Enlaces rápidos

seca 453
Kurzanleitung
Quick Reference Guide
Guide de référence rapide
Guía rápida
17-10-05-405-100_a_2024-01S
loading

Resumen de contenidos para Seca 453

  • Página 1 453 Kurzanleitung Quick Reference Guide Guide de référence rapide Guía rápida 17-10-05-405-100_a_2024-01S...
  • Página 2 453 PRODUKTINFORMATION • PRODUCT INFORMATION • INFORMATIONS SUR LE PRODUIT • INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO seca 654 seca 453 : MONTIEREN • MOUNTING • MONTER • MONTAR seca 654 seca 453 seca 254 : MONTIEREN • MOUNTING • MONTER • MONTAR...
  • Página 3 Product infomation Mobile power supply seca 453 for use with seca 654 from firmware version 1.7 1. VERWENDUNGSZWECK • INTENDED USE • DOMAINE D'UTILISATION • USO PREVISTO seca 453 seca 654 seca 455 seca 254 seca 654 seca 455 seca 453...
  • Página 4 également aux appareils supplémentaires recom- hayan sido recomendados por seca. Se hace constar que las leyes mandés. par seca. Il est à noter que la législation locale a priorité locales tienen preferencia frente a los citados requisitos normativos.
  • Página 5 Número de identificación del ProdID fortlaufend consecutive produit, continu producto, correlativo Mat.No Variantennummer Variant number Numéro de variante Número de variante Plage de température de Rango de temperatura de TempRg Temperaturbereich für Betrieb Temperature range for operation fonctionnement funcionamiento seca 453 • 5...
  • Página 6 Symbol Indice de protection selon CEI Grado de protección según IEC Schutzart gemäß IEC 60529: Type of protection to IEC 60529: 60529 : 60529: Geschützt gegen feste Protected from ingress of solid Protection contre les corps Protección frente a cuerpos Fremdkörper mit Durchmesser foreign bodies of diameter solides d'un diamètre supérieur à...
  • Página 7 Mobile operation: Scale display remains dark • Waage nicht eingeschaltet • Scale not switched on - Ein-/Aus-Taster des seca 453 drücken - Press On/Off-key of seca 453 Mobile Stromversorgung: Fuß-Silhouetten der Waage leuchten nicht Mobile operation: Foot silhouettes of scale not illuminated •...
  • Página 8 • La balance n’est pas sous tension • Báscula no encendida - Appuyer sur la touche marche/arrêt de la seca 453 - Pulsar el pulsador CON/DES de seca 453 Suministro de corriente portátil: las siluetas de pies de la báscula no se Alimentation mobile : les silhouettes de pieds sur la balance ne s’allument pas...
  • Página 9 Compatibilidad: • seca 654 à partir de version firmware 1.7 • seca 654 de Versión de firmware1.7 Interfaces: Interfaces: • SDB (seca Device Bus): • SDB (seca Device Bus): - Entrée 1x prise - Entrada 1x toma - Sortie 1x prise...
  • Página 10 Mounting Mobile Power Supply seca 453 seca 453 seca 654 seca 455 1. AKKUBOX VORBEREITEN • PREPARING BATTERY PACK • PRÉPARER LE BOÎTIER DE BATTERIE • PREPARAR LA CAJA DE LA BATERÍA Press! 10 •...
  • Página 11 3. SÄULENABDECKUNG ABNEHMEN • REMOVING COLUMN COVER • ENLEVER LE CACHE DE LA COLONNE • RETIRAR LA CUBIERTA DE LA COLUMNA 4. DISPLAYKABEL LÖSEN • REMOVING DISPLAY CABLE • DÉBRANCHER LE CÂBLE DE L’ÉCRAN • DESCONECTAR EL CABLE DEL VISOR seca 453 • 11...
  • Página 12 5. NUTENSTEINE EINSETZEN • INSERTING SLIDING BLOCKS • INSÉRER LES ÉCROUS EN T • INSERTAR LOS TACOS GUIADOS 6. AKKUBOX AUF NUTENSTEINE SETZEN • PLACING BATTERY PACK ON SLIDING BLOCKS • PLACER LE BOÎTIER DE BATTERIE SUR LES ÉCROUS EN T • COLOCAR LA CAJA DE LA BATERÍA SOBRE LOS TACOS GUIADOS 134 mm 193 mm 8 Nm...
  • Página 13 7. DISPLAY AN AKKUBOX ANSCHLIEßEN • CONNECTING DISPLAY TO BATTERY PACK • RACCORDER L'ÉCRAN AU BOÎTIER DE BATTERIE • CONECTAR EL VISOR A LA CAJA DE BATERÍA seca seca Click! Click! Click! seca 453 • 13...
  • Página 14 8. WAAGE AN AKKUBOX ANSCHLIEßEN • CONNECTING SCALE TO BATTERY PACK • RACCORDER LA BALANCE AU BOÎTIER DE BATTERIE • CONECTAR LA BÁSCULA A LA CAJA DE BATERÍA Click! Click! 14 •...
  • Página 15 9. AKKUKABEL ANSCHLIEßEN • CONNECTING BATTERY CABLE • RACCORDER LE CÂBLE DE BATTERIE • CONECTAR EL CABLE DE LA BATERÍA Click! 10. GEHÄUSEABDECKUNGEN AUFSETZEN • PLACING HOUSING COVERS • POSITIONNER LES CACHES DU BOÎTIER • COLOCAR LAS CUBIERTAS DE LA CARCASA Click! Click! Click! seca 453 • 15...
  • Página 16 11. SÄULENABDECKUNG AUFSETZEN • PLACING COLUMN COVER • POSITIONNER LE CACHE DE LA COLONNE • COLOCAR LA CUBIERTA DE LA COLUMNA Click! Click! 12. STROMVERSORGUNG HERSTELLEN • ESTABLISHING POWER SUPPLY • ÉTABLIR L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE • ESTABLECER LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA approx. 3 h 16 •...
  • Página 17 Inscrivez manuellement les résultats de mesu- Introduzca los resultados de medición manu- ► ► re dans le bon dossier médical immédiate- almente en el historial médico correcto inme- ment après la mesure. diatamente después de la medición. seca 453 • 17...
  • Página 18 Mounting Mobile power supply seca 453 + Digital length measuring rod seca 254 seca 254 seca 654 seca 455 seca 453 1. VOR DER MONTAGE • PRIOR TO MOUNTING • AVANT L‘ASSEMBLAGE • ANTES DE LA MONTAJE ACHTUNG! CAUTION! Montagefehler/Fehlfunktion Assembly error/malfunction Der Längenmessstab...
  • Página 19 2. AKKUBOX VORBEREITEN • PREPARING BATTERY PACK • PRÉPARER LE BOÎTIER DE BATTERIE • PREPARAR LA CAJA DE LA BATERÍA Press! 3. ABDECKUNG RELINGVERBINDER ABNEHMEN • REMOVING COVER OF HANDRAIL CONNECTOR• ENLEVER LE CACHE DE L'ÉLÉMENT DE LIAISON DU GARDE-CORPS • RETIRAR LA CUBIERTA DE LA CONEXIÓN DE BARANDILLA seca 453 • 19...
  • Página 20 4. SÄULENABDECKUNG ABNEHMEN • REMOVING COLUMN COVER • ENLEVER LE CACHE DE LA COLONNE • RETIRAR LA CUBIERTA DE LA COLUMNA 5. DISPLAYKABEL LÖSEN • REMOVING DISPLAY CABLE • DÉBRANCHER LE CÂBLE DE L’ÉCRAN • DESCONECTAR EL CABLE DEL VISOR 20 •...
  • Página 21 7. AKKUBOX AUF NUTENSTEINE SETZEN • PLACING BATTERY PACK ON SLIDING BLOCKS • PLACER LE BOÎTIER DE BATTERIE SUR LES ÉCROUS EN T • COLOCAR LA CAJA DE LA BATERÍA SOBRE LOS TACOS GUIADOS 134 mm 193 mm 8 Nm seca 453 • 21...
  • Página 22 Montageanleitung seca 254, Schritte 8 – 14 Mounting instructions seca 254, steps 8 – 14 Instructions de montage seca 254, étapes 8 à 14 Instrucciones de montaje seca 254, pasos 8-14 9. LÄNGENMESSSTAB MIT AKKUBOX VERBINDEN • CONNECTING MEASURING ROD TO BATTERY PACK • RELIER LA TOISE DE MESURE AU BOÎTIER DE BATTERIE •...
  • Página 23 10. WAAGE AN AKKUBOX ANSCHLIEßEN • CONNECTING SCALE TO BATTERY PACK • RACCORDER LA BALANCE AU BOÎTIER DE BATTERIE • CONECTAR LA BÁSCULA A LA CAJA DE BATERÍA Click! Click! seca 453 • 23...
  • Página 24 11. AKKUKABEL ANSCHLIEßEN • CONNECTING BATTERY CABLE • RACCORDER LE CÂBLE DE BATTERIE • CONECTAR EL CABLE DE LA BATERÍA Click! 12. LÄNGENMESSSTAB AN DISPLAY ANSCHLIEßEN • CONNECTING MEASURING ROD TO DISPLAY • RACCORDER LA TOISE DE MESURE À L’ÉCRAN • CONECTAR EL TALLÍMETRO AL VISOR Click! 13.
  • Página 25 Click! 14. SÄULENABDECKUNG AUFSETZEN • PLACING COLUMN COVER • SPOSITIONNER LE CACHE DE LA COLONNE • COLOCAR LA CUBIERTA DE LA COLUMNA Click! Click! seca 453 • 25...
  • Página 26 16. VOR INBETRIEBNAHME • PRIOR TO OPERATION • AVANT LA MISE EN SERVICE • ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Instructions for Use => seca 655/654 seca 654 seca 453 seca 254 WARNUNG! WARNING! Falsche Zuordnung von Messergebnissen, Incorrect assignment of measured results,...