Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Importante Antes de poner en funcionamiento la máquina, lea atentamente y cumpla todas las normas de seguridad e instrucciones de funcionamiento. Sólo debe permitirse utilizar la máquina a personal debidamente formado y autorizado.
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Introducción Propietarios, usuarios y operarios: Genie le agradece la elección de nuestra máquina para realizar su trabajo. Nuestra máxima prioridad es la seguridad del usuario, y la mejor manera de conseguirla es uniendo nuestros esfuerzos. Peligro Pensamos que ustedes pueden contribuir decisivamente a la seguridad si, como usuarios y...
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Introducción Clasificación de riesgos Uso previsto Genie utiliza símbolos, códigos de colores y Esta máquina está prevista para la elevación de palabras clave con los siguientes significados: personal, junto con sus herramientas y materiales, a un lugar de trabajo elevado.
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Definiciones de símbolos e ilustraciones de riesgos Manténgase alejado No fume. Riesgo de de las piezas Riesgo de No encienda fuego. Riesgo de volcado aplastamiento móviles. quemaduras Detenga el motor. Riesgo de caída No se sitúe sobre Riesgo de volcado Riesgo de volcado...
Página 6
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Definiciones de símbolos e ilustraciones de riesgos Punto de sujeción Carga de la rueda Tensión nominal Presión nominal para la alimentación para la toma de aire del cable a la plataforma a la plataforma Instrucciones de Instrucciones de Riesgo de...
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad general Señales de 114258 31060 seguridad y 114390 28161 ubicaciones 28181 114389 97875 28161 82237 28177 114389 DANGER 28161 28177 28181 WARNING WARNING WARNING Crush Hazard Death or serious injury may result from platform Fall Hazard crushing...
Página 8
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Seguridad general Señales de seguridad y ubicaciones 114389 82862 DANGER DANGER 28236 WARNING Read and understand Operator's Manual, Responsibilities Manual and Safety Manual and all safety signs before using or maintaining machine. If you do not understand the Improper operation or information in the manuals, consult...
Página 9
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad general Señales de seguridad y ubicaciones 31788 28161 28177 DANGER WARNING WARNING Explosion / Burn Hazard Ignition of explosive gases or contact with corrosive Crush Hazard acid will cause death, burns or blindness Death or serious injury may result from platform...
Página 10
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Seguridad general Señales de seguridad y ubicaciones 43595 43595 82296 ó 82989 43595 82296 ó 82989 82296 43595 DANGER DANGER Lug Nut Torque Dry bolts: 420 ft-lbs / Tip-over Hazard Tip-over Hazard 569.5 Nm Failure to replace tires with tires Do not use air-filled...
Página 11
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad general Señales de seguridad y ubicaciones 114251 133067 82472 114252 82487 114247 82671 82472 114249 82548 114249 114252 82487 114247 82472 82487 B 114252 A 114251 133067 82472 B 114251 A 82548 82671 114249...
Página 12
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Seguridad general Señales de seguridad y ubicaciones 114252 82548 82487 82602 667N 82487 B 12.5 m/sec 114252 A 82602 B 82481 114248 114249 82481 B 114249 A 114248 B 133067 82601 227 kg <...
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad personal Protección contra caídas Es necesario el uso de un equipo de protección contra caídas (PFPE) cuando se esté trabajando con la máquina. Los ocupantes deberán llevar un cinturón o arnés de seguridad que cumpla la normativa vigente.
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Seguridad en el área de trabajo No impida el movimiento de la plataforma ni el Riesgos de electrocución balanceo o combado de los cables eléctricos; resguárdela de los vientos fuertes o racheados. Esta máquina no está...
Página 15
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad en el área de trabajo No eleve ni extienda la No eleve la pluma si la pluma si la máquina no velocidad del viento es se encuentra sobre una superior a 12,5 m/s. Si superficie firme y la velocidad del viento nivelada.
Página 16
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Seguridad en el área de trabajo No empuje ni tire de No coloque ni fije ningún objeto situado cargas que fuera de la plataforma. sobresalgan de la máquina. Fuerza manual No coloque escaleras admisible - ANSI y CSA ni andamios en la 667 N...
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad en el área de trabajo Riesgo del manejo en Riesgo de caída pendientes Los ocupantes deberán llevar un cinturón o No conduzca la máquina en una pendiente que arnés de seguridad que supere los valores máximos de pendiente cumpla la normativa ascendente, descendente o de talud establecidos.
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Seguridad en el área de trabajo No conduzca la Riesgos de colisión máquina de forma temeraria ni juegue con Durante la conducción ella. o utilización de la máquina, tenga en No baje la pluma cuenta las limitaciones mientras haya alguna del alcance visual y los...
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad en el área de trabajo Riesgo de incendio y Seguridad de las baterías explosión Riesgos de quemaduras No arranque el motor si percibe el olor o detecta la presencia de gas de petróleo licuado (LPG), Las baterías contienen gasolina, combustible Diesel o cualquier otra ácido.
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Seguridad en el área de trabajo Seguridad de los portatubos Seguridad de los soportes de paneles Lea atentamente y respete todas las advertencias y las instrucciones que se incluyen con los Lea atentamente y respete todas las advertencias portatubos.
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad en el área de trabajo Seguridad en las soldaduras Seguridad de los cables de soldadura a la plataforma Lea atentamente y respete todas las advertencias y las instrucciones que se incluyen con la unidad Lea atentamente y respete todas las advertencias motriz de soldadura.
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Leyenda 1 Rueda del extremo circular (flecha amarilla) 2 Rueda del extremo cuadrado (flecha azul) 3 Brazo secundario 4 Controles desde el suelo 5 Brazo primario 6 Controles de la plataforma 7 Plataforma 8 Punto de anclaje para el cable 9 Barandilla central deslizante 10 Armario para los manuales de la documentación...
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Controles Panel de control desde el suelo 12 Botón de alimentación de emergencia 1 Botón de descenso del brazo primario 13 Botón de habilitación de funciones de velocidad 2 Botones de extensión/repliegue del brazo alta primario 14 Botón de habilitación de funciones de velocidad...
Página 24
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Controles Panel de control desde el suelo 7 Pantalla LCD de lectura 1 Botón de descenso del brazo primario Pulse el botón de descenso del brazo primario y éste descenderá. Indicador de nivel bajo de combustible 2 Botones de extensión/repliegue del brazo Indicador de presión del aceite del motor primario...
Página 25
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Controles 13 Botón de habilitación de funciones de velocidad 19 Botones para elevar/extender y alta descender/replegar el brazo secundario Pulse el conmutador de activación de funciones de alta velocidad para permitir que las funciones Pulse el botón de elevación/ del panel de controles desde el suelo funcionen extensión del brazo secundario y...
Página 26
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Controles DRIVE ENABLE OPERATION Light on indicates that boom has moved past a circle-end tire and drive function is turned off. To drive, push drive enable button and slowly move drive control handle. Machine may drive in opposite direction that drive and steer controls are...
Página 27
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Controles STOP 15 No utilizado 22 Palanca de control proporcional 24 Palanca de control proporcional de de dos ejes para las funciones un eje para la función de extensión 16 Modelos de gasolina/LPG: de desplazamiento y dirección y repliegue del brazo primario Botón selector de...
Página 28
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Controles Panel de controles desde la plataforma 7 Botón de bocina 1 Conmutador de palanca de giro de la plataforma Pulse el botón de la bocina y la bocina sonará. Suelte el botón de la bocina y la bocina dejará Mueva el conmutador de giro de sonar.
Página 29
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Controles 13 Selectores de modo de dirección (giro) con 18 Luz indicadora de combustible bajo luces indicadoras La luz encendida indica que la máquina tiene Pulse el botón de selección de modo de poco combustible.
Página 30
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Controles 22 Palanca de control proporcional de dos ejes para 23 Palanca de control proporcional de un eje para las funciones de desplazamiento y dirección las funciones de elevación/extensión y bajada/ O BIEN repliegue del brazo secundario Palanca de control proporcional para la función Mueva la palanca de control...
Página 31
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Controles 27 Palanca de control proporcional de dos ejes para las funciones de elevación/descenso del brazo primario y giro de la torreta hacia derecha o izquierda Mueva la palanca de control hacia arriba y el brazo primario se elevará.
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Inspecciones Principios básicos sobre la inspección previa al manejo de la máquina El operario es responsable de efectuar una inspección previa al manejo de la máquina, así como de llevar a cabo el mantenimiento rutinario. No utilice la máquina a La inspección previa al manejo de la máquina es menos que:...
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Inspección previa al manejo de la máquina ❏ Motor y componentes relacionados ❏ Compruebe que los manuales del operario, de seguridad y de responsabilidades estén ❏ Limitadores y bocina completos, sean legibles y se encuentren en el ❏...
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Inspecciones Principios básicos sobre la comprobación de las funciones El objetivo de comprobar todas las funciones de la máquina es detectar cualquier defecto de funcionamiento antes de ponerla en servicio. El operario debe seguir las instrucciones paso a paso No utilice la máquina a para probar todas las funciones de la máquina.
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones 1 Elija una zona firme, llana y sin obstáculos para Comprobación de los controles de emergencia realizar la comprobación. 9 Apague el motor. En los controles desde el suelo 10 Tire del botón rojo de parada de emergencia para ponerlo en la posición de encendido.
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Inspecciones Comprobación del área operativa En los controles de la plataforma 15 Pulse uno de los botones de la pantalla LCD que se Comprobación de la parada de emergencia muestran hasta que aparezca PRI BOOM 22 Gire la llave de contacto hasta la posición de ANGLE (ÁNGULO DEL...
Página 37
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación de la alarma del sensor de Comprobación de la dirección (modelos con inclinación dirección en 4 ruedas) 29 Pulse un botón, por ejemplo, el botón de RPM 37 Pulse el botón de del motor o el botón de selección de modo de dirección combustible.
Página 38
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Inspecciones 43 Pulse el botón de Comprobación de la dirección (modelos con modo de dirección dirección en 2 ruedas) y seleccione la 49 Pise el conmutador de pedal. dirección diagonal. 50 Presione el pulsador oscilante situado en la 44 Pise el conmutador de pedal.
Página 39
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación del eje oscilante Comprobación del sistema de activación de (en los modelos equipados con eje oscilante) desplazamiento 55 Arranque el motor desde los controles de la 59 Pise el conmutador de pedal y baje los brazos a plataforma.
Página 40
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Inspecciones Comprobación de la velocidad de 72 Baje el brazo secundario hasta la posición desplazamiento limitada replegada. Si la velocidad de desplazamiento supera 30 cm 63 Pise el conmutador de pedal. por segundo con el brazo primario o secundario 64 Eleve el brazo primario 10°...
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Inspección del lugar de trabajo Tenga en cuenta las siguientes situaciones de riesgo y evítelas: · Desniveles o agujeros · Baches, obstáculos en el suelo o escombros No utilice la máquina a ·...
Página 42
Realice una inspección adecuada 82237 Danger - High Voltage (option) para comprobar que todas las pegatinas estén en su sitio y sean legibles. 82268 Cosmetic - Genie Z-80/60 82269 Ground Control Panel Part No. Description Quantity 82281...
Página 43
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Ground Serial 25994 133278 114258 31060 82268 label or 28160 Controls 114390 28161 52865 82410 28158 Side 1000238 or 28159 72875 82366 28181 114389 97875 82269 28161 40434 82237 43595 28177 82296 or 82989 82422...
Cosmética: 4 x 4 alarma de inclinación 65278 Etiqueta: No pisar 114249 Etiqueta: Riesgo de volcado, ruedas 82268 Cosmética: Genie Z-80/60 114251 Etiqueta: Riesgo de explosión 82269 Panel de control desde el suelo 114252 Etiqueta: Riesgo de volcado, limitadores 82281...
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Lateral de los 28160 114251 133067 82472 82268 28158 controles desde Etiqueta ó 28159 114166 114252 82487 de serie el suelo 82487 82487 82269 114247 82671 82472 40434 82990 114249 82548 133400 82577 82990...
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Instrucciones de funcionamiento Principios básicos La sección Instrucciones de funcionamiento proporciona información sobre todos los aspectos del funcionamiento de la máquina. Es obligación del operario seguir todas las normas de seguridad e instrucciones recogidas en los manuales del operario, de seguridad y de responsabilidades.
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Arranque del motor Parada de emergencia 1 En los controles desde el suelo, gire la llave de Para detener todas las funciones y apagar el motor, contacto a la posición deseada. pulse cualquiera de los botones rojos de parada de emergencia en los controles desde el suelo o de la 2 Asegúrese de que los dos botones rojos de...
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Instrucciones de funcionamiento Manejo desde el suelo Para controlar la dirección 1 Pise el conmutador de pedal. 1 Gire la llave de contacto hasta la posición de control desde el suelo. Modelos con dirección en 4 ruedas: 2 Tire del botón rojo de parada de emergencia 2 Seleccione el tipo de giro presionando uno de para ponerlo en la posición de encendido.
Página 49
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Conducción en una pendiente Coloque el listón sobre la pendiente. Determine los valores de pendiente ascendente, Coloque el nivel sobre el lado superior de la parte descendente y de talud para la máquina y más baja del listón y eleve éste hasta nivelarlo.
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Instrucciones de funcionamiento Activación de desplazamiento Selección de ralentí del motor (rpm) La luz encendida indica que la pluma ha sobrepasado Elija el ralentí del motor (rpm) presionando el botón una rueda del extremo de selección.
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Luces indicadoras del área Generador no regulado operativa (si existe) Las luces indicadoras del área operativa se Para encender el generador, pulse el botón encenderán para notificar al operador que una correspondiente.
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Instrucciones de funcionamiento Detención del motor Instrucciones de los portatubos El conjunto de portatubos se compone de Presione el botón rojo de parada de emergencia y 2 portatubos situados en ambos lados de la gire la llave de contacto a la posición de apagado.
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Cumpla las siguientes Manejo de los portatubos instrucciones: 1 Asegúrese de que se han seguido correctamente las instrucciones de montaje e Los portatubos deben instalarse en el interior de instalación de portatubos y que los portatubos la plataforma.
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Instrucciones de funcionamiento Conjunto del soporte de paneles Instalación de acolchados 1 Coloque la pegatina de advertencia en la parte 1 Coloque las 2 piezas de acolchados en las frontal de cada soporte de paneles (si fuese barandillas de la plataforma.
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Manejo del soporte de paneles caucho de 1 Asegure ambos soportes de paneles a la protección 2 plataforma. 2 Coloque la carga de manera que repose sobre ranuras de montaje de los dos soportes de paneles.
Consulte la sección Inspecciones para ver la Nota: No se recomienda remolcar la Genie Z-80/60. ubicación de la etiqueta de serie. Si tuviera que remolcar la máquina, no supere los 3,2 km/h.
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de transporte y elevación Fijación de la plataforma Fijación en un camión o remolque para transporte Asegúrese de que el plumín y la plataforma estén en posición replegada. Utilice siempre el pasador de bloqueo de giro para inmovilizar la torreta cada vez que transporte la Coloque un calzo de madera debajo del rotador de máquina.
Página 58
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Instrucciones de transporte y elevación Instrucciones de elevación Baje completamente y repliegue los brazos primario y secundario. Retire todos los elementos sueltos de la máquina. Gire la torreta 90 grados. Cumpla las siguientes Determine el centro de gravedad de la máquina con instrucciones: ayuda de las medidas y los dibujos de esta página.
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Mantenimiento Comprobación del nivel de aceite del motor Para obtener un buen rendimiento del motor y Cumpla las siguientes alargar su vida útil, es fundamental mantener el nivel adecuado de aceite en el motor. Hacer instrucciones: funcionar el motor con un nivel de aceite incorrecto puede dañar sus componentes.
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Mantenimiento Comprobación del nivel de Comprobación de las baterías aceite hidráulico Es fundamental mantener las baterías en buen estado para un uso seguro y un buen rendimiento Para garantizar un correcto funcionamiento de la del motor.
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Mantenimiento Comprobación del nivel de Comprobación de la presión de refrigerante del motor - Modelos los neumáticos de refrigeración por líquido Nota: Esta comprobación no será necesaria en máquinas equipadas con neumáticos de espuma. Para asegurar una larga vida del motor, es fundamental mantener el nivel adecuado de Riesgo de lesiones físicas.
Manual del operario Cuarta edición • Primera impresión Especificaciones Z-80/60 Voltaje del sistema Altura máxima de funcionamiento 25,6 m Tamaño del neumático Cubierta 16 FF, 18-625 Altura máxima de la plataforma 23,8 m Tamaño de los neumáticos - 445D50/710 18PR neumáticos de alta flotabilidad Altura máxima, replegada Emisiones de ruido aéreo...
Página 63
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario Especificaciones Información de carga sobre el suelo Carga del neumático, máxima 10.206 kg Presión de contacto de los neumáticos 9,1 kg/cm 896 kPa Presión ocupada 1.841 kg/m 18,05 kPa Nota: Esta información de carga sobre el suelo es aproximada y no incorpora las distintas configuraciones opcionales.