Página 1
MultiMix 3 Type 4644 Hand mixer Register your product www.braunhousehold.com/register...
Página 2
DE Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise (separate Broschüre) sorgfältig und voll- ständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. EN Please read safety instructions (separate booklet) carefully and completely before using the appliance. FR Veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions de sécurité (livret séparé) avant d’utiliser l’appareil.
Página 4
turbo *certain models only 220-240V 50-60 Hz 450-500W ˜ click! click! 10 min 10 min 10 min 5 min 4…8°C...
Página 5
4…8°C max. 600 g 500 g 1000 g min. turbo 1-turbo 1-turbo 1-turbo max. 500 g 500 g 500 g min. turbo 3-turbo 1-turbo 1-turbo 3 min 1 min 70°C...
Página 6
70°C 3 min 1 min Parmesan 2 cm 2 cm 2 cm max. 300 g 200 g 30 g 200 g 200 g 300 g 350 g 20 g sec. 20-25 12-15 15-22 20-25 turbo turbo turbo turbo + turbo + turbo 5 sec 5 sec...
Página 8
Nur für die Zubereitung von Hefe- und Rührteigen verwenden, sowie zum Schlagen von Schlagsahne und Eiweiß. Beispielrezept für: Honig-Pflaumen (als Pfannkuchen-Füllung oder Brotaufstrich): 300 g Trockenpflaumen 300 g cremiger Honig 100 ml Wasser (mit Vanille-Aroma) • F üllen Sie die Trockenpflaumen und den cremigen Honig in den Zerkleinerungs-Topf. • Mixen Sie 10 Sekunden bei maximaler Geschwindigkeit. •...
Página 9
Utilizar solo para la preparación de masa pastelera y masa de levadura, así como para batir crema y claras de huevo. Ejemplo de receta: Ciruelas pasas con miel (como relleno o para untar en tortitas): 300 g de ciruelas pasas 300 g de miel cremosa 100 ml de agua (sabor vainilla) • Coloque las ciruelas y la miel cremosa en el recipiente de la picadora. •...
Página 10
Utilizzare esclusivamente per la preparazione di impasti per torte e pasta lievitata non- ché per panna montata e albumi. Esempio di ricetta con: prugne secche con miele (come farcitura per pancake o da spalmare): 300 g di prugne secche 300 g di miele cremoso 100 ml di acqua (aromatizzata alla vaniglia) •...
Página 11
Bruken kun til forberedelse av kakeblanding og gjærdeig, samt til å piske krem og eggehviter. Eksempel på oppskrift: Honning-svisker (som pannekakefyll eller -pålegg): 300 g svisker 300 g kremaktig honning 100 ml vann (vanilje-smak) • Fyll hakkebollen med svisker og kremaktig honning. • Hakk i 10 sekunder med med maksimal hastighet. •...
Página 12
Produkt przeznaczony wyłącznie do przygotowywania ciasta i ciasta drożdżowego oraz ubijania śmietany i białek jaj. Przykładowy przepis: Suszone śliwki z miodem (jako nadzienie do naleśników lub pasta): 300 g suszonych śliwek 300 g kremowego miodu 100 ml wody (z aromatem waniliowym) • W łóż suszone śliwki i kremowy miód do misy do siekania. • S iekać przez 10 sekundy przy najwyższejprędkości. • D odać 100 ml wody (z aromatem waniliowym). • S iekaj przez następne 3 sekundy przy maksymalnej prędkości. Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian w specyfikacji technicznej produktu oraz w instrukcji obsługi urządzenia bez wcześniejszego powiadomienia. Používejte pouze pro přípravu směsi na koláče a kynutého těsta a také ke šlehání krému a vaječných bílků. Příklad receptu: Švestky s medem (jako náplň do palačinek nebo pomazánka): 300 g švestek 300 g krémového medu 100 ml vody (ochucené...
Página 13
Csak torta keverék és kelt tészta készítéséhez, valamint tejszínhab és tojásfehérje felveréséhez használható. Recept (példa): Mézes aszalt szilva (palacsintatöltelékként vagy péksüteményre kenve): 300 g aszalt szilva 300 g krémes méz 100 ml vizet (vanília ízesítésűt) • T egye az aprítótálba az aszalt szilvát és a krémes mézet. • M aximális sebességen aprítsa 10 másodpercig. • A djon hozzá 100 ml vizet (vanília ízesítésűt). • F olytassa az aprítást további 3 másodpercig maximális sebességen. A műszaki leírás és a jelen használati utasítás értesítés nélkül módosítható. Koristite samo za pripremu mješavine za kolače i dizana tijesta, kao i za tučenje slatkog vrhnja i kreme od bjelanjaka. Primjer recepta: Nadjev za palačinke ili namaz od suhih šljiva i meda: 300 g suhih šljiva 300 g kremastog meda 100 ml vode (s okusom vanilije) • U posudu za sjeckanje stavite šljive i med.
Página 14
Sadece kek karışımı ve mayalı hamur hazırlamakta kullanın. Krema ve yumurta akı çırpmak için de kullanılabilir. Tarif Örneği: Bal-Erik (krep içine veya üzerine sürmek için): 300 g erik 300 g süzme bal 100 ml (vanilya aromalı) • D oğrama kasesini kuru erik ve süzme bal ile doldurun. • 1 0 saniye boyunca maksimum hızda doğrayın. • 1 00 ml (vanilya aromalı) su ekleyin. • D oğramaya maksimum hızda 3 saniye daha devam edin. Hem tasarım özellikleri hem de bu kullanım talimatları haber vermeksizin değiştirilebilir. RO/MD Folosiţi numai pentru pregătirea amestecului de prăjituri şi a aluatului cu drojdie, precum şi pentru bătut frişca şi albuşul de ou. Exemplu de reţetă: Prune uscate cu miere (ca umplutură de clătite sau sos de ornat): 300 g prune uscate 300 g miere cremoasă 100 ml de apă (aromată cu vanilie) • U mpleţi castronul tocătorului cu prune uscate şi miere cremoasă. • T ocaţi timp de 10 secunde la viteză maximă.
Página 15
Қытайда жасалған малдау кезінде құлатып алуға немесе Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ шамадан тыс шайқалтуға болмайды. Германия Заңды өндіруші: Сату жағдайлары: Сату жағдайларын Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ өндіруші көрсетпеген, бірақ олар жер- Карл-Улрих-Штрассе ң гілікті, мемлекеттік және халықаралық 63263 Ной-Изенбург ережелер мен стандарттарға Бұйымды іске пайдалану нұсқаулығына сай болуға тиіс сәйкес өз Өндіруші зауыт: мақсатында пайдалану керек. Бұйым- De‘Longhi Braun Household GmbH, Carl- ның қызмет Ulrich-Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, мерзімі тұтынушыға сатылған күннен Germany бастап 2 жылды құрайды. Шығарылған жылы Шығарылған жылын белгілеу үшін бұйым тақташасындағы 5-сандық шығарушы кодын қараңыз. Шығарушы кодының бірінші саны шығарған жылдың соңғы санын білдіреді. Келесі 2 сандар шығарылған жылдың күнтізбелік апта санын білдіреді.
Página 16
вергать излишней вибрации. Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрма- Условия реализации: Правила реали- ния зации товара не установлены изгото- De’Longhi Braun Household GmbH вителем, но должны соответствовать Carl-Ulrich-Straße 4 региональным, национальным и 63263 Neu-Isenburg/Germany международным нормам и стандартам. Производитель: Изделие использовать по назначению De’Longhi Braun Household GmbH, Carl- в соответствии с руководством по экс- Ulrich-Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, плуатации. Germany Срок службы изделия составляет 2 года с даты продажи потребителю. Дата изготовления Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите на пятизначный код продукта (возле таблички с обозначением серии). Первая цифра обозначает последнюю цифру года изготовления. Две следующие цифры – это календарная неделя.
Página 17
Використовуйте лише для приготування суміші для коржів та дріжджового тіста, а також для збивання вершків і яєчних білків. Приклад рецепта для насадки: Медовий чорнослив (начинка для млинців або паста для бутербродів): 300 г чорносливу 300 г кремоподібного меду 100 мл води (зі смаком ванілі). • П окладіть чорнослив та кремоподібний мед у змішувальну ємкість. • П еремішуйте на максимальній швидкості протягом 10 секунд. • Д одайте 100 мл води (зі смаком ванілі). • П родовжуйте нарізування протягом 3 секунд на максимальній швидкості. Проектні специфікації, а також дані інструкції з експлуатації може бути змінено без попереднього повідомлення. .ي ُستخدم فقط في تحضير خليط الكيك وعجينة الخميرة، وكذلك في خفق الكريمة وبياض البيض :(مثال لوصفة: قراصيا الفانيال بالعسل )فطائر محالة مضغوطة أو مفرودة 003 جرام أراسية 003 جرام العسل الكريمي (001 مللي ماء )بنكهة الفانيال .• امأل وعاء المفرمة بالقراصيا وضع العسل الكريمي عليه .• قم بالخلط لمدة 01 ثواني بأقصى سرعة .(• أضف 001 مللي ماء )بنكهة الفانيال .• قم باستئناف الخلط 3 ثانية ونصف بأقصى سرعة .تخضع كل من مواصفات التصميم وتعليمات المستخدم هذه للتغيير دون إشعار مسبق...