Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

B O L E R O WA S H & D RY 10680 INVERTER B
B O L E R O WA S H & D RY 10680 INVERTER STEEL B
Lavadora secadora / Washing and dryer machine
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para cecotec BOLERO WASH&DRY 10680 INVERTER B

  • Página 1 B O L E R O WA S H & D RY 10680 INVERTER B B O L E R O WA S H & D RY 10680 INVERTER STEEL B Lavadora secadora / Washing and dryer machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Instalación del producto 3.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Página 5: Como Medida De Seguridad Recomendamos Desconectar

    Reglamentaciones locales y/u otros requisitos aplicables. - Antes de llevar a cabo cualquier tarea de reparación o limpieza, desconecte el dispositivo de la toma de corriente. - Como medida de seguridad recomendamos desconectar el aparato y cortar el suministro de agua después de cada uso.
  • Página 6 los niños y mascotas lejos del aparato durante el funcionamiento. Nunca abra la puerta durante la fase de secado. - No utilice el dispositivo en habitaciones donde haya agua, explosivos o gases cáusticos. - Debe haber buena ventilación para evitar que los gases generados por la quema de combustibles de otros aparatos queden atrapados dentro de la habitación, pudiendo causar riesgo de incendio.
  • Página 7 - No lave ni seque artículos que hayan sido limpiados, lavados, puestos en remojo a manchados con sustancias inflamables o explosivas tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, queroseno, etc. que puedan prenderse o explotar. - Al utilizar tejidos que contengan aceite vegetal o de cocinar, o que estén contaminados de productos para cuidado del cabello, lávelos primero en agua caliente con...
  • Página 8: Las Prendas Que Contengan Aceite Pueden Incendiarse

    diseñado únicamente para lavar y secar prendas aptas para lavado en lavadora. - El producto no puede utilizarse para usos comerciales o industriales. No lo use en exterior, aún si el área está resguardada, ya que puede estar expuesto a la humedad, lluvia o tormentas eléctricas.
  • Página 9 escapar, las prendas pueden calentarse lo suficiente como para incendiarse. Amontonar, apilar o almacenar prendas que contengan aceite retiene el calor y, por lo tanto, crean un riesgo de incendio. - Las prendas que contengan aceite vegetal de cocina o productos para el cuidado del cabello, primero deben ser lavadas en agua caliente con detergente extra, esto reducirá...
  • Página 10 limpieza y el mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin supervisión. - Supervise a los niños menores de 3 años para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
  • Página 11: Instalación

    - No lo instale en baños o habitaciones muy húmedas. - Compruebe que está correctamente nivelado sobre el suelo mediante las patas. - ¡ADVERTENCIA! Cecotec no se responsabiliza de incidencias producidas por un uso indebido fuera de las normas establecidas en este manual de instrucciones.
  • Página 49 - É proibido o uso de explosivos ou solventes tóxicos. Não utilize detergentes com gasolina, álcool, etc. Utilize apenas detergentes adequados para máquinas de lavar roupa, especialmente para o tambor da máquina. - As peças de vestuário que contêm óleo podem incendiar- se espontaneamente, especialmente quando expostas a fontes de calor, como uma máquina de lavar e secar roupa.
  • Página 77: Piezas Y Componentes

    ESPAÑOL 1. PIEZAS Y COMPONENTES Fig. 1. Manguera de entrada de agua 2. Puerta 3. Manguera de desagüe 4. Cuerpo 5. Cable de alimentation 6. Depósito dispensador de detergente/suavizante Panel de control 8. Tambor 9. Filtro de desagüe 10. Patas ajustables Accesorios Fig.
  • Página 78: Instalación Del Producto

    ESPAÑOL Técnica de Cecotec inmediatamente. Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. La lavadora se debe calibrar antes de ponerla en funcionamiento. Antes del primer lavado, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa (es decir, con el tambor vacío).
  • Página 79: Importante

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN: No permita que las partes metálicas del electrodoméstico entren en contacto con fregaderos metálicos u otros electrodomésticos. Retirada de los tornillos de transporte (Fig. 3) Antes de instalar la lavadora secadora debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la unidad.
  • Página 80 Si la manguera no es lo suficientemente larga, póngase en contacto con una tienda especializada, un técnico autorizado o con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. No utilice nunca una manguera de segunda mano o ya usada. Use siempre la manguera suministrada junto con el equipo.
  • Página 81 ESPAÑOL Conexión de la manguera de desagüe Altura del punto de desagüe (Fig. 8) Diferencia de altura entre el suelo y el desagüe: Mínimo 60 cm (24 pulgadas) Máximo 100 cm (39 pulgadas) Tipos de conexión de desagüe: A la tubería vertical de desagüe Conecte la manguera de desagüe al codo (no incluido) de la tubería de desagüe.
  • Página 82: Funcionamiento

    ESPAÑOL No hay tapón en el desagüe del fregadero/lavabo. El extremo de la manguera de desagüe no toca el agua drenada. El agua fluye libremente por el desagüe del fregadero/lavabo y no hay obstrucciones. La manguera está conectada de forma segura. Aviso: No retuerza, extraiga o doble la manguera de desagüe.
  • Página 83 ESPAÑOL B: TEMP (Temperatura) Presione el botón para cambiar la temperatura del agua del ciclo seleccionado, el valor de la temperatura aparecerá en la pantalla. C: SPEED (Velocidad) Presione el botón para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo seleccionado, el valor de la velocidad aparecerá...
  • Página 84 ESPAÑOL H: START/PAUSE (Inicio/pausa) Mantenga presionado el botón para iniciar o pausar un ciclo de lavado. Agregar ropa durante la ejecución de un programa de lavado Una vez que el ciclo de lavado ha comenzado, mantenga presionado el botón “START/ PAUSE”...
  • Página 85 ESPAÑOL 3. Indicador de “Bloqueo de puerta” El símbolo encendido indica que la puerta está bloqueada. Para evitar cualquier daño, espere hasta que el icono se apague antes de abrir la puerta. Para abrir la puerta mientras un ciclo de lavado está en progreso, presione el botón “START/PAUSE”, si el icono de “Bloqueo de puerta”...
  • Página 86 ESPAÑOL e) Leche f) Vino g) Fango, lodo h) Hierba Pantalla digital Tiempo restante del ciclo de lavado 2. Hora de finalización del retardo 3. Temperatura 4. Velocidad de centrifugado 5. Tiempo de secado 6. Código de error Antes de cada lavado Compruebe la etiqueta de cada prenda.
  • Página 87 ESPAÑOL Para garantizar un secado uniforme, clasifique las prendas según el tipo de tejido y el grado de secado requerido. Las prendas que requieren planchado no tienen que plancharse inmediatamente después del secado, pero es aconsejable doblarlas y almacenarlas durante un tiempo para que la humedad restante desparezca.
  • Página 88 ESPAÑOL Suciedad normal Suciedad visible y/o con algunas manchas ligeras. Ropa ligera de verano como camisetas o blusas que hayan sido usadas varias veces. Paños de cocina, toallas o ropa de cama utilizada durante una semana o más. Cortinas sin manchas. Mucha suciedad Suciedad y manchas visibles.
  • Página 89 ESPAÑOL BOLERO WASH&DRY 10680 INVERTER B / STEEL B...
  • Página 90 ESPAÑOL Tabla de ciclos de lavado Carga máxima (Kg) Temperatura Ciclo de lavado ºC (MAX) Lavado Secado Cotton (Algodón) Anti-allergy (Anti-alérgico) Wool (Lana) Baby Care (Ropa de bebé) Shirts (Camisas) Bedding (Ropa de cama) BOLERO WASH&DRY 10680 INVERTER B / STEEL B...
  • Página 91 ESPAÑOL Tipo de detergente Detergentes Especificaciones Suavizante Universal Específico Para lavar cargas mixtas de algodón y telas sintéticas con suciedad ligera a normal, prendas blancas y de color juntas Para prendas diarias de algodón, lino y mezclas de algodón Para prendas que necesiten L / P eliminar ácaros y...
  • Página 92 ESPAÑOL Quick Wash (Lavado rápido) ECO 40-60 20 ºC Night Wash (Lavado nocturno) Drying (Secado) Down jacket (chaquetas de plumas) Rinse+Spin (Aclarado + centrifugado) BOLERO WASH&DRY 10680 INVERTER B / STEEL B...
  • Página 93 ESPAÑOL Para prendas poco sucias o ligeramente sucias Programa de eficiencia energética Para pequeñas cantidades de ropa que se decoloran con facilidad Un ciclo utilizado por la noche, con un nivel sonoro más bajo Para secar telas de algodón mojadas Para chaquetas de plumón que se puedan lavar a...
  • Página 94 ESPAÑOL Spin (Centrifugado) Drum Clean (Limpieza del tambor) M-Smart L= detergente en gel/líquido P= detergente en polvo = opcional Si usa detergente líquido, no se recomienda activar la finalización diferida. Recomendamos utilizar detergente en polvo para ropa de 20 a 80 ºC y detergente específico para lana de 20 a 40 ºC.
  • Página 95 ESPAÑOL Este ciclo utiliza un centrifugado para acortar los tiempos de secado de telas pesadas o artículos de cuidado especial lavados a mano Limpia el tambor eliminando la suciedad y bacterias. Asegúrese de que el tambor esté vacío. Ciclo especial que se puede iniciar simplemente...
  • Página 96: Ciclos De Lavado

    ESPAÑOL CICLOS DE LAVADO Ciclo de lavado M-SMART El ciclo de lavado M-SMART puede detectar de manera inteligente el peso de la ropa y combinar diferentes tiempos y temperaturas de lavado para realizar un lavado inteligente. Se muestra en la pantalla en la etapa de detección después de que se inicie el ciclo, y el ciclo de lavado M-SMART se puede activar mediante los siguientes 3 métodos: Cuando el dispositivo esté...
  • Página 97 ESPAÑOL ejecutar el Programa de “Lavado + Secado”, con el programa de secado activado automáticamente al final del programa de lavado. 2. Para configurar el programa de “Drying only” (Sólo secado) SIN LAVADO PREVIO Este programa de sólo secado es adecuado para secar ropa de algodón. No seque ropa propensa a la deformación o contracción.
  • Página 98: Importante

    ESPAÑOL 8. Los tejidos de lana no son aptos para el secado. 9. No seque ropa que pueda deformarse o encogerse. 10. Algunos programas no tienen función de secado. Lavado a vapor Presione el botón “STEAM” (Vapor) para agregar un proceso de lavado con vapor después de la última etapa de drenaje de agua del ciclo de lavado seleccionado (o en curso) y antes del último centrifugado.
  • Página 99 ESPAÑOL AVISO: La duración del ciclo está incluida en el tiempo de finalización diferida establecido. Ejemplo de un tiempo de ciclo de 1 hora y 30 minutos y un tiempo de finalización diferida de 8 horas. Se muestra 8 h en la pantalla y una cuenta atrás (aproximadamente de 6 horas y 30 minutos) hasta que comienza el ciclo de lavado, luego se muestra la duración del ciclo 1: 30 y se inicia.
  • Página 100 ESPAÑOL eficiencia durante el lavado. El aparato ajusta la temperatura media de lavado, el movimiento del tambor y el tiempo de remojo al tipo específico de mancha. Agua caliente o fría, lavado suave o intensivo y remojo largo o corto aseguran que las secuencias de lavado se adapten especialmente a cada tipo de mancha.
  • Página 101 ESPAÑOL predeterminada y los ajustes de velocidad de centrifugado posibles para el programa seleccionado. Ajuste la configuración de temperatura y/o velocidad de centrifugado si es necesario con los botones correspondientes. Cambie la temperatura, si es necesario Presione el botón TEMP (Temperatura) para disminuir progresivamente el ajuste de temperatura hasta alcanzar el lavado el lavado en frío (se mostrará...
  • Página 102 ESPAÑOL Optimiza el resultado de la limpieza. Evita residuos de detergente por exceso en tu colada, que pueden causar irritaciones en la piel. Ahorra dinero al evitar el desperdicio de detergente sobrante. Protege la lavadora secadora, evitando la calcificación de los componentes. Respeta el medio ambiente evitando cargas ambientales innecesarias.
  • Página 103 ESPAÑOL Si ha cambiado el programa, no añada detergente para el nuevo programa. Para evitar que un programa en ejecución cambie por accidente (por ejemplo, por niños), utilice la función “Child Lock” (Bloqueo para niños). Pausar un programa en ejecución y abrir la puerta Presione el botón “START/PAUSE”...
  • Página 104: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Advertencia Antes de limpiar o reparar, desconecte el aparato de la toma de corriente y cierre la llave de paso. Un buen mantenimiento de la lavadora alargará su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergente neutral y no abrasivo diluido si fuera necesario. Si hay exceso de agua, utilice un paño para absorberla inmediatamente.
  • Página 105 ESPAÑOL Revisión de la manguera de entrada de agua Revise la manguera de entrada de agua al menos una vez al año. Si hay grietas, debe reemplazarse inmediatamente, durante el ciclo de lavado, la presión del agua es muy fuerte y una manguera de entrada de agua agrietada podría abrirse fácilmente.
  • Página 106 ESPAÑOL para conectar la manguera de entrada. Abra el grifo de agua y verifique que todas las conexiones estén apretadas (Fig. 22) Limpieza del filtro la bomba de drenaje ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS ¡Peligro de lesiones en la piel por agua caliente! Tenga especial cuidado al drenar el agua del electrodoméstico y abrir la tapa.
  • Página 107: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa/Posible Solución Hay manchas de color y El aparato requiere un lavado de servicio. Ejecute un ciclo de manchas de aceite en el lavado de “DRUM CLEAN “ (Limpieza de tambor) sin detergente tambor. ni ropa.
  • Página 108 La manguera de desagüe no está colocada correctamente. En caso de fuga de agua dentro de la máquina, apague la fuente de alimentación y comuníquese con Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. No se enciende El aparato no está completamente enchufado o no lo suficiente para hacer contacto.
  • Página 109 ESPAÑOL Descarga de agua cuando se Esto no es una incidencia. No abra la puerta para verter el inicia el programa agua directamente en el tambor antes de que se ejecute el programa, de lo contrario, la máquina puede descargar el agua que se vertió...
  • Página 110 ESPAÑOL El resultado del centrifugado Cuando lave menos ropa, como un par de jeans, un suéter, una no es óptimo toalla de baño, etc., es posible que la máquina no complete el proceso de centrifugado debido a la protección del equilibrio. Si la carga está...
  • Página 111 ESPAÑOL La máquina se llena La parte superior de la manguera de desagüe está demasiado continuamente de agua y se baja. Debe instalarse a una altura entre 65 y 100 cm del suelo vacía continuamente El extremo de la manguera de drenaje se ha empujado demasiado hacia abajo en el tubo vertical, el codo de la manguera debe instalarse a 100 mm del extremo de la manguera de drenaje.
  • Página 112 Puede provocar un incidente peligroso que ponga en peligro su salud y/o dañe la propiedad. - En caso de avería, póngase en contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. - Utilice repuestos originales.
  • Página 113 Elimine las causas de falla anteriores. si el código de fallo aún existe, comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec Fallo de drenaje Limpie el filtro de la bomba. Compruebe si la manguera de drenaje está doblada, torcida o bloqueada.
  • Página 114 Eliminar las causas de este fallo. Si el código de falla aún existe, comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Si aparece el código de fallo y no puede abrir la puerta, es posible que la cerradura de la puerta esté...
  • Página 115 Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec Nota: Asegúrese de verificar la causa del fallo y eliminar el fallo antes de presionar el botón INICIO/PAUSA nuevamente. Si se elimina el código de fallo, el electrodoméstico seguirá...
  • Página 116: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Puede acceder a la base de datos de productos donde se almacena la información de su modelo escaneando el código QR (también se encuentra en la etiqueta energética). Referencia 02768 02769 Modelo Bolero Wash&Dry Bolero Wash&Dry 10680 Inverter B 10680 Inverter Steel B Código QR...
  • Página 117: Fichas Técnicas

    ESPAÑOL 8. FICHAS TÉCNICAS Método de entrada para el nuevo estándar de eficiencia energética (EN60456:2016 + FprAA:2020) Eco 40-60, (Los parámetros no se ajustan por defecto) Quick wash (limpieza Cotton Wool 10kg BLDC 20 ºC rápida) (Algodón) (Lana) Capacidad nominal / Kg Duración del programa 0:39 0:57...
  • Página 118 ESPAÑOL PARÁMETRO UNIDAD VALOR Capacidad nominal para el ciclo de lavado, a intervalos de 10,0 0,5 Kg(c) Capacidad nominal para el ciclo de lavado y secado, a intervalos de 0,5 Kg(c) Consumo de energía para el programa ECO 40-60 a kWh/ciclo 0,951 capacidad nominal(E...
  • Página 119 ESPAÑOL Consumo de agua del ciclo de lavado y secado a L/ciclo capacidad nominal (W WD,full Consumo de agua del ciclo de lavado y secado a mitad de L/ciclo 58,5 la capacidad nominal (W WD,1/2 Consumo de agua ponderado del ciclo de lavado y secado L/ciclo Índice de eficiencia de lavado del programa ECO 40-60 a —...
  • Página 120 ESPAÑOL Duración del ciclo de lavado y secado a capacidad h:min 8:00 nominal (t Duración del ciclo de lavado y secado a mitad de la h:min 5:30 capacidad nominal (t Temperatura alcanzada durante un mínimo de 5 min dentro de la carga durante el programa ECO 40-60 a ºC capacidad nominal (T) Temperatura alcanzada durante un mínimo de 5 min...
  • Página 121 ESPAÑOL Consumo de energía en modo de espera (P —— ) (si procede) ¿Se muestra información en el modo de espera? — Consumo de energía en modo de espera (P ) en condiciones —— de espera en red (si procede) Consumo de energía en Inicio diferido (P 4,00 ) (si procede)
  • Página 122: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 458 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Página 459 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4...
  • Página 460 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6...
  • Página 461 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8...
  • Página 462 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11...
  • Página 463 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12 F B C E D H Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 13 2 6 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 14...
  • Página 464 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 17...
  • Página 465 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 19...
  • Página 466 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 21...
  • Página 467 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 23...
  • Página 468 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 25...
  • Página 469 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 26...

Este manual también es adecuado para:

Bolero wash&dry 10680 inverter steel b02771027680277002769

Tabla de contenido