filters.
PRZED INSTALACJĄ:
Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj instrukcję.
Przeczytaj wszystkie uwagi, informacje o obsłudze i konserwacji baterii.
Przed zainstalowaniem baterii wskazane jest przepłukanie instalacji w celu usunięcia zanieczyszczeń.
Na zasilaniu ciepłą i zimną wodą zalecamy montaż kurków kulowych z filtrem.
PŘED INSTALACI:
Před zahájením montáže si přečtěte návod.
Přečtěte si všechny poznámky, informace o obsluze a údržbě baterie.
Před instalaci baterie se doporučuje provést proplach systému za účelem odstranění nečistot.
Na napájení teplou a studenou vodou doporučujeme montáž kolových kohoutů s filtrem.
GB
1
Mixer pillar
Batteriesäule
2
Mounting ring
Haltering
Design-Blende
3
Decorative cover
4
Mixer body
Mischbatteriekörper
5
Diverter switch assembly
Umschaltersatz
6
Cartridge
Mischer
7
Nut
Mutter
8
Cartridge cover
Mischerhaube
9
Handle body
Handhebelkörper
Handshower with a check
Duschkopf mit Rückschlagventil
10
valve
11
Set screw
Feststellschraube
12
Handshower holder
Duschkopfgriff
13
Check valve
Rückschlagventil
Schraube M5x5 aus Beutel X(2 Stück)
14-X
Screw M5x5 from bag X (2 pcs.)
Screw M5x8 from bag Y
Schraube M5x8 aus Beutel Y
15-Y
16
Spout with check valve
Auslaufgarnitur mit
Rückschlagventil
17
Aerator
Luftsprudler
18
Flat seal
Flachdichtung
19
1500mm shower hose
Brauseschlauch 1500mm
Flachdichtung
20
Flat seal
21
Blindplatte
Hole plug
OR
O-ring seals
O-Ringe
IOG 5132.01
GB
D
PL
RO CZ
SK
D
Do montażu potrzebne są:
klucz nastawny,
kombinerki,
verstellbarer Schlüssel,
Kombizange,
taśma teflonowa,
silikon lub inny
Teflonband,
Silikon oder anderes
uszczelniacz.
Dichtungsmittel.
D
Kolumna baterii
Pierścień mocujący
Osłona ozdobna
Korpus baterii
Zespół przełącznika
Mieszacz
Nakrętka
Kołpak mieszacza
Korpus dźwigni
Słuchawka z zaworkiem zwrotnym
Wkręt ustalający
Uchwyt słuchawki
Zawór zwrotny
Wkręt M5x5 z woreczka X (2 szt.)
Wkręt M5x8 z woreczka Y
Wylewka z zaworkiem zwrotnym
Perlator
Uszczelka płaska
Wąż natrysku 1500mm
Uszczelka płaska
Zaślepka
Uszczelki typu o-ring
WANNEN- „SÄULENBATTERIE" ZUR BODENMONTAGE
MONTOWANA NA PODŁODZE BATERIA WANNOWA „KOLUMNOWA"
PL
RO
Pentru a executa montarea sunt
necesare următoarele scule:
cheie reglabilă,
cleşte,
bandă de teflon,
silicon sau alt tip de
etanşator.
GB
VOR DER MONTAGE:
Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie bitte die Anleitung.
Lesen sie bitte alle Bemerkungen, Informationen über.
Bevor Sie die Batterie montieren, ist angebracht die Anlage zu spülen, um die Verunreinigungen zu
beseitigen.
Wir empfehlen auf dem Warm- und Kaltwasserzulauf die Kugelhähne mit Filter zu montieren.
PL
INAINTE DE INSTALARE:
Inainte de montare fă cunoştinţă cu prezentul ghid.
Ia cunoştinţă cu toate remărcile,inforamaţiile depre modul deservirii şi întreţinerii bateriei.
Se recomandă ca înainte de instalarea bateriei să clătiţi instalaţia cu scopul de a elimina impurităţilor.
La alimentarea cu apă caldă cât şi la cea rece se recomandă montarea robinetelor sferce şi filtru.
CZ
PRED INŠTALÁCIOU:
Pred zahájením montáže si prečítajte návod.
Prečítajte si všetky poznámky a informácie o obsluhe a údržbe batérie.
Pred inštaláciou batérie odporúčame prepláchnuť vodovodnú inštaláciu za účelom odstránenia
nečistôt.
Na prívody teplej a studenej vody odporúčame namontovať guľové ventily s filtrom.
PL
RO
Columna bateriei
Inelul de fixare
Carcasa decorativă
Corpul bateriei
Setul de comutare
Mixer
Piuliţă
Capacul mixerului
Corpul mânerului
Pară cu valvă sens invers
Şurub de stabilizare
Suportul parei
Robinet sens invers
Șurubul M5x5 din punga X (2 buc.)
Șurubul M5x8 din punga Y
Ţeava de scurgere a robinetului cu
valvă sens invers
Perlator
Garnitură plată
Furtun de duş 1500mm
Garnitură plată
Carcasă de mascare
Garnituri de tipul o-ring
2
FLOOR-MOUNTED TUB FILLER
CZ
K montáži je potřebné
Na montáž je potrebné
následující nářadí:
nasledujúce náradie:
nastavovací klíč,
nastaviteľný kľúč,
kombinačky,
kombinačky,
teflonová páska,
teflónová páska,
silikon nebo jiný těsnící
silikón alebo iná tesniaca
materiál.
hmota
CZ
Stojánek baterie
Stojan batérie
Upevňovací kroužek
Upevňovací krúžok
Dekorační kryt
Ozdobný kryt
Těleso baterie
Teleso batérie
Přepínač
Komplet prepínača
Regulátor
Zmiešavač
Matice
Matica
Klobouček regulátora
Veko zmiešavača
Těleso páky
Teleso ovládacej páky
Sprchová hlavice se zpětnou
Sprchová hlavica so spätným
klapkou
ventilom
Upevňovací šroub
Nastavovacia skrutka
Držák sprchové hlavice
Držiak sprchovej hlavice
Zpětná klapka
Ventil spätný
Šroub M5x5 ze sáčku X (2 ks.)
Šrauba M5x5 z vrecka X (2 ks)
Šroub M5x8 ze sáčku Y
Šrauba M5x8 z vrecka Y
Výtokové raménko se zpětnou
Výtokové ramienko so
klapkou
spätným ventilom
Perlátor
Perlátor
Těsnění ploché
Tesnenie ploché
Hadice sprchy 1500mm
Sprchová hadica 1500mm
Těsnění ploché
Tesnenie ploché
Zástrčka
Krytka
Těsnicí o-kroužek
Tesnenie typu O-krúžok
Rev. 7 November 2023
SK
D
RO
SK
SK
loading

Este manual también es adecuado para:

Cameo e-1752-lm69n5731410