Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO
DE ALTA DEFINICIÓN
GZ-HD3E
Apreciado cliente
Muchas gracias por haber
adquirido esta cámara con disco
duro integrado. Antes de usarla,
lea la información de seguridad y
las precauciones contenidas en
las páginas 4 y 5 para garantizar
un uso seguro de este producto.
SP
loading

Resumen de contenidos para JVC GZ-HD3E

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO DE ALTA DEFINICIÓN GZ-HD3E Apreciado cliente Muchas gracias por haber adquirido esta cámara con disco duro integrado. Antes de usarla, lea la información de seguridad y las precauciones contenidas en las páginas 4 y 5 para garantizar...
  • Página 2 ¡Grabe en alta defi nición! Seleccione el modo que se adecue mejor a su fi nalidad p. 67) • Para grabar en vídeo de mayor calidad (modo XP) • Para grabar durante más tiempo (modo SP) • Si desea copiar y editar el vídeo como imágenes de alta defi...
  • Página 3 ¡Haga una copia de seguridad de las imágenes de alta defi nición en discos DVD! Se puede hacer fácilmente una copia de seguridad del vídeo en un disco DVD conectando la cámara a una grabadora de DVD aparte (CU-VD40/CU-VD20). ( p.
  • Página 4 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE Cuando el equipo se encuentra instalado en INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO un gabinete o en un estante, asegúrese que EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O tenga sufi ciente espacio en todos los lados para HUMEDAD.
  • Página 5 (Empresas) Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u...
  • Página 6 Convenio de licencia del software de JVC CONVENIO DE LICENCIA DEL SOFTWARE 4 GARANTIA LIMITADA DE JVC JVC garantiza que el soporte en el que se suministra el Programa está exento de defectos IMPORTANTE materiales y de fabricación durante un período A NUESTROS CLIENTES: LE ROGAMOS de treinta (30) días a partir de la fecha de...
  • Página 7 Acuerdo. de las disposiciones de este Acuerdo, JVC puede rescindir dicho Acuerdo sin necesidad PRECAUCIÓN: de notifi cárselo a Usted. En dicho caso, JVC • Opere este equipo de acuerdo con los puede denunciarle por los daños causados por procedimientos operativos descritos en este su infracción.
  • Página 8 Contenido PREPARATIVOS REPRODUCCIÓN Accesorios ..........10 Reproducción de archivos ....29 Acoplamiento y desacoplamiento de la visera Reproducción de vídeo ....... 29 del objetivo ..........10 Reproducción de imágenes fi jas ....30 Colocación de la correa para hombro ..11 Función de búsqueda de archivos ....
  • Página 9 ( p. 73) 8 Precauciones sobre el uso de baterías INFORMACIÓN ADICIONAL • Asegúrese de utilizar baterías JVC BN- VF815U/VF823U. Cambio de las confi guraciones de • Si la cámara sufre una descarga electrostática, apague la cámara antes menús ............
  • Página 10 PREPARATIVOS Accesorios Adaptador de CA Batería Cable componente Cable de audio/ AP-V17E BN-VF815U p. 35) vídeo p. 36, 50) Cable USB Parasol Correa para hombro CD-ROM p. 46, 55, 64) Ya colocado en la p. 11) p. 53, 63) cámara. abajo) Mando a distancia Pila de litio...
  • Página 11 Colocación de la correa para hombro Abra la almohadilla e inserte Haga pasar la correa por la Deslice la hebilla hacia el extremo de la correa por hebilla, ajuste la longitud y utilice el orifi cio y cierre la el orifi cio. la guía corredera para fi...
  • Página 12 Índice PLUG IN POWER NOTAS • La pantalla LCD puede girar 270°. • Funcionamiento siempre listo para grabar La cámara también se puede encender y apagar abriendo y cerrando la pantalla LCD durante el modo de grabación. • Procure no tapar los sensores : y ; durante la fi...
  • Página 13 4 Conector HDMI [HDMI] ( p. 35) Cámara 5 Conector de componente [COMPONENT] p. 35) ! Botón de índice [INDEX] ( p. 31)/Botón 6 Botón de inicio/parada de grabación de de espacio restante/Botón de batería de vídeo [REC] ( p. 20) datos [ 0 / 1 ] ( p.
  • Página 14 Indicaciones en la pantalla LCD Durante la grabación de vídeo e Sólo durante la grabación de vídeo imágenes fi jas [ 4 h 5 9 m ] 0 : 0 4 : 0 1 2 0 0 X F 5 . 6 FOCUS 1/4000 ! Indicador de modo (...
  • Página 15 Durante la reproducción de vídeo Durante la reproducción de imágenes fi jas X - 6 0 1 : 5 5 : 0 1 1 0 1 - 0 0 9 8 1 6 : 5 5 2 0 . 0 1 . 2 0 0 7 1 6 : 5 5 2 0 .
  • Página 16 Ajustes preliminares necesarios Conecte el adaptador de CA. Interruptor de alimentación/modo Conector CC Luz de acceso/carga A la toma de CA (de 110 V a 240 V) Adaptador de CA Botón selector • La luz de acceso/carga parpadea para indicar que la carga se ha iniciado. •...
  • Página 17 Ajuste de la fecha/hora Ajuste del idioma Después de realizar los pasos 1-4 El idioma en el que se muestra la información columna izquierda) de la pantalla puede cambiarse. Ajuste el interruptor de alimentación/ Seleccione [ AJUS.RELOJ]. modo en ON. Seleccionar AJUS.RELOJ Deslice mientras presiona el botón de...
  • Página 18 Ajuste de la correa de mano batería. En tal caso, póngase en contacto con su distribuidor JVC más cercano. Abra la almohadilla y ajuste la correa a sus • El tiempo de grabación restante sólo debe necesidades.
  • Página 19 Cierre la tapa de la tarjeta SD. Cuando se utiliza una tarjeta SD Para grabar en una tarjeta SD, realice las 8 Para extraer una tarjeta SD siguientes 3 operaciones. • Presione la tarjeta SD una vez. Se ha certifi cado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.
  • Página 20 GRABACIÓN Grabación de archivos Grabación de vídeo Preparativos: Ajuste el interruptor de alimentación/modo en ON. Deslice el interruptor de Pulse el botón PLAY/REC para alimentación/modo hacia MODE seleccionar el modo de grabación. para seleccionar el modo SELECT (vídeo). PLAY/REC El interruptor MODE vuelve a la posición original cuando se...
  • Página 21 Grabación de imágenes fi jas Preparativos: Ajuste el interruptor de alimentación/modo en ON. Deslice el interruptor de Pulse el botón PLAY/REC para alimentación/modo hacia MODE seleccionar el modo de grabación. para seleccionar el modo SELECT (imagen fi ja). PLAY/REC El interruptor MODE vuelve a la posición original cuando se...
  • Página 22 Grabación de archivos (continuación) Interruptor de Luz LED alimentación/modo Preparativos: • Deslice el interruptor de alimentación/modo Palanca del zoom hacia MODE para seleccionar el modo • Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar el modo de grabación. LIGHT El ajuste cambia con cada pulsación del botón LIGHT.
  • Página 23 Seleccione [ON/SELECCIONAR]. Comprobación del espacio restante Seleccionar en el soporte de grabación VIAJE 1/ 3 – Sólo modo Preparativos: SIN SECCIÓN PÁG. SIGUIENTE Ajustar SELECC. AJUSTAR SALIR • Deslice el interruptor de alimentación/modo hacia MODE para seleccionar el modo Seleccione el evento en el que desea •...
  • Página 24 Grabación manual Programa AE Interruptor de alimentación/modo Se pueden grabar vídeos o imágenes Botón Botón PLAY/REC fi jas con una claridad óptima ajustando la selector exposición y la velocidad de obturación que se adecuen al entorno o al sujeto. Después de realizar el procedimiento de “Para cambiar al modo de grabación manual”...
  • Página 25 NOTA Enfoque manual Si utiliza la asistencia de enfoque en lugares oscuros, las secciones granuladas Después de realizar el procedimiento de la imagen adquieren color y el color del de “Para cambiar al modo de grabación contorno resulta difícil de ver. manual”...
  • Página 26 Grabación manual (continuación) Control de exposición puntual Ajuste manual en el menú de funciones Utilice esta función si la compensación de contraluz no funciona bien o para ajustar la Las funciones de grabación manual son claridad en el lugar deseado. fácilmente accesibles mediante las opciones de los menús de funciones.
  • Página 27 Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica Para el modo [AUTO] : El brillo se ajusta automáticamente. –6 a +6 : Corrige el brillo entre estos valores en incrementos de 1. Mueva el botón selector hacia ¡ / ¢ para ajustar el valor. Para el modo [±0] : El brillo no se ajusta.
  • Página 28 Grabación manual (continuación) Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica [OFF] : No se utiliza ningún efecto especial. SEPIA : Las imágenes adquieren un tono sepia como el de las fotografías antiguas. EFECTO MONOCROMO : Las imágenes se convierten en blanco y Permite grabar vídeos negro como las películas antiguas.
  • Página 29 REPRODUCCIÓN Reproducción de archivos Reproducción de vídeo Deslice el interruptor de Pulse el botón PLAY/REC alimentación/modo hacia MODE para seleccionar el modo de para seleccionar el modo reproducción. (vídeo). SELECT VÍDEO El interruptor vuelve PLAY/REC MODE a la posición original cuando se suelta.
  • Página 30 Reproducción de archivos (continuación) Reproducción de imágenes fi jas Deslice el interruptor de Pulse el botón PLAY/REC alimentación/modo hacia MODE para seleccionar el modo de para seleccionar el modo reproducción. (imagen fi ja). SELECT IMAGEN El interruptor PLAY/REC MODE vuelve a la posición original cuando se suelta.
  • Página 31 Seleccione la fecha de grabación. Interruptor de Seleccionar 07 01 2007 alimentación/modo Ajustar SELECC. AJUSTAR ORDENAR Seleccione el archivo que desee reproducir. Seleccionar Ajustar Botón FUNCTION Botón PLAY/REC selector 8 Para volver a la pantalla de índice Pulse el botón INDEX. Pantalla de eventos –...
  • Página 32 Reproducción de archivos (continuación) Seleccione la fecha de grabación. Para reproducir archivos TPD Para visualizar todos los archivos, – Sólo modo seleccione [TODAS LAS ESCENAS]. Seleccionar VIAJE Los archivos TPD (archivos de demostración, etc.) se almacenan en la carpeta EXTMOV. p.
  • Página 33 8 Opciones de ajuste de EFECTO Reproducción con efectos especiales • SEPIA: Las imágenes adquieren un tono sepia como el de las fotografías antiguas. Efectos especiales durante la • MONOCROMO: reproducción Las imágenes se convierten en blanco y Agrega efectos especiales que, por ejemplo, negro como las películas antiguas.
  • Página 34 Reproducción de archivos (continuación) Efectos de cortinilla o fundido 8 Opciones de ajuste de CORTINILLA/ – Sólo modo ! FUNDIDO • FUND.BLANCO: Agrega efectos especiales al principio y al Fundidos de entrada o de salida con fi nal de los vídeos. Estos efectos especiales pantalla blanca.
  • Página 35 Visionado de imágenes en el televisor Esta cámara está diseñada para ser utilizada 8 Para realizar la conexión con el con señales de televisión en color de tipo PAL conector COMPONENT o de alta defi nición. No se puede usar con un televisor de otra norma.
  • Página 36 Visionado de imágenes en el televisor (continuación) 8 Para realizar la conexión con los Operación de reproducción conectores AV/S Una vez realizada la conexión con el televisor Conector S Encienda la cámara y el televisor. Ajuste el televisor en el modo de vídeo.
  • Página 37 EDICIÓN/IMPRESIÓN Gestión de archivos Preparativos: Botón selector • Deslice el interruptor de alimentación/modo SNAP hacia MODE para seleccionar el modo SHOT Botón PLAY/REC • Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar Palanca del zoom el modo de reproducción. Las siguientes ilustraciones de las visualizaciones en pantalla son ejemplos de cuando se ejecuta [ELIMINAR].
  • Página 38 Gestión de archivos (continuación) Selección y eliminación/protección de Eliminación/protección de todos los archivos archivos Después de realizar los pasos 1-2 Después de realizar los pasos 1-2 p. 37) p. 37) Seleccione [SELECCIÓN ARCHIVOS]. Seleccione [ELIMINAR TODO] o [PROT.TODO]. Seleccionar ELIMINACIÓN DE VÍDEO Seleccionar ¿ELIMINAR TODO? (EXCEPTO ARCHIVOS PROTEGIDOS)
  • Página 39 Histograma – Sólo modo Visualización de la información de archivo Un histograma es un gráfi co que indica el brillo de la imagen. Preparativos: Al comprobar la imagen y su histograma • Para el modo : Ponga en pausa la podrá...
  • Página 40 Gestión de archivos (continuación) Seleccione [GUARDAR Y SALIR]. Cambio del registro de eventos de los Seleccionar archivos de vídeo tras la grabación – Sólo modo Preparativos: Ajustar • Deslice el interruptor de alimentación/modo hacia MODE para seleccionar el modo • Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar el 8 Para salir de la pantalla modo de reproducción.
  • Página 41 Para extraer un archivo de imagen fi ja Ajuste de la impresión DPOF de un archivo de vídeo – Sólo modo – Sólo modo Se puede ajustar el número de impresiones que debe hacerse de una imagen fi ja grabada Puede extraer la escena deseada de un en una tarjeta SD.
  • Página 42 Gestión de archivos (continuación) Seleccione el archivo que desee. Ajuste de todos los archivos a la vez (una impresión de cada uno) Seleccionar Después de realizar los pasos 1-2 Seleccione [TODO 1]. Ajustar Seleccionar Si desliza la palanca del zoom hacia T y la TODO 1 mantiene en esta posición, se muestra la pantalla de vista preliminar de la imagen...
  • Página 43 Listas de reproducción – Sólo modo ! Seleccione una opción y visualice los Interruptor de archivos. alimentación/modo Seleccionar Botón PLAY/REC Ajustar • [IMPORTAR DE EVENTO]: Busca un evento y muestra una lista de los archivos correspondientes ordenados por fecha de grabación. Mueva el botón selector hacia ¡...
  • Página 44 Listas de reproducción – Sólo modo ! (continuación) Seleccione el punto de inserción. Reproducción de listas de Seleccionar reproducción EDITAR TOTAL 30h15m ELIMINAR FUNCTION PROTEGER Ajustar EFECTO SELECC. REGIST. CORTINILLA/FUNDIDO REPR. LISTA REPROD. • EDITAR LISTA REPR. Para agregar más archivos, repita los REPR.
  • Página 45 Mueva el botón selector hacia ¡ / Otras operaciones con listas de ¢ / £ / ¤ para seleccionar la letra que reproducción desee y, a continuación, pulse el botón. En una lista de reproducción creada se • Repita este proceso para escribir el pueden realizar operaciones de edición nombre completo.
  • Página 46 COPIA Copia de archivos Uso de una grabadora de DVD para Interruptor de copiar archivos de la cámara alimentación/modo Se puede hacer una copia de seguridad de Botón PLAY/REC los archivos de la cámara en un disco DVD con una grabadora de DVD (CU-VD40/ CU-VD20, se vende por separado).
  • Página 47 Copia de seguridad de todos los archivos Seleccione [EJECUTAR] o [EJECUTAR Y FINALIZAR]. Preparativos: Si se selecciona [EJECUTAR Y • Conecte la cámara a la grabadora de DVD. FINALIZAR], el disco se fi naliza tras p. 46) copiarse los archivos. •...
  • Página 48 Copia de archivos (continuación) • Selección de archivos para la copia de [CREAR POR LISTA REPR.*]: seguridad Seleccione la lista de reproducción que desee en la lista que contiene las listas Preparativos: de reproducción. La lista de reproducción • Conecte la cámara a la grabadora de DVD. seleccionada se muestra en una lista.
  • Página 49 ( p. 35) VCVDV206U o VC-VDV204U opcional de 3) Encienda la cámara. JVC dependiendo del tipo de conector (4 ó 4) Seleccione [REPRODUCCIÓN]. 6 patillas) de la grabadora de vídeo/DVD. 5) Seleccione la carpeta que desee. •...
  • Página 50 Copia de archivos (continuación) • Para copiar vídeos en calidad estándar: Inicie la reproducción en la cámara. - Use el conector i.LINK. • Para reproducir vídeos ( p. 29) - Ajuste [SALIDA i.LINK(COPIA)] en [DV]. • Para reproducir listas de reproducción p.
  • Página 51 Copia/traslado de archivos de imagen fi ja Puede copiar o mover imágenes fi jas entre el disco duro y la tarjeta SD. Defi na la unidad de archivo ([TODO] Preparativos: • o [ARCHIVO]) que desee copiar o Deslice el interruptor de alimentación/modo mover.
  • Página 52 FUNCIONAMIENTO DE PC ® Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows Tarjeta de sonido: Interruptor de Tarjeta de sonido compatible con Direct alimentación/modo Botón selector Sound Pantalla: Debe ser capaz de mostrar al menos 1024 x 768 (XGA) en color de alta resolución de 16 bits o superior (se recomienda 1280 x 1024 (SXGA) o superior) Tarjeta compatible con Intel/nVidia/ATI...
  • Página 53 Preparativos: Instalación del software Salga de cualquier otro programa que esté utilizando. (Compruebe que no haya otros El CD-ROM suministrado con la cámara iconos de aplicación en la barra de estado.) contiene el siguiente software. • CyberLink BD Solution Completo software de aplicación que consta Inserte el CD-ROM suministrado en el de los siguientes 3 programas de software.
  • Página 54 ® Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows (continuación) Seleccione el idioma deseado y, a Cuando fi naliza la instalación continuación, haga clic en [Aceptar]. El software instalado se muestra en [Todos los programas]. La carpeta de destino de la copia de Haga clic en [Sí].
  • Página 55 8 Cuando haya fi nalizado la operación Conexión de la cámara al PC Siga siempre los procedimientos descritos a continuación para desconectar la cámara Preparativos: o apagar la alimentación de la cámara y Coloque el interruptor de alimentación/modo el PC. de la cámara en OFF.
  • Página 56 ® Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows (continuación) Copia de seguridad de archivos del Copia de seguridad de archivos en soporte seleccionado el PC Preparativos: Este método utiliza el software incluido para • Instale el software desde el CD-ROM hacer una copia de seguridad de los archivos incluido.
  • Página 57 Seleccione la carpeta de la que desea Copia de seguridad de archivos en el hacer una copia de seguridad y, a PC sin usar el software continuación, arrástrela y suéltela en la carpeta que creó en el paso 1. Preparativos: •...
  • Página 58 ® Otras operaciones de PC (Windows Haga clic en el soporte que contiene Reproducción de archivos en el PC los archivos que desea utilizar. Preparativos: • Instale el software desde el CD-ROM incluido. ( p. 53) • Conecte la cámara al PC con el cable USB. p.
  • Página 59 Haga clic en el soporte que contiene Creación de discos/edición de los archivos que desea utilizar. archivos Preparativos: • Instale el software desde el CD-ROM incluido. ( p. 53) • Conecte la cámara al PC con el cable USB. p. 55) Ajuste el interruptor de alimentación/ modo de la cámara en ON.
  • Página 60 ® Otras operaciones de PC (Windows (continuación) Haga clic en [Crear disco] para crear discos o en [Edición avanzada] para editar. Se inicia PowerProducer (para crear discos) o PowerDirector (para editar). Para obtener más información sobre el funcionamiento detallado de estos programas de software, consulte el archivo Léame ( p.
  • Página 61 Digital Photo Navigator 1.5 Uso adicional del software La Guía del usuario está incluida en el CD- Para obtener más información acerca de las operaciones del software, consulte los Tutoriales de cada uno de los programas Inserte el CD-ROM suministrado en el de software o la correspondiente Guía del usuario.
  • Página 62 El uso de este software está autorizado según los términos estipulados en la licencia del software. Cuando se ponga en contacto con la ofi cina o agencia de JVC más cercana de su país (consulte la red de servicio internacional de JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/ index-e.html) en relación con este software, tenga a mano la siguiente información.
  • Página 63 Copia de archivos de seguridad en Macintosh Puede hacer una copia de seguridad de los Instalación del software archivos de la cámara en el equipo. Si se instala el software del CD-ROM Preparativos: proporcionado, el archivo del que se ha Salga de cualquier otro programa que esté...
  • Página 64 Copia de archivos de seguridad en Macintosh (continuación) Haga clic en [Continuar]. Conexión de la cámara al Macintosh Preparativos: Coloque el interruptor de alimentación/modo de la cámara en OFF. Haga clic en [Actualizar]. Se inicia la instalación del software. PLUG IN Conector CC POWER Cable USB...
  • Página 65 8 Cuando haya fi nalizado la operación En la cámara, mueva el botón Siga siempre los procedimientos descritos selector hacia ¡ / ¢ para seleccionar a continuación para desconectar la cámara [REPRODUCIR EN PC] y púlselo. o apagar la alimentación de la cámara y el equipo.
  • Página 66 INFORMACIÓN ADICIONAL Cambio de las confi guraciones de menús Seleccione el menú deseado de la primera opción de menú. MENU • [VÍDEO]: Muestra los menús correspondientes al modo !. • [IMAGEN]: Muestra los menús correspondientes al modo #. • [GENERAL]: Muestra los menús comunes a los modos ! y #.
  • Página 67 Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica [XP] : Graba en 1440 x 1080i (alta defi nición), VBR (velocidad variable de bits). Seleccione esta opción para grabar con la calidad de imagen más alta. SP : Graba en 1440 x 1080i (alta defi nición), VBR (velocidad variable de bits).
  • Página 68 Cambio de las confi guraciones de menús (continuación) Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica CALIDAD [FINA] / ESTÁNDAR Ajusta la calidad de imagen de las imágenes fi jas. TAM.IMAGEN [1920 x 1080] / 1440 x 1080 / 1024 x 768 / 640 x 480 Selecciona el tamaño de imagen para las imágenes fi...
  • Página 69 Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica OFF : La fecha/hora no aparece. [AUTO] : La fecha/hora aparece durante unos 5 segundos en los siguientes casos. < FECHA/HORA • Muestra la hora actual en la Cuando el interruptor de alimentación/modo se pantalla LCD.
  • Página 70 Cambio de las confi guraciones de menús (continuación) Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica INDICACIÓN OFF : Apaga la visualización en pantalla. Muestra la visualización en [ON] : Enciende la visualización en pantalla. pantalla. [OFF] : No se muestra en el televisor. ON : Se muestra en el televisor.
  • Página 71 Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica Conecte el adaptador de CA. ) LIMPIAR HDD EJECUTAR : Realiza esta función. Seleccione La velocidad de escritura en una [ACEPTAR] cuando haya terminado. unidad de disco duro suele ser [CANCELAR] : Cancela esta función. más lenta después de largos periodos de uso repetido.
  • Página 72 Estructura de carpetas y extensiones Soporte de grabación X = número Contiene las carpetas de imágenes fi jas. [DCIM] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] Contiene las carpetas de archivos de vídeo. [SD_VIDEO] Información de gestión* del soporte en conjunto [MGR_INFO] [PRGXXX] Información de gestión* [PRGXXX.PGI] Archivo de vídeo [MOVXXX.TOD]...
  • Página 73 ( abajo) • Si el problema persiste, consulte con su Los siguientes fenómenos no son fallos distribuidor JVC más próximo. de funcionamiento. 8 Para reiniciar la cámara • La cámara se calienta cuando se utiliza 1) Ajuste el interruptor de alimentación/ de forma prolongada.
  • Página 74 Cuando la luz LED de la pantalla LCD llega al término – aparecen oscuras de su vida útil, las imágenes de la pantalla LCD se o blancuzcas en la oscurecen. Consulte con su distribuidor JVC más pantalla LCD. próximo. • La pantalla LCD se ha desarrollado con tecnología de –...
  • Página 75 Problema Acción • Seleccione correctamente la condición de grabación. 67, 68 • La reproducción no Para ver las imágenes en un televisor, ajuste el modo puede realizarse. de entrada del televisor o el canal correspondiente para reproducir vídeo. • El fundido de blanco No seleccione el modo sepia (SEPIA) o monocromo (MONOCROMO) antes de ajustar el balance de blancos.
  • Página 76 Solución de problemas (continuación) Problema Acción • Cuando se conecta La conexión i.LINK no permite el funcionamiento siempre – listo para grabar. con un cable i.LINK, la cámara no funciona aunque se intente controlar desde el PC, etc. • Para copiar vídeos en alta defi nición, seleccione la calidad [1440 CBR].
  • Página 77 La pila de litio del reloj incorporado está descargada y la ¡AJUSTE FECHA/HORA! fecha/hora ajustada con anterioridad se ha borrado. Consulte con su ofi cina o distribuidor JVC más próximo. • COMPRUEBE LA Aparece durante 5 segundos después de encender la –...
  • Página 78 Indicaciones de advertencia (continuación) Indicación Signifi cado/acción • Confi rme el procedimiento de la grabación y vuelva a – PUEDE QUE intentar la grabación. NO SE GRABE • Reemplace la tarjeta SD. CORRECTAMENTE EN LA TARJETA DE MEMORIA • No se puede grabar porque el número de carpetas de –...
  • Página 79 Especifi caciones 8 Para vídeo/audio Cámara Formato SD-VIDEO 8 Aspectos generales Formato de grabación/reproducción Fuente de alimentación eléctrica Vídeo: MPEG-2 TS CC 11 V (con adaptador de CA) Audio: MPEG-1 Layer 2 CC 7,2 V (con batería) Formato de señal Consumo eléctrico 1080/50i Aprox.
  • Página 80 Especifi caciones (continuación) Dimensiones (anchura x altura x fondo) Mando a distancia 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Peso Fuente de alimentación eléctrica Aproximadamente 30 g CC 3 V (con batería) Duración de la batería 1 año aproximadamente (dependiendo de la El diseño y las especifi...
  • Página 81 Precauciones Baterías Soporte de grabación • Asegúrese de seguir las siguientes pautas La batería suministrada Terminales para evitar corromper o dañar los datos es una batería de iones grabados. de litio. Antes de utilizar • No doble ni tire el soporte de grabación, ni la batería suministrada lo someta a una fuerte presión, sacudidas o o una batería opcional,...
  • Página 82 El representante europeo de Victor Company de energía con el aparato encendido. of Japan Limited es: ... dejar la batería colocada cuando la cámara no JVC Technology Centre Europe GmbH se utilice. Postfach 10 05 52 ... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama sin protección, tales como velas...
  • Página 83 MEMO...
  • Página 84 Términos Adaptador de CA ........16, 81 Limpieza de la unidad de disco duro ....71 Ajuste del brillo ..........27 Lista de reproducción ........43 Ajuste del idioma ........17, 68 Luz LED ............22 Ajuste del reloj ........... 17, 68 Macintosh ............