20121-3NL-02
S1SW P
4
E
Instrucciones de uso
4
I
Istruzioni per l`uso
4
NL Gebruiksaanwijzing
Normas de seguridad
• El dispositivo debe ser instalado y puesto
en funcionamiento solo por un electro-
instalador o por personas, que tengan
experiencia con estas Instrucciones de
uso y con las normativas vigentes de
seguridad del trabajo y prevención de
accidentes. Tener en cuenta las normas
aplicables VDE especialmente el nivel de
riesgo incurrido en caso de fallo de
equipo eléctrico.
• Durante el transporte, el almacenaje y el
funcionamiento hay que atenerse a las
condiciones prescritas (véase «Datos
técnicos»).
• Elimine el dispositivo, una vez concluida
su vida útil, en forma apropiada.
• La apertura de la carcasa o manipulación
indebida extingue toda garantía.
• Monte el dispositivo en un armario de
distribución con clase de protección
IP54.
• Todos los contactos de salida sometidos
a cargas capacitivas e inductivas deben
estar convenientemente protegidos.
• Las Instrucciones de uso sirven para la
instrucción. Consérvelas para utilizacio-
nes futuras.
Campo de aplicación
El supervisor de parada S1SW P sirve como
dispositivo para la supervision de parada. El
S1SW P esta definido para ser empleado
en supervisiones de parada, en instala-
ciones con partes de máquinas o herra-
mientas peligrosas.
Descripción del dispositivo
El supervisor de parada está alojado en una
carcasa S-99.
Características:
• Salidas des relés:
2 contactos auxiliares (contactos con-
mutables)
• Potenciómetro "ta" para ajuste del tiempo
de supervisión rodaje por inercia
• Potenciómetro "Level in %" para el ajuste
de la sensi-bilidad de respuesta (umbral
de parada)
• Indicador LED "PWR/FLT" para servicio/
anomalía
• Indicador LED "STOP" para parada
• Conmutador deslizante "x1/x2" para
duplicar el campo de medición
El supervisor de parada S1SW P trabaja
según el principio de corriente de reposo, es
decir, el dispositivo esta limitado para
aplicaciones de seguridad. Para un circuito
de seguridad según VDE 0113 recomenda-
mos los relés de seguridad PSWZ o PDWZ.
Norme di sicurezza
• Il dispositivo deve essere installato e
messo in funzione solo da elettricisti
qualificati o personale addestrato, a
conoscenza delle presenti istruzioni per
l'uso e delle norme antinfortunistiche e di
sicurezza del lavoro vigenti. Si devono
inoltre rispettare le norme VDE, nonché le
norme locali, soprattutto per quanto
riguarda gli interventi di sicurezza.
• Durante il trasporto, l'immagazzinamento e
il funzionamento attenersi alle condizioni
prescritte (vedi «Dati tecnici»).
• Smaltire il dispositivo secondo le
prescrizioni vigenti.
• In caso di apertura della custodia o di
modifiche non autorizzate, non sarà
riconosciuta alcuna garanzia.
• Montare il dispositivo in un armadio
elettrico con il tipo di protezione IP54.
• In caso di carichi capacitivi ed induttivi,
assicurare una adeguata protezione ai
contatti.
• Le istruzioni per l'uso devono essere
conservate accuratamente in modo da
poterla consultare per impieghi futuri.
Uso previsto
Il modulo di controllo S1SW P è un dispositi-
vo per controllare il motore fermo. Il
S1SW P è previsto per il controllo del
motore fermo in impianti con componenti o
attrezzi pericolosi.
Descrizione del dispositivo
Il sistema di controllo del motore fermo è
inserito in una custodia S-99.
Caratteristiche:
• Uscite relè:
2 contatti ausiliari (di scambio)
• Potenziometro «ta» per l'impostazione del
tempo di controllo di arresto motore
• Potenziometro «Level in %» per
l'impostazione della soglia di risposta
(soglia motore fermo)
• LED di indicazione «PWR/FLT» per il
funzionamento/guasto
• LED di indicazione «STOP» per motore
fermo
• Commutatore «x1/x2» per raddoppiare il
campo di misura
Il sistema di controllo del motore fermo
S1SW P funziona secondo il principio della
corrente di lavoro, ciò significa che il
dispositivo è adatto solo parzialmente agli
impieghi di sicurezza. Per un circuito di
sicurezza secondo VDE 0113 si raccoman-
da di utilizzare i dispositivi di sicurezza
PSWZ o PDWZ.
- 1 -
Veiligheidsvoorschriften
• Het apparaat mag uitsluitend worden
geïnstalleerd en in bedrijf genomen door
een elektrotechnicus of elektrotechnisch
geschoolde personen die vertrouwd zijn
met deze gebruiksaanwijzing en met de
geldende voorschriften op het gebied van
arbeidsveiligheid en ongevallenpreventie.
Neemt u de van toepassing zijnde
Europese richtlijnen en de plaatselijke
voorschriften in acht, in het bijzonder m.b.t.
tot de veiligheidsmaatregelen.
• Neem bij transport, opslag en in bedrijf de
richtlijnen uit de „Technische gegevens" in
acht.
• Verwijdert u na afloop van de levensduur
van het apparaat alle afvalstoffen op een
juiste manier.
• Het openen van de behuizing of het
eigenmachtig veranderen van de
schakeling heeft verlies van de garantie tot
gevolg.
• Monteert u het apparaat in een schakel-
kast met beschermingsgraad IP54.
• Zorgt u bij capacitieve of inductieve
belasting van de uitgangscontacten voor
adequate contactbeschermings-
maatregelen.
• Deze gebruiksaanwijzing geeft instructies.
Ze dient voor toekomstig gebruik bewaard
te worden.
Gebruik volgens de voorschriften
Het stilstandsbewakingsrelais S1SW P dient
als voorziening om de stilstand van motoren
te bewaken. De S1SW P is bestemd voor
gebruik in stilstandsbewakingen bij installa-
ties met gevaarlijke machinedelen of
gereedschappen.
Apparaatbeschrijving
Het stilstandsbewakingsrelais is in een S-99-
behuizing ondergebracht.
Kenmerken:
• Relaisuitgangen:
2 hulpcontacten (W)
• Potentiometer „ta" om de uitloop-
bewakingstijd in te stellen
• Potentiometer „Level in %" om de
aanspreekgevoeligheid U
an
drempel) in te stellen
• LED „PWR/FLT" voor bedrijf/storing
• LED „STOP" voor stilstand
• Schuifschakelaar „x1/x2" voor meetbereik-
verdubbeling
Het stilstandsbewakingsrelais S1SW P werkt
volgens het arbeidsstroomprincipe, d.w.z. dat
het apparaat alleen onder voorbehoud voor
veiligheidstoepassingen geschikt is. Voor
een veiligheidsschakeling volgens VDE 0113
adviseren wij de veiligheidsrelais PSWZ of
PDWZ.
(stilstands-
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pilz S1SW P

  • Página 1 Uso previsto Het stilstandsbewakingsrelais S1SW P dient El supervisor de parada S1SW P sirve como Il modulo di controllo S1SW P è un dispositi- als voorziening om de stilstand van motoren dispositivo para la supervision de parada. El vo per controllare il motore fermo. Il te bewaken.
  • Página 2: Montaje

    (fase di arresto). Quando spanning de ingestelde aanspreekwaarde ajustado U , el S1SW P comunica la la tensione diventa inferiore al valore di onderschrijdt, meldt de S1SW P stilstand. parada.
  • Página 3: Puesta En Marcha

    Y3-Y4 Fig. 2: Diagrama funcional/Diagramma funzionale/Functiediagram Puesta en marcha Messa in funzione Ingebruikname En la puesta en funcionamiento tenga en Per la messa in funzione rispettare quan- Neemt u bij ingebruikname het volgende in cuenta lo siguiente: to segue: acht: •...
  • Página 4: Verificación - Causas De Los Fallos

    girar el potenciómetro “ta” hacia la il contatto ausiliare 21-22-24 segnala een storing meldt, de Potentiometer „ta“ derecha, para aumentar el tiempo de un guasto, girare il potenziometro «ta» naar rechts draaien om de bewakingstijd supervisión. a destra per aumentare il tempo di te verlengen.
  • Página 5 Datos técnicos Dati tecnici Technische gegevens Requisitos eléctricos Requisiti elettrici Elektrische eisen Tensión de alimentación U Tensione di alimentazione U Voedingsspanning U AC/DC: 24 ... 240 V Tolerancia de tensión U Tolleranza di tensione U Spanningstolerantie U -15 % ... +10 % Margen de frecuencia AC Campo di frequenza AC Frequentiebereik...
  • Página 6: Technischer Support

    +49 711 3409-444 +49 711 3409-444 +49 711 3409-444 In vielen Ländern sind wir durch Nos filiales et partenaires Pilz GmbH & Co. KG In many countries we are unsere Tochtergesellschaften und commerciaux nous représentent Felix-Wankel-Straße 2 represented by our subsidiaries Handelspartner vertreten.

Tabla de contenido