HP DESKJET 1000 J110 Serie Manual Del Usuario página 35

Ocultar thumbs Ver también para DESKJET 1000 J110 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Windows:
Riešenie problémov s inštaláciou
Ak nemôžete vytlačiť skúšobnú stranu:
Uistite sa, či sú káble riadne pripojené. Pozrite si
leták s popisom nastavení.
Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá.
Tlačidlo
[Vypínač] sa rozsvieti na zeleno.
Skontrolujte, či je tlačiareň nastavená ako predvolené
tlačové zariadenie:
Windows
7: V ponuke Štart systému Windows
®
kliknite na položku Zariadenia a tlačiarne.
Windows Vista
: Na paneli úloh systému Windows
®
kliknite na položku Štart, kliknite na položku Ovládací
panel a potom kliknite na položku Tlačiareň.
Windows XP
: Na paneli úloh systému Windows
®
kliknite na položku Štart, Ovládací panel a potom na
položku Tlačiarne a faxy.
Uistite sa, či je tlačiareň označená potvrdzujúcou
značkou v krúžku vedľa nej. Ak tlačiareň nie je vybratá
ako predvolená, kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu
tlačiarne a v ponuke vyberte položku „Nastaviť ako
predvolenú tlačiareň".
Ak stále nemôžete tlačiť alebo ak inštalácia softvéru pre
systém Windows zlyhá:
1. Vyberte disk CD z jednotky CD/DVD počítača a potom
odpojte kábel USB od počítača.
2. Reštartujte počítač.
3. Do jednotky CD/DVD počítača vložte disk CD so
softvérom tlačiarne a potom podľa pokynov na
obrazovke nainštalujte softvér tlačiarne. Nepripájajte
kábel USB, kým sa nezobrazí príslušná výzva.
4. Po dokončení inštalácie reštartujte počítač.
Windows XP a Windows Vista sú ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation registrované v Spojených štátoch
amerických. Windows 7 je registrovaná ochranná známka alebo
ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených
štátoch amerických alebo iných krajinách.
Špecifikácie napájania:
Napájací adaptér: 0957-2286
Vstupné napätie: striedavé napätie 100 – 240 V (+/– 10 %)
Vstupná frekvencia: 50/60 Hz (+/– 3 Hz)
Poznámka: Používajte len s napájacím adaptérom dodaným spoločnosťou HP.
Používanie atramentu
Poznámka: Atrament z kaziet sa používa v procese tlače množstvom rozličných spôsobov, a to aj v procese inicializácie,
ktorý slúži na prípravu zariadenia a kaziet na tlač, a pri údržbe tlačových hláv, ktorá slúži na uchovávanie tlačových dýz v
čistote a na zaručenie plynulého prietoku atramentu. Okrem toho zostane v kazete po jej použití určité zvyškové množstvo
atramentu. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/go/inkusage.
Mac:
Riešenie problémov s inštaláciou
Ak nemôžete vytlačiť skúšobnú stranu:
Uistite sa, či sú káble riadne pripojené. Pozrite si
leták s popisom nastavení.
Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá.
Tlačidlo
[Vypínač] sa rozsvieti na zeleno.
Ak sa stále nedá tlačiť, odinštalujte softvér a znova ho
nainštalujte:
Poznámka: Odinštalačný program odstráni všetky súčasti
softvéru HP, ktoré sú špecifické pre toto zariadenie.
Odinštalačný program neodstráni súčasti, ktoré zdieľajú
aj iné zariadenia alebo programy.
Postup odinštalovania softvéru:
1. Odpojte zariadenie HP od počítača.
2. Otvorte priečinok Aplikácie: Hewlett-Packard.
3. Dvakrát kliknite na položku Odinštalátor HP.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Postup nainštalovania softvéru:
1. Pripojte kábel USB.
2. Do jednotky CD/DVD vášho počítača vložte disk
CD so softvérom od spoločnosti HP.
3. Na pracovnej ploche otvorte disk CD a potom
dvakrát kliknite na položku Inštalátor HP.
4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a v tlačenej
inštalačnej príručke dodanej s tlačiarňou HP.
Napájací adaptér: 0957-2290
Vstupné napätie: striedavé napätie 200 – 240 V (+/– 10 %)
Vstupná frekvencia: 50/60 Hz (+/– 3 Hz)
loading