NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE
SEGURIDAD
1.
Sujete las herramientas eléctricas por las
superficies de empuñadura aisladas cuando realice
una operación en la que el accesorio de corte
pueda entrar en contacto con cables ocultos o con
su propio cable de alimentación.
Un accesorio de corte en contacto con un
conductor "activo" puede "activar" las partes
metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y
podría dar una descarga eléctrica al operario.
2.
Utilice abrazaderas u otra forma práctica para
asegurar y sostener la pieza de trabajo a una
plataforma estable.
Puede ser inestable sujetar la pieza de trabajo con
la mano o contra su cuerpo y llevar a la pérdida
del control.
3.
Siempre utilice protectores auditivos cuando
tenga que utilizar la herramienta durante mucho
tiempo.
La exposición prolongada a ruido de
gran intensidad puede causar la
sordera.
4.
Maneje la cuchilla con mucho cuidado.
5.
Antes de la operación, inspeccione atentamente
la cuchilla en búsqueda de grietas o daños.
Reemplace inmediatamente la cuchilla si está
agrietada o dañada.
6.
Evite cortar clavos. Inspeccione y extraiga todos
los clavos de la pieza de trabajo antes de la
operación.
7.
Sujete firmemente la herramienta.
8.
Mantenga las manos alejadas de las piezas
móviles.
9.
No toque la cuchilla inmediatamente después de
la operación: podría estar muy caliente y
quemarse.
10. Siempre utilice gafas protectoras que cumplan con
los requerimientos de la última
revisión de la norma ANSI Z87.1.
11. Esta máquina emplea un motor de gran potencia.
Si la utiliza continuamente a baja velocidad, el
motor recibirá una carga extra que puede provocar
el agarrotamiento del mismo. Utilice siempre esta
herramienta eléctrica de forma que la cuchilla no
quede atascada en la pieza serrada durante la
operación.
Ajuste siempre la velocidad de la cuchilla de forma
que se logre un serrado uniforme.
12. Definiciones para los símbolos utilizados en esta
herramienta
V ............... voltios
Hz ............. hertzios
A ............... amperios
n
.............. velocidad sin carga
o
W .............. vatios
............. Construcción de clase II
---/min ...... revoluciones o reciprocación por
minuto
.............. Corriente alterna
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER
UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA
Para garantizar una operación más segura de esta
herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño
de aislamiento doble. "Aislamiento doble" significa que
se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente
separados para aislar los materiales eléctricamente
conductores conectados a la fuente de alimentación del
bastidor exterior manejado por el operador. Por lo tanto,
en la herramienta eléctrica o en su placa de
características aparecen el símbolo " " o las palabras
"Double insulation" (aislamiento doble).
Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa,
usted deberá seguir las precauciones sobre seguridad
eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones,
incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica
en ambientes húmedos.
Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble,
tenga en cuenta las precauciones siguientes:
Esta herramienta eléctrica solamente deberá
desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE
REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI, y
solamente deberán utilizarse con ella piezas de
reemplazo genuinas de HITACHI.
Limpie el exterior de la herramienta eléctrica
solamente con un paño suave humedecido en
agua jabonosa, y después séquela bien.
No utilice disolventes, gasolina, ni diluidor de
pintura para limpiar las partes de plástico, ya que
podría disolverlas.
Español
35