Enlaces rápidos

WN44G2A0ES
Lavadora-secado-
ra
ES Manual de usuario e instrucciones de montaje
Siemens Home Appliances
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
loading

Resumen de contenidos para Siemens WN44G2A0ES

  • Página 1 WN44G2A0ES Lavadora-secado- ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 6 Antes de usar el aparato por primera vez ........  20 1.1 Advertencias de carácter ge- neral...........  4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..
  • Página 3 14.11 Continuar con el progra- 20.3 Puesta en funcionamiento ma tras «Parada del acla- de nuevo del aparato ....  60 rado» ........ 34 20.4 Eliminación del aparato 14.12 Retirar la ropa .....  34 usado........ 61 14.13 Desconectar el aparato.. 34 21 Servicio de Asistencia Téc- nica ..........  61 15 Seguro para niños....  35...
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 5 Seguridad es Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶ midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6 es Seguridad Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contac- ▶ to con esquinas o bordes afilados. No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de ▶ red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados.
  • Página 7 Seguridad es Si se mueve el aparato en dirección a los componentes que so- bresalen, como p. ej. la puerta, las piezas pueden romperse. No desplazar el aparato en dirección a los componentes sobre- ▶ salientes. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al tocarla. No tocar los bordes afilados del aparato.
  • Página 8 es Seguridad En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de ▶ conexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse.
  • Página 9 Seguridad es Si la ropa ha sido tratada previamente con detergentes que con- tienen disolventes, esto puede provocar una explosión en el apa- rato. Enjuagar bien con agua la ropa pretrazada antes de lavarla. ▶ ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Si se interrumpe el proceso de secado antes de tiempo, la ropa no se enfría lo suficiente y puede inflamarse.
  • Página 10 es Seguridad En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un médico. ▶ Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un lu- ▶ gar no accesible para los niños. 1.6 Limpieza y mantenimiento seguros ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- ▶...
  • Página 11 Evitar daños materiales es Asegurarse de que el cuerpo de la ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales válvula de la manguera de alimen- tación de agua esté instalado sin Evitar daños materiales contacto con el entorno y que no ¡ATENCIÓN! esté...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inadecua- Dosificar el detergente en función dos pueden dañar la superficie del del grado de suciedad de la ropa. aparato. a Es suficiente una cantidad más No utilizar productos de limpieza ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es El aparato dispone de un aquasen- 4.2 Contenido suministrado sor. Al desembalar el aparato, comprobar a El aquasensor comprueba durante que estén todas las piezas y que no el aclarado el grado de turbiedad presenten daños ocasionados duran- del agua de lavado y, en función te el transporte.
  • Página 14 es Instalación y conexión Lugar de empla- Requisitos ADVERTENCIA zamiento Riesgo de lesiones! Si se usa sobre un zócalo, puede Mueble de coci- Colocar el apara- volcar. to solo bajo una Antes de la primera puesta en encimera de tra- ▶ marcha es necesario que las pa- bajo bien unida a tas del aparato estén fijadas sobre...
  • Página 15 Instalación y conexión es Aflojar  ⁠   y retirar  todos los tor- Colocar las cuatro tapas cubeta. nillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuer- cas de abertura 13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo. Retirar el cable de conexión de la sujeción.
  • Página 16 es Instalación y conexión Empalmar la manguera de alimen- Lavabo Fijar y asegurar tación de agua a la toma de agua la manguera de (26,4 mm = 3/4"). desagüe con un racor en codo. → "Accesorios", Página 31 Tubo de plástico Fijar y asegurar con manguito de la manguera de goma...
  • Página 17 Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas de abertura 17 su- Para reducir el ruido y las vibracio- jetándolo firmemente contra la car- nes y evitar que el aparato se mueva, casa. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con una llave de tuer- cas de abertura 17.
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- tergente Nota: Tener en cuenta las indicacio- nes del fabricante sobre la utilización y dosificación de los detergentes y productos de limpieza, así como las indicaciones que figuran en las des- cripciones de los programas. Cámara de dosificación ma- nual : Cajetín dosificador para...
  • Página 20 es Antes de usar el aparato por primera vez Cerrar el compartimento para de- Panel indicador → Página 21 tergente. Teclas → Página 24 Pulsar inicio pausa+carga para iniciar el programa. En el panel indicador se muestra la duración restante del programa. Antes de usar el aparato por primera vez 6 Antes de Tras terminar el programa, el pa- usar el aparato por pri-...
  • Página 21 Panel indicador es Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Descripción 0:40 Duración del programa/tiempo restante del programa pre- vistos en horas y minutos.
  • Página 22 es Panel indicador Indicación Descripción Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa Fin del programa Estado del programa Secado Estado del programa Antiarrugas Estado del programa se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el apa- ¡...
  • Página 23 Panel indicador es Indicación Descripción se ilumina: el sistema de dosificación inteligente de ¡ suavizante está activado. parpadea: el nivel mínimo de llenado del cajetín de do- ¡ sificación es inferior. → "Sistema de dosificación inteligente", Página 35 (suavizante) 50 ml Dosificación básica para el detergente o el suavizante.  → "Dosificación básica", Página 37 se ilumina: la puerta está...
  • Página 24 es Sensores Sensores 8 Sensores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Sensores Tecla Selección Descripción ℃ temperatu- - 90 Ajustar la temperatura. Temperatura ajustada en °C. ⁠   centrif. - 1400 Ajustar la velocidad de centrifugado o desactivar el centrifugado. Velocidad de centrifugado ajustada en revoluciones por minuto.
  • Página 25 Sensores es Tecla Selección Descripción ⁠   menos activar Activar o desactivar el lavado con re- ¡ ducción de arrugas. desactivar ¡ Para reducir las arrugas, se interrum- pirá el centrifugado y se adaptará la velocidad de centrifugado. Nota: Tras el lavado, la ropa retiene una mayor humedad residual.
  • Página 26 es Grado de secado Grado de secado 9 Grado de secado Algunos programas tienen establecido un grado de secado. El grado de seca- Grado de secado do establece lo seca o húmeda que estará la ropa cuando finalice el progra- Grado de se- Prendas Resultado de secado cado...
  • Página 27 Programas es Programas 10 Programas Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- algodón/al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o 10,0 godão tejidos mixtos.
  • Página 28 es Programas Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- sintéticos Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mix- tos. Ajuste del programa: máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. ¡ Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia. Ajuste del programa: máx.
  • Página 29 Programas es Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- ⁠   Centrifugar y desaguar. – – Si solo se desea desaguar, activar . La ropa no se centrifuga. Ajuste del programa: máx. 1400 r. p. m. Outdoor + im- Lavar tejidos de uso exterior con tecnología preg.
  • Página 30 es Programas Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- secar delica- Secar tejidos mixtos y sintéticos. – Programa a baja temperatura para prendas delicadas. secar intensi- Secar prendas de algodón o lino. – Programa intensivo con temperaturas para te- jidos resistentes.
  • Página 31 Accesorios es Accesorios 11 Accesorios Utilice accesorios originales. Están Accesorios pensados para este aparato. Nota: Algunos accesorios están dis- ponibles en otros colores. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 61. Aplicación Número de pedido Prolongación de Alargar la manguera de alimentación de WZ10131 manguera de ali- agua fría o de aquastop (2,50 m).
  • Página 32 es Detergente y productos de limpieza Centrifugar la ropa antes del seca- Nota: La iluminación del tambor se ¡ apaga automáticamente. 14.2 Ajustar un programa Detergente y productos de limpieza 13 Detergente y produc- Seleccionar el programa deseado tos de limpieza con el mando selector de progra- mas.
  • Página 33 Manejo básico es Si en el display aparece , la ropa 14.5 Añadir detergente y pro- no se centrifuga. El agua se expul- ductos de limpieza sa tras el aclarado. Para programas en los que no es po- Notas sible o no se desea activar la dosifi- Si no se extrae la ropa después de ¡...
  • Página 34 es Manejo básico Nota: Si se desea introducir ropa 14.11 Continuar con el pro- adicional en la lavadora, tener en grama tras «Parada del cuenta las indicaciones del panel aclarado» indicador. → "Panel indicador", Página 23 Requisitos Abrir la puerta. La parada del aclarado está acti- ¡...
  • Página 35 Seguro para niños es Seguro para niños Sistema de dosificación inteligente 15 Seguro para niños 16 Sistema de dosifica- ción inteligente Asegurar el aparato contra el manejo Seguro para niños accidental de los mandos. En función del programa y los ajus- Sistema de dosificación inteligente tes, se adaptan automáticamente las 15.1 Activación del seguro a cantidades óptimas de detergente y...
  • Página 36 es Sistema de dosificación inteligente Requisitos 16.2 Llenar el cajetín de dosi- La ropa está preparada. ¡ ficación → "Preparación de la colada", Página 31 Si se desea utilizar el sistema de do- La ropa está clasificada. ¡ sificación inteligente o si el aparato La ropa está...
  • Página 37 Sistema de dosificación inteligente es Cargar el detergente líquido  Adaptar la dosificación el suavizante  en el cajetín de do- Mantener pulsado ⁠   i-Dos durante sificación correspondiente. aprox. 3 segundos. → "Compartimento para detergen- El panel indicador muestra la can- te", Página 19 tidad de dosificación básica ajus- tada para Para adaptar la cantidad de dosifi- cación básica de...
  • Página 38 es Ajustes básicos Ajustes básicos 17 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. 17.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
  • Página 39 Cuidados y limpieza es 17.2 Modificar los ajustes bá- Cuidados y limpieza 18 Cuidados y limpieza sicos Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza Colocar el selector de programas te mucho tiempo su capacidad fun- en la posición 1. cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
  • Página 40 es Cuidados y limpieza compartimento para detergente está Retirar la unidad de bomba. sucio, limpiar el compartimento para detergente. ¡ATENCIÓN! La unidad de bomba contiene com- ponentes eléctricos. Los componen- tes eléctricos pueden sufrir daños si entran en contacto con líquidos. No lavar la unidad de bomba en el ▶...
  • Página 41 Cuidados y limpieza es Limpiar la unidad de bomba con un trapo húmedo. Limpiar la caja del compartimento para detergente del aparato. Limpiar el compartimento para de- tergente y la tapa con un paño suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha.
  • Página 42 es Cuidados y limpieza Abrir la trampilla de mantenimiento PRECAUCIÓN - Riesgo de y retirarla. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado Cerciorarse de que los dos impul- sores giren sin dificultad. Requisito: La bomba de vaciado es- tá...
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Apretar la tapa de la bomba hasta Retirar las obstrucciones de la el tope. abertura de entrada. El asa de la tapa de la bomba de- Nota: No utilizar utensilios afilados o be estar en posición vertical. puntiagudos. Colocar la trampilla de manteni- miento y cerrarla.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -80" La cañería de desagüe o la manguera de evacuación está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶ evacuación. La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprisionada.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada. Asegurarse de que la manguera de alimentación ▶ de agua no esté torcida o aprisionada. El sistema de medición del nivel de agua está defec- tuoso.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas se ilumina. Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶ → "Programas", Página 27 parpadea. La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. ▶ La ropa está aprisionada en la puerta. Retirar la ropa que está aprisionada. ▶...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Formación de arru- La cantidad de carga es demasiado alta. gas. La ropa permanece en el tambor durante demasiado tiempo después del secado. Sacar la ropa del tambor directamente después del secado.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Si el indicador vuelve a aparecer tras la limpieza de nado no arranca. la unidad de bombeo, avisar al Servicio de Asisten- cia Técnica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 61 Nota: Hasta que se subsane la avería, se puede de- sactivar el sistema de dosificación inteligente y reali- zar la dosificación de forma manual.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de lavado. de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara para la dosificación manual (no ha- cerlo en caso de lavar prendas de exterior, de de- porte o de plumón).
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se ve agua en el El agua permanece debajo de la zona visible. tambor del aparato. No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ acción. No introducir más agua en el aparato durante el ▶...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- ⁠   menos está activado. cidad de centrifugado Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶ alta. de tejido. El sistema de control del equilibrio compensa un de- sequilibrio reduciendo la velocidad de centrifugado.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la Conectar correctamente la manguera de evacua- ▶ manguera de evacua- ción de agua. ción de agua. → "Tipos de conexión de salida de agua ", Página 16 Efecto de limpieza in- La cantidad de dosificación básica no está...
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- La tubería o manguera de desagüe está doblada o fugado no es satisfac- aprisionada. torio. Las prendas Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶...
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale seca y Se ha llenado el compartimento de dosificación del con restos de deter- sistema de dosificación inteligente con un detergente gente. inadecuado. Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- → "Detergente y productos de limpieza", Página 32 Vaciar los cajetines dosificadores.
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Sacudidas en el tam- La causa es una prueba interna del motor. bor tras el inicio del No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ programa. acción. Hay pelusas en la ro- Se han acumulado pelusas en el tambor.
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Fuertes ruidos durante El aparato no está correctamente nivelado. el centrifugado. → "Nivelar el aparato", Página 17 ▶ Las patas del aparato no se han fijado. Fijar las patas del aparato. ▶ → "Nivelar el aparato", Página 17 Los seguros de transporte no están retirados.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se han formado olo- La humedad y los residuos de detergentes pueden fa- res en el interior del vorecer la formación de bacterias. aparato. → "Limpiar el tambor", Página 39 ▶ Cuando no se esté utilizando el aparato, el compar- ▶...
  • Página 60 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Apagar el aparato. 19.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 34 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 41 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
  • Página 61 Servicio de Asistencia Técnica es 20.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Servicio de Asistencia Técnica 21 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud!
  • Página 62 es Servicio de Asistencia Técnica tema Aqua-Stop (accesorio origi- 21.1 Número de producto (E- nal) montada correctamente. Nr.) y número de fabrica- Nuestra garantía no incluye a las ción (FD) tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento El número de producto (E-Nr.) y el del sistema Aqua-Stop en el grifo número de fabricación (FD) se en- de agua.
  • Página 63 Valores de consumo es Valores de consumo 22 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para otros programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con las nor- mas EN60456 y EN62512 vigentes.
  • Página 64 es Datos técnicos Programa Carga Dura- Consu- Consu- Tempe- Veloci- Hume- (kg) ción mo de mo de ratura dad de dad re- del pro- energía agua (l/ máxi- centri- sidual grama (kWh/ ciclo) ma (ºC) fugado (h:min) ciclo) 5 min (r. p .m. lana/lãs ...
  • Página 65 Datos técnicos es Para obtener más información acer- ca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- ta dirección web enlaza con EPREL, la base de datos oficial de productos de la UE. Seguir las instrucciones que se indican para buscar el mode- lo.
  • Página 68 ES Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001775707* 9001775707  (030720)