Oase PondJet Eco Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PondJet Eco:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

PondJet Eco
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
CS
Návod k pou ití
SK
Návod na pou itie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
BG
UK
RU
CN
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase PondJet Eco

  • Página 69: Indicaciones De Seguridad

    Instrucciones originales. ADVERTENC IA ADVERTENCIA  Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico. ...
  • Página 70: Funcionamiento Seguro

    Funcionamiento seguro  No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja están dañadas.  Deseche el equipo si está dañado el cable de conexión de red. El cable de conexión de red no se puede sustituir.  La unidad de rodadura en el equipo incluye un imán con un fuerte campo magnético que puede influir en marcapasos o desfibriladores implantados (ICD).
  • Página 71: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista sumaria PJT0001 Flotador Cuerpo de la tobera con tobera multifuncional integrada (La tobera multifuncional está cerrada con tapa de protección y tapón.). Bomba Estribo de sujeción para la bomba Adaptador para la conexión de la bomba al cuerpo de la tobera Junta plana de 40 ×...
  • Página 72: Características

    Características  Juego de agua flotante para la instalación flexible en aguas con cada tipo de suelo.  Tobera multifuncional ya integrada.  Fácil instalación gracias a la función flotante.  Espectáculo de agua impresionante de hasta 3 m de altura y anchura. ...
  • Página 73: Montaje Del Equipo

    Montaje del equipo El equipo tiene que estar completamente montado antes de que se pueda colocar en el estan- que. Pasos individuales del montaje:  Montaje del cuerpo de la tobera  Montaje de la bomba  Montaje de la tobera Montaje del cuerpo de la tobera Proceda de la forma siguiente: 1.
  • Página 74: Montaje De La Bomba

    Montaje de la bomba Proceda de la forma siguiente: 1. Enrosque la pieza reductora hasta el tope en la salida de la bomba. 2. Gire la bomba y la pieza reductora con la junta plana en la entrada del cuerpo de la tobera y apriételas a mano.
  • Página 75 PJT0008...
  • Página 76 7. Introduzca los tornillos de hexágono interior por el pie de la bomba y la horquilla de retención, enrosque las tuercas con la arandela dentada y apriételos. 8. Enrosque las tuercas en los espárragos hasta debajo de la horquilla de retención. –...
  • Página 77: Montaje De La Tobera

    Montaje de la tobera Tobera multifuncional Proceda de la forma siguiente: 1. Desenrosque el tapón y desmóntelo con la tapa de protección y las dos juntas tóricas. 2. Enrosque y apriete el tapón con la junta tórica. – Los orificios de salida de la tobera multifuncional están ahora libres. PJT0004 Tobera opcional Conexión: 25 mm (1 ")
  • Página 78: Emplazamiento

    Emplazamiento ADVERTENCIA Lesiones graves o la muerte si el equipo se opera en un estanque de natación. Piezas eléctricas defectuosas del equipo generan una tensión eléctrica peligrosa en el agua. No emplee el equipo en estanques para nadar.   Para aguas sucias se recomienda el empleo de una bolsa filtrante (se compra en el comercio especializado).
  • Página 79 Fijación en el fondo del estanque  Determine la profundidad del agua y corte las tres cuerdas (profundidad del agua más 1 m).  Fije los extremos de las cuerdas en los tres agujeros en el cuerpo flotante.  Fije un peso en los otros extremos de las cuerdas (aprox. 20 kg). ...
  • Página 80: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Conexión: Conecte el equipo con la red. El equipo se conecta de inmediato. Desconexión: Separe el equipo de la red. Dynamic Function INDICACIÓN Si está conectada la Dynamic Function el EFC (Environmental Function Control) trabaja de forma limitada.
  • Página 81: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpie el equipo según sea necesario, pero como mínimo 2 veces al año.  Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro.
  • Página 82: Sustitución De La Unidad De Rodadura

    Sustitución de la unidad de rodadura INDICACIÓN La unidad de rodadura incluye un imán fuerte que atrae las partículas magnéticas (p. ej. virutas de hierro). Las partículas que se quedan adheridas pueden producir daños irreparables en la unidad de rodadura y el bloque del motor. Elimine minuciosamente las partículas adheridas antes del montaje de la unidad de rodadura.
  • Página 83: Limpiar La Tobera Multifuncional

    Limpiar la tobera multifuncional Proceda de la forma siguiente: 1. Quite tres tornillos. 2. Desmonte la tobera multifuncional. – En la tobera multifuncional hay una junta tórica en una ranura. 3. Limpie la tobera multifuncional y la junta tórica con agua limpia. –...
  • Página 84: Eliminación De Fallos

    La altura del surtidor varía. Dynamic Function limitada Desconectar la Dynamic Function Datos técnicos Datos de equipos Descripción PondJet Eco Tensión de conexión V CA 220 … 240 Frecuencia de red 50/60 Consumo de potencia máximo Categoría de protección IP68 Profundidad de inmersión máxima...
  • Página 85: Valores Del Agua Permisibles

    Valores del agua permisibles Tipo Agua fresca Valor pH 6,8 … 8,5 Dureza 8 … 15 Cloro libre mg/l <0,3 Contenido de cloruro mg/l <250 Contenido de sal <0,4 Residuo seco total mg/l <50 Temperatura °C +4 … +35 Piezas de desgaste ...
  • Página 207: Opis Produktu

    Opis produktu PJT0001 Pompa...
  • Página 222 VAR OVÁNÍ VAROVÁNÍ  úrazy následkem zasa ení elektrickým proudem.   zoru.  – –  ním.   ...
  • Página 226    Montá trysky – – PJT0006...
  • Página 227 kou. – – – – – Matice slou í jako podlo ka pro dr adlo.
  • Página 228 PJT0008...
  • Página 229 – PJT0009...
  • Página 234    – –  – – – PJT0010...
  • Página 235 bloku.   – – PJT0011...
  • Página 236 – – – PJT0036 Ulo ení/zazimování...
  • Página 273: Sigurnosne Napomene

    UPOZ ORENJ E UPOZORENJE    Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili odr avanje bez nadzora. Sigurnosne napomene  – nosti i pridr ava se regionalnih i nacionalnih norma, propisa i odredaba. – ...
  • Página 279 PJT0008...
  • Página 280 7. Utaknite imbus vijke kroz postolje crpke i pridr ni stremen, navrnite matice s nazubljenom 8. Matice na nosivom svornjaku okrenite do ispod pridr nog stremena. – PJT0009...
  • Página 282 Postavljanje UPOZORENJE     Potrebna minimalna dubina vode: 0,5 m     ...
  • Página 284: Stavljanje U Pogon

    Stavljanje u pogon Dynamic Function NAPOMENA Za tita od rada na suho je deaktivirana.   Pomaknite sklopku. – – PJT0012...
  • Página 285 NAPOMENA    – –  1. Okrenite filtarsku ko aru nalijevo i skinite je. – – – PJT0010...
  • Página 286: Zamjena Rotora

    Zamjena rotora NAPOMENA  Preduvjet:  Pumpa je demontirana. 1. Okrenite filtarsku ko aru nalijevo i skinite je. – 3. Izvadite rotor i po potrebi ga zamijenite. – PJT0011...
  • Página 290 AVERTIZ ARE AVERTIZARE    ghere.  – –    ...
  • Página 291   aparat nu poate fi înlocuit.    meni de acestea.       Cu respectarea datelor tehnice. (→ Date despre dispozitiv)  → Valori permise ale apei)       plozive...
  • Página 293      Environmental Function Control (EFC) Environmen- tal Function Control (EFC) Dynamic Function Simbolurile de pe aparat...
  • Página 295 duzei. – – – pompei. – –...
  • Página 296 PJT0008...
  • Página 297 – PJT0009...
  • Página 300 Fixarea la fundul iazului      sate.  PJT0002 PJT0003...
  • Página 301 Activare: Dezactivare: Dynamic Function   – – PJT0012...
  • Página 302    – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. –  – – – PJT0010...
  • Página 303   – – PJT0011...
  • Página 304 – – – PJT0036...
  • Página 308     m ein.         →   →       ...
  • Página 309 PJT0001 × 30 × 2 M8 × 130 M6 × 35 M8 × 40...
  • Página 310      Environmental Function Control (EFC) Dynamic Function...
  • Página 311    – – PJT0006...
  • Página 312 – – – – –...
  • Página 313 PJT0008...
  • Página 314 – PJT0009...
  • Página 315 – PJT0004 – PJT0005...
  • Página 316         ...
  • Página 317       PJT0002 PJT0003...
  • Página 318: Dynamic Function

    Dynamic Function   – – PJT0012...
  • Página 319    – –  – – – PJT0010...
  • Página 320   – – PJT0011...
  • Página 321 – – – PJT0036...
  • Página 322 Dynamic Function Dynamic Function...
  • Página 323 PondJet Eco V AC 220 … 240 50/60 IP68 10800 cm² G1½ 15,2 6,8 … 8,5 8 … 15 mg/l <0,3 mg/l <250 <0,4 mg/l <50 °C +4 … +35...
  • Página 324    ...
  • Página 326            →   →       ...
  • Página 327 PJT0001 × 30 × 2 M8 × 130 M6 × 35 × 40...
  • Página 328      Environmental Function Control (EFC) Environmental Function Control (EFC) Dynamic Function...
  • Página 329    – – PJT0006...
  • Página 330 – – – – –...
  • Página 331 PJT0008...
  • Página 332 – PJT0009...
  • Página 333 – PJT0004 – PJT0005...
  • Página 334         ...
  • Página 335       PJT0002 PJT0003...
  • Página 336: Dynamic Function

    Dynamic Function   – – PJT0012...
  • Página 337    – –  – – – PJT0010...
  • Página 338   – – PJT0011...
  • Página 339 – – – PJT0036...
  • Página 340 Dynamic Function Dynamic Function...
  • Página 341 PondJet Eco 220 … 240 50/60 IP68 10800 ² G1½ 15,2 6,8 … 8,5 8 … 15 <0,3 <250 <0,4 <50 °C +4 … +35...
  • Página 342    ...
  • Página 343 ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е     – –    ...
  • Página 344              →   (→       ...
  • Página 345 PJT0001 × 30 × 2 M8 × 130 M6 × 35 M8 × 40...
  • Página 346      Environmental Function Control (EFC) Environmental Function Control (EFC) Dynamic Function...
  • Página 347    – – PJT0006...
  • Página 348 – – – – –...
  • Página 349 PJT0008...
  • Página 350 – PJT0009...
  • Página 351 – PJT0004 – PJT0005...
  • Página 352         ...
  • Página 353       PJT0002 PJT0003...
  • Página 354: Dynamic Function

    Dynamic Function   – – PJT0012...
  • Página 355    – –  – – – PJT0010...
  • Página 356   – – PJT0011...
  • Página 357 – – – PJT0036...
  • Página 358 Dynamic Function Dynamic Function...
  • Página 359 PondJet Eco 220 … 240 50/60 IP68 10800 ² G1½ 15,2 6,8 … 8,5 8 … 15 <0,3 <250 <0,4 <50 °C +4 … +35...
  • Página 360    ...
  • Página 378 PJT0007...
  • Página 379 PJT0013...
  • Página 380 OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel | Germany +49 (0) 5454 80-0 +49 (0) 5454 80-9353 [email protected] 40403/06-22...

Tabla de contenido