Oase SwimSkim 50 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SwimSkim 50:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

SwimSkim
50
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
CS
Návod k pou ití
SK
Návod na pou itie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
BG
UK
RU
CN
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase SwimSkim 50

  • Página 42 Traducción de las instrucciones de uso originales ADVERTENC IA ADVERTENCIA  Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico. ...
  • Página 43: Indicaciones De Seguridad

     Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de perso- nas.  En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE. Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente:...
  • Página 44: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista sumaria SSM0011 SwimSkim con bomba, recipiente y cesto de filtro Flotador Boquilla de salida Empuñadura para el cesto de filtro Cuerda de fijación 10 m Varilla de tierra Espuma filtrante (empleo opcional) Símbolos en el equipo El equipo es hermético al polvo y al agua hasta 4 m.
  • Página 45: Montaje Del Equipo

    Montaje del equipo Montar el flotador Proceda de la forma siguiente: 1. Fije el flotador en la cámara de la bomba. – Introduzca primero el gancho de retención inferior en el orificio previsto de la cámara de la bomba. – Presione después el flotador hacia abajo y bascúlelo simultáneamente a la cámara de la bomba hasta que enclave perceptiblemente el gancho de retención superior.
  • Página 46: Montar La Boquilla De Salida

    Montar la boquilla de salida Proceda de la forma siguiente: 1. Enrosque la boquilla de salida con la junta plana en la tubuladura de presión de la bomba. 2. Alinee la boquilla de salida en sentido contrario a la tapa del skimmer. –...
  • Página 47: Emplazamiento

    Emplazamiento  Coloque el SwimSkim en el estanque y fíjelo. – Fijación en el borde del estanque: Fije una cuerda de fijación que está incluida en el suminis- tro en cada armella de los dos flotadores. Fije las cuerdas de fijación con las varillas de tierra en el borde del estanque de forma que el SwimSkim esté...
  • Página 48: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Trabajos de limpieza regulares Enjuague el cesto del filtro y la espuma filtrante en intervalos regulares con agua clara. – Con una varilla larga con gancho se puede quitar el cesto del filtro en la empuñadura sin sa- car el SwimSkim del agua.
  • Página 49: Almacenamiento/ Conservación Durante El Invierno

    Limpiar/ sustituir la unidad de rodadura Saque la bomba de la cámara de la bomba.  Desmonte la bomba como se muestra en la ilustración. – La manguera de aire permanece en la tubuladura de aspiración durante la limpieza.  Limpie todas las piezas con un cepillo suave y agua limpia. Limpie la espuma filtrante con agua clara si fuera necesario.
  • Página 50: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Fallo Causa probable Acción correctora La bomba no se conecta No hay tensión de red Comprobar la tensión de red Hay aire en la carcasa de la bomba Sacar la clavija de red.  Inclinar el SwimSkim en direc- ción a la tapa del skimmer para desairearlo.
  • Página 51: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos de equipos SwimSkim Tensión de conexión de la red V CA 220 … 240 Frecuencia de red Consumo de potencia 45,0 Caudal máximo bomba 3500 Caudal de aire máximo aireador Volumen de filtro Se apropia para un volumen de estanque máx. de m²...
  • Página 122 OSTRZ EŻEN IE  ...
  • Página 172 AVERTIZ ARE AVERTIZARE   ghere.
  • Página 173  – –       aparat nu poate fi înlocuit.        meni de acestea.     Cu respectarea datelor tehnice. (→ Date tehnice)   plozive ...
  • Página 177 Montare  – –   cordoanele de ancorare. SSM0014 Activare: Dezactivare:...
  • Página 178 – SSM0015   SSM0016...
  • Página 179  –      SSM0017    ...
  • Página 183  – –              ...
  • Página 184   →      SSM0011 SwimSkim...
  • Página 185 – – – SSM0012...
  • Página 186 – – – SSM0013...
  • Página 187  – –   SSM0014...
  • Página 188 – SSM0015   SSM0016...
  • Página 189  –      SSM0017    ...
  • Página 190    +35°C   SwimSkim...
  • Página 191 SwimSkim V AC 220 … 240 45,0 3500 m² 50,0 10,0 4,54 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 8 … 15 8 … 15 mg/l <0,3 <0,6 mg/l <250 <250 <0,4 <0,4 mg/l <50 <50 °C +4 … +35 +4 … +30 ...
  • Página 193  – –              ...
  • Página 194   →      SSM0011 SwimSkim...
  • Página 195 – – – SSM0012...
  • Página 196 – – – SSM0013...
  • Página 197  – –   SSM0014...
  • Página 198 – SSM0015   SSM0016...
  • Página 199  –      SSM0017    ...
  • Página 200     ...
  • Página 201 SwimSkim 220 … 240 45,0 3500 50,0 ² 10,0 4,54 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 8 … 15 8 … 15 <0,3 <0,6 <250 <250 <0,4 <0,4 <50 <50 °C +4 … +35 +4 … +30...
  • Página 202    ...
  • Página 203 ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е  ...
  • Página 204  – –              ...
  • Página 205   →      SSM0011 SwimSkim...
  • Página 206 – – – SSM0012...
  • Página 207 – – – SSM0013...
  • Página 208  – –   SSM0014...
  • Página 209 – SSM0015   SSM0016...
  • Página 210  –      SSM0017    ...
  • Página 211     ...
  • Página 212 SwimSkim 220 … 240 45,0 3500 50,0 ² 10,0 4,54 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 8 … 15 8 … 15 <0,3 <0,6 <250 <250 <0,4 <0,4 <50 <50 °C +4 … +35 +4 … +30...
  • Página 213    ...
  • Página 225 SSM010...
  • Página 226 OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany +49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 [email protected] 23418/02-22...

Tabla de contenido