Enlaces rápidos

Lavadora-secadora
WN34A1V0ES
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
loading

Resumen de contenidos para Siemens WN34A1V0ES

  • Página 1 Lavadora-secadora WN34A1V0ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 6 Antes de usar el aparato por primera vez .........    21 1.1 Advertencias de carácter ge- neral.......... 4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 21 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 1.3 Limitación del grupo de...
  • Página 3 22 Datos técnicos ......   59 14.11 Cancelar el programa de lavado ........ 35 14.12 Cancelar el programa de secado........ 35 14.13 Retirar la ropa ...... 35 14.14 Desconectar el aparato.. 35 15 Seguro para niños....   36 15.1 Activación del seguro a prueba de niños ..... 36 15.2 Desactivar el seguro para niños ........ 36 16 Ajustes básicos......
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶...
  • Página 6 es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peli- groso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en con- tacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ▶ Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contac- to con esquinas o bordes afilados.
  • Página 7 Seguridad es Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo. Si se mueve el aparato en dirección a los componentes que so- bresalen, como p. ej.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
  • Página 9 Seguridad es ▶ Antes del secado, limpiar la ropa a fondo con agua caliente y detergente. ▶ No utilizar el aparato si la ropa ha sido lavada previamente con productos químicos industriales. Si la ropa ha sido tratada previamente con detergentes que con- tienen disolventes, esto puede provocar una explosión en el apa- rato.
  • Página 10 es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas! Si se abre el compartimento para detergente, puede que los pro- ductos de limpieza se derramen. Al contacto con los ojos o con la piel puede provocar irritaciones. ▶ En caso de que los ojos o la piel entren en contacto con deter- gentes o productos de limpieza, deben lavarse con agua limpia abundante.
  • Página 11 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! El uso de detergentes con disolventes puede liberar vapores peli- grosos para la salud. ▶ No emplear detergentes que contengan disolventes.
  • Página 12 es Evitar daños materiales elementos de conexión adiciona- 2 Evitar daños materiales les, como adaptador, válvula o si- milar. Tener en cuenta estas indicaciones Asegurarse de que el cuerpo de la ▶ para evitar daños materiales y en el válvula de la manguera de alimen- aparato.
  • Página 13 Protección del medio ambiente y ahorro es Utilizar el aparato con agua sucia o 3.2 Ahorro de energía y re- demasiado caliente puede causar cursos daños materiales y en el aparato. Utilizar el aparato únicamente con Si tiene en cuenta estas indicacio- ▶...
  • Página 14 es Instalación y conexión Abrir la puerta del aparato. Lavar ropa sin prelavado. → "Manejo básico", Página 32 a El prelavado prolonga la duración Sacar el accesorio del interior del del programa y aumenta el consu- tambor. mo de energía y de agua. Cerrar la puerta del aparato.
  • Página 15 Instalación y conexión es 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
  • Página 16 es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Presionar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
  • Página 17 Instalación y conexión es Nota: Es preciso tener en cuenta las 4.5 Conectar el aparato alturas de bombeo. Acoplar la manguera de Las alturas de bombeo son de 60 cm como mínimo y 100 cm como alimentación de agua máximo. ADVERTENCIA Sifón Asegurar el pun- Riesgo de descarga eléctrica! to de conexión El aparato contiene componentes...
  • Página 18 es Instalación y conexión Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con la ayuda de una lla- ve de tuercas SW17.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 18...
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato 5.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador pa- Nota: Tener en cuenta las indicacio- ra detergente líquido", nes del fabricante sobre la utilización Página 33 y dosificación de los detergentes y Cámara II: detergente para el productos de limpieza, así...
  • Página 21 usar el aparato es Añadir detergente multiusos en Programas → Página 27 polvo en la cámara II. Selector de programas → Página 32 Panel indicador Teclas usar el aparato 6 Antes de usar el aparato por pri- mera vez Para evitar la formación de espu- Preparar el aparato para el uso. usar el aparato ma, utilizar solo la mitad de la can- tidad de detergente multiusos re-...
  • Página 22 es Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
  • Página 23 Panel indicador es Indicación Denominación Descripción Prelavado Estado del programa Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa Fin del programa Estado del programa Secado Estado del programa Antiarrugas Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado.
  • Página 24 es Panel indicador Indicación Denominación Descripción Puerta ¡ se ilumina: la puerta está bloqueada y no se puede abrir. ¡ parpadea: la puerta no está cerrada co- rrectamente. ¡ apagado: la puerta está desbloqueada y puede abrirse. Grifo de agua ¡ El agua no tiene presión. ¡...
  • Página 25 Sensores es 8 Sensores Tecla Selección Descripción temperatura - 90 °C Ajustar la temperatura en °C. ℃ ⁠   centrif. - 1400 r. p. m. Ajustar la velocidad de centrifugado o desactivar el centrifugado. Con la opción se expulsa el agua y el centrifugado se desactiva. Las prendas permanecen en mojadas en el tambor.
  • Página 26 es Grado de secado 9 Grado de secado Algunos programas tienen establecido un grado de secado. El grado de seca- do establece lo seca o húmeda que estará la ropa cuando finalice el progra- Grado de se- Prendas Resultado de secado cado Ropa gruesa de varias ca- La ropa está...
  • Página 27 Programas es 10 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- algodón/al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o godão tejidos mixtos.
  • Página 28 es Programas Programa Descripción carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- sintéticos Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mix- tos. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia. Ajuste del programa: ¡...
  • Página 29 Programas es Programa Descripción carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- ⁠ / Centrifugar y desaguar. – – Si solo se desea desaguar, activar . La ro- pa no se centrifuga. Ajuste del programa: máx. 1400 r. p. m. higiene Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos.
  • Página 30 es Programas Programa Descripción carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- ⁠   myTime Dry Secar tejidos mixtos y sintéticos. – Programa con duración ajustable. express 15' la- Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos var & secar y sintéticos. Programa corto para pequeñas cargas de ro- pa ligeramente sucia.
  • Página 31 QR las prendas en el índice o en siemens-home.bsh- – Cerrar las fundas de la ropa de group.com . cama y las fundas de almohada – Cerrar las cremalleras y los vel- 12.1 Preparación de la colada...
  • Página 32 QR – Desdoblar y ahuecar la ropa o en el índice o en siemens-home.bsh- tener en cuenta la descripción group.com . de los programas – Centrifugar la ropa antes del se- 14.1 Encender el aparato...
  • Página 33 Manejo es Nota: Los ajustes de los programas Colocar el dosificador. no se guardan de forma permanente para el programa. 14.4 Cargar la colada Nota: Para evitar la formación de arrugas, tener en cuenta la carga máxima del programa. → "Programas", Página 27 Requisitos ¡ La ropa está preparada y clasifica- Colocar el compartimento para de- → "Prendas", Página 31 tergente.
  • Página 34 es Manejo Abatir el dosificador y encajarlo. a El tambor sigue girando, realiza una detección de carga que pue- de durar hasta 2 minutos y, a con- tinuación, se llena de agua. a En el panel indicador se muestra la duración del programa o el tiempo de «Finalización en».
  • Página 35 Manejo es 14.10 Introducir ropa en la la- 14.12 Cancelar el programa vadora de secado Tras el inicio del programa, se puede Pulse  inicio/pausa + carga . ▶ añadir o retirar ropa en cualquier mo- El proceso de enfriamiento se ini- mento en función del estado del pro- cia automáticamente al cabo de grama.
  • Página 36 es Seguro para niños 15 Seguro para niños Asegurar el aparato contra el manejo accidental de los mandos. 15.1 Activación del seguro a prueba de niños Mantener presionados ambos pul- ▶ sadores ⁠   vario Speed  &   ⁠   termin. durante aprox. 3 segun- dos.
  • Página 37 Ajustes básicos es 16 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 16.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
  • Página 38 Para que el aparato mantenga duran- te mucho tiempo su capacidad fun- cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR en el índice o en siemens-home.bsh- group.com .
  • Página 39 Cuidados y limpieza es Extraer la pieza insertada presio- Limpiar la abertura del comparti- nando desde abajo hacia arriba. mento para detergente. Limpiar y secar el compartimento Introducir el compartimento para para detergente y la pieza inserta- detergente. da con agua y un cepillo. 17.3 Limpiar la bomba de va- ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca-...
  • Página 40 es Cuidados y limpieza Colocar un recipiente de tamaño PRECAUCIÓN - Riesgo de suficiente bajo la abertura. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
  • Página 41 Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado Colocar la tapa de la bomba. Requisito: La bomba de vaciado es- tá...
  • Página 42 es Cuidados y limpieza Colocar la trampilla de manteni- miento y cerrarla.
  • Página 43 Solucionar pequeñas averías es 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se han formado olo- La humedad y los residuos de detergentes pueden fa- res en el interior del vorecer la formación de bacterias. aparato. → "Limpiar el tambor", Página 38 ▶ Cuando no se esté utilizando el aparato, el compar- ▶...
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "H:32" El sistema electrónico de control del centrifugado ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa. Redistribuir las prendas en el tambor. ▶ Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas grandes y pequeñas en el tambor.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. La ropa está aprisionada en la puerta. Abrir la puerta de nuevo. Retirar la ropa que está aprisionada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar  inicio/pausa + car- ga . "Hot"...
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Comprobar si ⁠   termin. está activado. ▶ nado no arranca. → "Sensores", Página 25 La ropa está aprisionada en la puerta. Abrir la puerta de nuevo. Retirar la ropa que está aprisionada. Cerrar la puerta.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Se ha montado una prolongación no permitida en la de lavado. manguera de desagüe. Retirar las prolongaciones no permitidas de la man- ▶ guera de desagüe. → "Conectar el aparato", Página 17 La tapa de la bomba no está...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Vibraciones y movi- El aparato no está correctamente nivelado. miento de la máquina → "Nivelar el aparato", Página 18 ▶ durante el centrifuga- Las patas del aparato no se han fijado. Fijar las patas del aparato. ▶...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶ fugado no arranca. sagüe no estén dobladas o atascadas. El sistema electrónico de control del centrifugado ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- El sistema electrónico de control del centrifugado ha fugado no es satisfac- interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- torio. Las prendas ción irregular de la ropa. quedan mojadas o de- Redistribuir las prendas en el tambor.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Ruido de entrada de La fase de secado necesita agua. agua durante la fase No se trata de una avería. de secado. Asegurarse de que el grifo de agua esté también abierto durante la fase de secado.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Las prendas están de- Seleccionar siempre la máxima velocidad de centri- ▶ masiado húmedas. fugado posible para cada programa de lavado. Las prendas gruesas y de varias capas necesitan más tiempo de secado. Ajustar un programa de tiempo para continuar el ▶...
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Fase de secado activa. inicio/pausa + carga no se puede utilizar. No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ acción.
  • Página 55 → "Retirada de los seguros para el miento y eliminación transporte", Página 15 y proceder de desechos en orden inverso. 19.1 Desmontar el aparato Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR en el índice o en siemens-home.bsh- group.com .
  • Página 56 es Servicio de Asistencia Técnica 19.3 Puesta en funcionamien- 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y to de nuevo del aparato electrónicos usados (Re- Encontrará más información en siduos de aparatos eléc- ▶ → "Instalación y conexión", tricos y electrónicos RA- Página 14 y EE).
  • Página 57 Servicio de Asistencia Técnica es Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra página web. 20.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato.
  • Página 58 es Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para otros programas distintos de eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con las nor- mas EN60456 y EN62512 vigentes.
  • Página 59 Datos técnicos es Longitud del ca- 210 cm 22 Datos técnicos ble de conexión a la red Altura del apara- 84,8 cm Para obtener más información acer- ca del modelo, consultar la página Anchura del apa- 59,8 cm web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- rato ta dirección web enlaza con EPREL, la base de datos oficial de productos Profundidad del 59,0 cm...
  • Página 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001685795* 9001685795 (020701)