Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

B O L E R O WA S H & D RY 8580 INVERTER B
B O L E R O WA S H & D RY 8580 INVERTER STEEL B
Lavadora secadora/ Washer dryer
02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 1
02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
29/6/23 16:38
29/6/23 16:38
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B

  • Página 1 B O L E R O WA S H & D RY 8580 INVERTER B B O L E R O WA S H & D RY 8580 INVERTER STEEL B Lavadora secadora/ Washer dryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Installation des Produkts Istruzioni di sicurezza 4. Bedienung Instruções de segurança 5. Reinigung und Wartung Instrukcje bezpieczeństwa 6. Problemlösung Bezpečnostní pokyny 7.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. - Este producto está diseñado exclusivamente para uso en interior.
  • Página 5 - Antes de llevar a cabo cualquier tarea de reparación o limpieza, desconecte el dispositivo de la toma de corriente. - Como medida de seguridad recomendamos desconectar el aparato y cortar el suministro de agua después de cada uso. Presión máxima de entrada de agua 1 MPa.
  • Página 6 - No utilice el dispositivo en habitaciones donde haya agua, explosivos o gases cáusticos. - Debe haber buena ventilación para evitar que los gases generados por la quema de combustibles de otros aparatos queden atrapados dentro de la habitación, pudiendo causar riesgo de incendio. - No seque prendas en el aparato si no se han lavado anteriormente.
  • Página 7 de limpieza en seco, queroseno, etc. que puedan prenderse o explotar. - Al utilizar tejidos que contengan aceite vegetal o de cocinar, o que estén contaminados de productos para cuidado del cabello, lávelos primero en agua caliente con extra de detergente. Así reducirá el peligro, aunque no por completo.
  • Página 8: Las Prendas

    está resguardada, ya que puede estar expuesto a la humedad, lluvia o tormentas eléctricas. - No introduzca más carga de ropa que la permitida (máxima carga permitida indicada en las tablas de datos de producto). - El dispositivo no está diseñado para funcionar mediante dispositivos de conmutación externos, como temporizadores o sistemas de control remoto.
  • Página 9 ser lavadas en agua caliente con detergente extra, esto reducirá el peligro, pero no lo eliminará por completo. - Asegúrese de no introducir objetos como encendedores, cerillas, etc. - Cierre la puerta correctamente, si es difícil cerrarla, verifique que la ropa no impide un correcto cierre. - No detenga el dispositivo antes de acabar el ciclo de secado a menos que las prendas se saquen inmediatamente y se extiendan para disipar el calor.
  • Página 10: Precauciones Durante El Uso De La Lavadora

    - La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. - Asegúrese de utilizar las funciones de bloqueo para niños y de apagar el aparato cuando no esté en uso. - Mantenga los productos de lavado y limpieza fuera del alcance de los niños.
  • Página 11: Instalación

    - No lo instale en baños o habitaciones muy húmedas. - Compruebe que está correctamente nivelado sobre el suelo mediante las patas. - ¡ADVERTENCIA! Cecotec no se responsabiliza de incidencias producidas por un uso indebido fuera de las normas establecidas en este manual de instrucciones.
  • Página 48 - Não introduza mais carga de roupa do que a carga permitida (carga máxima permitida indicada nas tabelas de dados do aparelho). - Este aparelho não está desenhado para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. - Não utilizar tomadas múltiplas ou cabos de extensão. - Não lave peças de vestuário que contenham fibra de vidro, como certas cortinas ou persianas, uma vez que as partículas podem permanecer na máquina de...
  • Página 67: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las partes y accesorios están presentes y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec inmediatamente. Mantenga a los niños alejados del material de embalaje.
  • Página 68: Instalación Del Producto

    ESPAÑOL 3. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable y seca. Asegúrese de que el producto no esté encima del cable de alimentación. 2. Nunca lo instale sobre una alfombra suave o un suelo de madera, ni sobre ningún tipo de altillo.
  • Página 69 ESPAÑOL Cubra los orificios de los tornillos de transporte con los 4 tapones suministrados (C). Guarde los tornillos en un lugar apropiado para el futuro. Los volverá a necesitar si es necesario trasladar la lavadora secadora a otro lugar. Si es necesario transportarla a otra ubicación: 1.
  • Página 70 Si la manguera no es lo suficientemente larga, póngase en contacto con una tienda especializada, un técnico autorizado o con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. No utilice nunca una manguera de segunda mano o ya usada. Use siempre la manguera suministrada junto con el equipo.
  • Página 71: Funcionamiento

    ESPAÑOL Aviso: Daños en el aparato / daños en las prendas textiles. Si el extremo de la manguera de desagüe toca el agua drenada por la lavadora secadora, el agua puede volver a ser succionada hacia la lavadora y dañar el electrodoméstico o la colada del interior del tambor.
  • Página 72 ESPAÑOL B: TEMP (Temperatura) Presione el botón para cambiar la temperatura del agua del ciclo seleccionado, el valor de la temperatura aparecerá en la pantalla. C: SPEED (Velocidad) Presione el botón para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo seleccionado, el valor de la velocidad aparecerá...
  • Página 73 ESPAÑOL puerta se podrá abrir y podrá introducir o extraer ropa del tambor. Para reanudar el ciclo de lavado desde el punto en que se interrumpió, cierre la puerta y presione nuevamente el botón. AVISO: si el nivel de agua o la temperatura del agua del tambor es demasiado alta, la luz indicadora de bloqueo de puerta se encenderá...
  • Página 74 ESPAÑOL 5. Indicador “Finalización diferida” El icono encendido significa que la función está activada. La cuenta atrás hasta el final del ciclo de lavado seleccionado aparecerá en la pantalla digital. 6. Indicador de “Un toque” El icono encendido significa que se ha seleccionado el programa de lavado “M-Smart”. Hay 3 formas de configurar este programa de lavado.
  • Página 75 ESPAÑOL Coloque las prendas pequeñas o especialmente delicadas como medias, encajes, calcetines o pañuelos dentro de una bola de red. Dé la vuelta a las prendas de punto, pantalones, camisetas y sudaderas. Asegúrese de que los sujetadores con copa de alambre se pueden lavar a máquina e introdúzcalos dentro de una bola de red que pueda cerrarse de forma segura con una cremallera o botones.
  • Página 76 ESPAÑOL Grado de suciedad Suciedad ligera Sin suciedad ni manchas visibles, pero puede haber absorbido algún olor. Ropa ligera de verano como camisetas o blusas usadas sólo una vez. También para “refrescar” la ropa de cama o toallas. Suciedad normal Suciedad visible y/o con algunas manchas ligeras.
  • Página 77 ESPAÑOL Tipo de detergente Especificaciones Detergentes Suavizante Universal Específico Para lavar cargas mixtas de algodón y telas sintéticas con suciedad ligera a normal, prendas blancas y de color juntas Para prendas diarias de algodón, lino y mezclas de algodón Para prendas que necesiten L / P eliminar ácaros y alérgenos BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B...
  • Página 78 ESPAÑOL Wool (Lana) Baby Care (Ropa de bebé) Shirts (Camisas) Bedding (Ropa de cama) Quick Wash (Lavado rápido) ECO 40-60 20 ºC Night Wash (Lavado nocturno) Drying (Secado) Down jacket (chaquetas de plumas) Rinse+Spin (Aclarado + centrifugado) Spin (Centrifugado) Drum Clean (Limpieza del tambor) M-Smart...
  • Página 79 ESPAÑOL Para prendas lavables a máquina, de lana y mezcla de lana Para ropa de bebé Para camisas y blusas Para prendas de cama grandes como mantas y colchas. También para cortinas. Para prendas poco sucias o ligeramente sucias Programa de eficiencia energética Para pequeñas cantidades de ropa que se decoloran con facilidad Un ciclo utilizado por la noche, con...
  • Página 80 ESPAÑOL L= detergente en gel/líquido P= detergente en polvo = opcional Si usa detergente líquido, no se recomienda activar la finalización diferida. Recomendamos utilizar detergente en polvo para ropa de 20 a 80 ºC y detergente específico para lana de 20 a 40 ºC. Siga la dosis recomendada por el fabricante de detergente / suavizante.
  • Página 81 ESPAÑOL Luego, presione el botón. “START/PAUSE” (Inicio/Pausa), la máquina comenzará a ejecutar el Programa de “Lavado + Secado”, con el programa de secado activado automáticamente al final del programa de lavado. 2. Para configurar el programa de “Drying only” (Sólo secado) SIN LAVADO PREVIO Este programa de sólo secado es adecuado para secar ropa de algodón.
  • Página 82: Importante

    ESPAÑOL Lavado a vapor Presione el botón “STEAM” (Vapor) para agregar un proceso de lavado con vapor después de la última etapa de drenaje de agua del ciclo de lavado seleccionado (o en curso) y antes del último centrifugado. En el proceso de lavado a vapor, la máquina genera una gran cantidad de vapor a alta temperatura que penetra profundamente en los tejidos, mejorando su suavidad y elasticidad y, al mismo tiempo, eliminando malos olores y refrescando la ropa.
  • Página 83 ESPAÑOL Gire el selector del ciclo de lavado para restablecer el ciclo de lavado. La luz indicadora de “Finalización diferida” se apagará. AVISO: La función de “finalización diferida” no se puede configurar en algunos ciclos de lavado. La hora de finalización real del ciclo de lavado puede ser diferente de la hora de finalización diferida establecida, dependiendo de múltiples factores como la presión del suministro de agua, el drenaje, el tipo de ropa, la temperatura del agua, así...
  • Página 84 ESPAÑOL Antes de realizar el primer lavado Todas las lavadoras secadoras han sido probadas antes de salir de fábrica mediante un estricto control de calidad. Este proceso implica ejecutar varios ciclos de lavado. Como resultado, puede quedar una pequeña cantidad de agua en el tambor y en el sistema de drenaje.
  • Página 85 ESPAÑOL Presione el (los) botón (es) nuevamente para cancelar la opción, la luz indicadora de la opción correspondiente se apagará. Si la opción seleccionada es incompatible con el programa configurado, la incompatibilidad será señalada por un pitido del zumbador y la luz indicadora de la opción correspondiente parpadeará.
  • Página 86 ESPAÑOL 2. Inicio de programa Pulse el botón “START/PAUSE” (Inicio/Pausa). La luz indicadora correspondiente se encenderá, la puerta se bloqueará y la luz indicadora de BLOQUEO DE PUERTA se encenderá. Para evitar derrames de agua, no abra el dispensador de detergente durante un programa en ejecución.
  • Página 87: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL (Centrifugado). El agua se drenará desde el tambor durante el ciclo de lavado. La puerta se desbloquea al final del programa. 3. Apagar el dispositivo después del final de un programa de lavado Al final del ciclo, se muestra el mensaje “END” (Fin) en la pantalla digital. La puerta solo se puede abrir cuando la luz indicadora DOOR LOCK (bloqueo de la puerta) se apague.
  • Página 88 ESPAÑOL Descalcificación de la máquina Siempre que use las cantidades correctas de detergente con las cargas de lavado, no es necesario descalcificar. Si fuese necesario descalcificar el tambor del aparato, siga las instrucciones del fabricante del producto descalcificador. Se pueden usar pequeñas cantidades de agente desincrustante para eliminar las manchas blancas en el tambor de la lavadora causadas por depósitos de cal o minerales o pequeñas cantidades de óxido causadas por objetos metálicos que quedan en el tambor.
  • Página 89 ESPAÑOL 3. Ahora desenrosque la manguera de entrada de agua en la parte posterior del aparato con la mano. Saque el filtro de malla de la válvula de entrada de agua en la parte posterior del aparato con unos alicates de punta fina (extreme la precaución para no dañarla) y límpielo con cuidado (Fig.
  • Página 90: Resolución De Problemas

    La manguera de desagüe no está colocada correctamente. En caso de fuga de agua dentro de la máquina, apague la fuente de alimentación y comuníquese con Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 90 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 90...
  • Página 91 ESPAÑOL No se enciende El aparato no está completamente enchufado o no lo suficiente para hacer contacto. No llega corriente a la toma de corriente. Revise los fusibles y elementos de mando y protección de la instalación eléctrica. El ciclo de lavado no La puerta no está...
  • Página 92 ESPAÑOL Hay demasiada espuma El detergente no es apto para lavar a máquina (debe mostrar en el tambor o la el texto “para lavadoras” o “lavado a mano y a máquina” o espuma se desborda similar). del dispensador de Se usó demasiado detergente; se requiere menos detergente detergente en agua blanda.
  • Página 93 ESPAÑOL El tiempo del programa Esto no es una incidencia. El sistema de equilibrio de carga del de lavado deja de contar aparato se tambalea y dispersa la ropa en el tambor durante antes de entrar en el mucho tiempo para lograr el equilibrio y completar el giro proceso de centrifugado a alta velocidad;...
  • Página 94 Puede provocar un incidente peligroso que ponga en peligro su salud y/o dañe la propiedad. - En caso de avería, póngase en contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. - Utilice repuestos originales.
  • Página 95 Gire el selector para apagar el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec Nota: Asegúrese de verificar la causa del fallo y eliminar el fallo antes de presionar el botón INICIO/PAUSA nuevamente. Si se elimina el código de fallo, el electrodoméstico seguirá...
  • Página 96: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL No vaciar el contenido de los bolsillos puede provocar obstrucciones en la bomba o en la manguera de drenaje, o puede dañar la máquina. No lave artículos que no tengan una etiqueta de lavado, ni lave artículos que no estén diseñados para lavarse a máquina.
  • Página 97: Fichas Técnicas

    ESPAÑOL Presión agua 0,03 MPa~1 MPa estándar Peso neto 65 Kg Medidas 600 x 520 x 847 mm (ancho x profundo x alto) Grado de IP X4 protección Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del producto.
  • Página 98 ESPAÑOL El programa Eco 40-60 puede lavar ropa de algodón con suciedad normal declarada lavable a 40 ºC o 60 ºC, juntas en el mismo ciclo, y este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislación de diseño ecológico de la UE; Los programas más eficientes en términos de consumo de energía son generalmente aquellos que funcionan a temperaturas más bajas y de larga duración;...
  • Página 99 ESPAÑOL Índice de eficiencia energética del ciclo de lavado y secado (EEI — 82,0 Consumo de agua del programa ECO 40-60 a capacidad nominal L/ciclo 65,0 W,full Consumo de agua del programa ECO 40-60 a mitad de la L/ciclo 40,0 capacidad nominal (W W,1/2 Consumo de agua del programa ECO 40-60 a un cuarto de la...
  • Página 100 ESPAÑOL Duración del programa ECO 40-60 a capacidad nominal (t h:min 3:35 Duración del programa ECO 40-60 a mitad de la capacidad h:min 2:48 nominal (t Duración del programa ECO 40-60 a un cuarto de la capacidad h:min 2:48 nominal (t Duración del ciclo de lavado y secado a capacidad nominal (t h:min 7:00...
  • Página 101: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 383 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 383 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 383 29/6/23 16:39 29/6/23 16:39...
  • Página 384 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 384 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 384 29/6/23 16:39 29/6/23 16:39...
  • Página 385 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 385 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 385 29/6/23 16:39 29/6/23 16:39...
  • Página 386 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 386 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 386 29/6/23 16:39 29/6/23 16:39...
  • Página 387 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 387 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 387 29/6/23 16:39 29/6/23 16:39...
  • Página 388 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 388 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 388 29/6/23 16:39 29/6/23 16:39...
  • Página 389 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 18 BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 389 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 389 29/6/23 16:39 29/6/23 16:39...
  • Página 390 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21 BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 390 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 390 29/6/23 16:39 29/6/23 16:39...
  • Página 391 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23 BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 391 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 391 29/6/23 16:39 29/6/23 16:39...
  • Página 392 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 26 BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 392 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 392 29/6/23 16:39 29/6/23 16:39...
  • Página 393 BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 393 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 393 29/6/23 16:39 29/6/23 16:39...
  • Página 394 BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 394 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 394 29/6/23 16:39 29/6/23 16:39...
  • Página 395 BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/STEEL B 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 395 02770/71_BOLERO WASH&DRY 8580 INVERTER B/ INVERTER STEEL B_RP_01230629.indd 395 29/6/23 16:39 29/6/23 16:39...

Este manual también es adecuado para:

Bolero wash&dry 8580 inverter steel b0277002771

Tabla de contenido