Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Part #
021-4068
021-4069
021-4075
This manual is intended to meet the manufacturer's instructions as required by ANSI Z359
and should be used as part of an employee training program as required by OSHA.
Date of First Use:______________________________
Serial#:____________________________________
Trainer:____________________________________
User:______________________________________
220-00060
Sliding Beam Anchors
Instruction Manual
Reference Image
ANSI Z359.18-2017 Type A, OSHA 1910.140, OSHA 1926.502
User Information
Steel I-Beam
Weight
Width
Min - Max
3.6 lbs.
3-1/2" -14"
(1.6 kg)
5.2 lbs.
12" - 30"
(2.4 kg)
3.6 lbs.
3-1/2" -15"
(1.6 kg)
User Manual
Max Flange
Thickness
1-1/4"
2-5/8"
1-1/4"
loading

Resumen de contenidos para SafeWaze 021-4068

  • Página 1 Sliding Beam Anchors Instruction Manual Steel I-Beam Max Flange Part # Reference Image Weight Width Thickness Min - Max 3.6 lbs. 021-4068 3-1/2” -14” 1-1/4” (1.6 kg) 5.2 lbs. 021-4069 12” - 30” 2-5/8” (2.4 kg) 3.6 lbs. 021-4075 3-1/2” -15”...
  • Página 2 19.0 MAINTENANCE, CLEANING, AND STORAGE .... 9-10 20.0 INSPECTION ..............10 21.0 WARRANTY ..............10 22.0 UNSAFE OR DEFECTIVE CONDITIONS ....... 10 23.0 PRODUCT LIFE .............. 10 24.0 DISPOSAL ............... 10 25.0 LABELING ............... 10 26.0 INSPECTION FORM ............11 2023 Copyright Safewaze...
  • Página 3 Swing falls significantly increase the likelihood of serious injury or death in the event of a fall. Contact Safewaze if you have questions regarding compatibility of this equipment that are not covered in this manual. Do not alter or misuse this equipment. Some subsystem components could affect the performance and the operation of this equipment.
  • Página 4 (See Figure 14). This information should be recorded in the “Inspection Form” located at the back of this manual (Section 26.0). Questions regarding the use, care, or suitability of this equipment for your application? Contact Safewaze. USER INSPECTION, MAINTENANCE AND STORAGE OF EQUIPMENT Users of personal fall arrest systems shall at a minimum, comply with all manufacturer instructions regarding the inspection, maintenance and storage of the equipment.
  • Página 5 1.0 INTRODUCTION Thank you for purchasing a Safewaze Anchorage Connector. This manual must be read and understood in its entirety and used as part of an employee training program as required by OSHA or any applicable state agency. This manual and any other instructional material must be available to the user of the equipment.
  • Página 6 Weight capacity per OSHA is up to 420 lbs. ***Diagram shown is an example fall clear- ance calculation ONLY. Fall Clearance Diagram Lanyard Length (6’ Total) Required distance from Deceleration Anchorage distance (4’ total) (18’ total) Worker Height (6’ average) Safety factor (2’ total) 2023 Copyright Safewaze...
  • Página 7 All Safewaze full body harnesses must IMMEDIATELY be removed from service if subjected to fall arrest forces. Safewaze full body harnesses shall be inspected by the end user prior to each usage and by a Competent Person other than the user at least annually. These annual inspections shall be documented.
  • Página 8 See ANSI Z359.4-2013 for specific rescue information. 11.0 COMPATIBILITY OF COMPONENTS Unless otherwise noted, Safewaze equipment is designed for use with Safewaze approved components and subsystems only. Substitutions or replacements made with non-approved components or subsystems may jeopardize compatibility of equipment and may affect safety and reliability of the complete system.
  • Página 9 Do not use equipment that is not compatible. Ensure all connectors are fully closed and locked. Safewaze connectors (snap hooks and carabiners) are designed to be used only as specified in each product’s user instructions. See Figure 4 for examples of inappropriate connections. Do not connect snap hooks and carabiners: •...
  • Página 10 15.0 ANCHOR COMPONENTS FIGURE 5 - ANCHOR COMPONENTS 021-4068 / 021-4069 Anchor Material Components Clamp Assembly Aluminum Alloy Adjustment Levers Aluminum Alloy Fall Protection Plated Steel Attachment Point Support Bar Aluminum Alloy Composite Rollers Nylon Replaceable Jaw Nylon 021-4075 Anchor...
  • Página 11 Dwg. 3 180° Swivel 1. The 021-4068 and 021-4069 are for use in a horizontal orientation only. They are not designed for use in vertical applications. 2. The work location should be free of debris, and other materials or equipment that could interfere with the proper operation of this equipment.
  • Página 12 7. The 021-4075 is designed to slide along the beam in unison with the user’s movement. It can be used in either overhead or foot level tie off applications (See Figure 10 and 11). FIGURE 10 - OVERHEAD USE FIGURE 11 - FOOT LEVEL USE 2023 Copyright Safewaze...
  • Página 13 19.0 MAINTENANCE, CLEANING, & STORAGE 19.1 MAINTENANCE Remove the Safewaze anchor from use if subjected to fall arrest forces or inspection reveals an unsafe or defective condition. If unsafe or defective condition is found, dispose of the anchor as recommended in section 21.0.
  • Página 14 20.0 INSPECTION • Safewaze Anchors shall be inspected prior to each use by the user, and at least annually by a Competent Person other than the user. Annual inspections shall be documented. Severity of conditions during use may necessitate increased frequency of documented inspections.
  • Página 15 Integrity of Welds / Rivets Labels Paint Contamination Stitching / Wire Condition Heat Corrosion / UV Damage Separation / Bird-Caging NOTES 225 Wilshire Avenue SW, Concord NC 28025 • 800-230-0319 • www.safewaze.com If equipment fails inspection IMMEDIATELY REMOVE FROM SERVICE 2023 Copyright Safewaze...
  • Página 16 Safewaze 225 Wilshire Ave SW Concord, NC 28025 PHONE: 1-800-230-0319 FAX: 1-704-262-9051 WEB: Safewaze.com EMAIL: [email protected] 2023 Copyright Safewaze...
  • Página 17 N.º de pieza Imagen de referencia Peso acero ala máx. mín. - máx. 3.6 lbs. 3-1/2 plg.-14 plg. 1-1/4 plg. 021-4068 (1.6 kg) 5.2 lbs. 12 plg.-30 plg. 2-5/8 plg. 021-4069 (2.4 kg) 3.6 lbs. 3-1/2 plg.-15 plg. 1-1/4 plg.
  • Página 18 Índice 1.0 INTRODUCCIÓN ............... 4 2.0 PROPÓSITO ................4 3.0 NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES ........ 4 4.0 DENOMINACIONES DE USUARIOS ........4 5.0 ALTURA DE CAÍDA ..............4 6.0 LIMITACIONES Y REQUISITOS ..........6 7.0 CAPACIDAD ................6 8.0 ANCLAJE .................. 6 9.0 FRECUENCIA DE INSPECCIÓN ..........
  • Página 19 Temperatura de funcionamiento de las anclas de Safewaze: -30 °F (-34 °C) a 130 °F (54 °C) Las anclas expuestas a fuerzas de parada de caída DEBEN ponerse fuera de servicio INMEDIATAMENTE y deben ser destruidas.
  • Página 20 (Sección 26.0). Si tiene dudas sobre el uso, cuidado o idoneidad de este equipo para sus propósitos, comuníquese con Safewaze. INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE EQUIPOS POR PARTE DEL USUARIO Los usuarios de sistemas personales de parada de caídas deben, como mínimo, cumplir con todas las instrucciones del fabricante sobre inspección, mantenimiento y almacenamiento del equipo.
  • Página 21 1.0 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este conector de anclaje de Safewaze. El usuario debe leer y entender todo este manual, que debe formar parte de un programa de capacitación del usuario según lo requerido por la OSHA o las agencias estatales correspondientes.
  • Página 22 5.1 DETERMINACIÓN DE LA ALTURA DE CAÍDA Determinar la altura de caída es fundamental para determinar el dispositivo de conexión que se debe usar. Cuanto menor sea la altura de caída, menos opciones hay para conectarse al punto de anclaje. Para determinar la altura de caída se deben considerar varios factores: Longitud del conector de anclaje (LA) Longitud del dispositivo de conexión (LC)
  • Página 23 No exceda nunca 6 pies de caída libre. Las caídas libres de más de 6 pies pueden ejercer fuerzas de parada excesivas que pueden causar lesiones graves o muerte. Las anclas de Safewaze tienen una capacidad máxima de 310 lbs. (140.6 kg) conforme al ANSI y hasta 420 lbs. (190.51 kg) conforme a la OSHA, incluyendo herramientas, ropa, accesorios, etc.
  • Página 24 ANSI contiene información específica sobre rescates. 11.0 COMPATIBILIDAD DE COMPONENTES A menos que se indique otra cosa, el equipo de Safewaze ha sido diseñado para usarse solo con componentes o sistemas aprobados por Safewaze. Las sustituciones o cambios por componentes o subsistemas no aprobados pueden poner en peligro la compatibilidad del equipo, lo cual puede afectar la seguridad y la confiabilidad del sistema en general.
  • Página 25 Los conectores de Safewaze (mosquetones y ganchos de presión) deben usarse solo como se especifica en las instrucciones de cada producto. En la Figura 4 hay ejemplos de conexiones incorrectas. No conecte mosquetones o ganchos de presión:...
  • Página 26 15.0 COMPONENTES DEL ANCLA FIGURA 5 - COMPONENTES DEL ANCLA Componentes Material del ancla Abrazadera Aleación de aluminio Palancas de ajuste Aleación de aluminio Punto de conexión de la Acero enchapado protección contra caídas Aleación de aluminio Barra de soporte Nylon Rodillos compuestos Nylon...
  • Página 27 4. La 021-4068 se puede instalar en vigas de 3-1/2 plg. a 14 plg. de ancho, con un máximo de 1-1/4 plg. de grosor de ala. La 021-4069 se puede instalar en vigas de 12 plg. a 30 plg. de ancho, con un máximo de 2-5/8 plg. de grosor de ala.
  • Página 28 FIGURA 9 - INSTALACIÓN 021-4075 Dib. 1 Dib. 2 Dib. 3 1. La 021-4075 es para uso horizontal solamente. La 021-4075 no es para configuraciones verticales. 2. En el lugar de trabajo no debe haber desechos, materiales o equipos que puedan interferir con la instalación o el funcionamiento correcto de este equipo.
  • Página 29 Para terminar, apriete los tornillos Torx T8H hasta que queden firmemente ajustados. La Figura 12 ilustra el cambio de mordaza de las anclas 021-4068 y 021-4069, la Figura 13 ilustra el cambio de la mordaza de la 021-4075. FIGURA 12 - CAMBIO DE MORDAZA DE LAS ANCLAS 021-4068 y 021-4069 Pieza n.º...
  • Página 30 24.0 ELIMINACIÓN Deseche el ancla de Safewaze si es sometida a fuerzas de parada de caída o si la inspección revela defectos o faltas de seguridad. Antes de desechar el ancla, asegúrese de que tenga marcas que indiquen que está dañada o no se puede usar con seguridad.
  • Página 31 Contaminación de pintura Costuras / estado del cable Corrosión térmica/daños por rayos ultravioleta Separación / destrenzado NOTAS 225 Wilshire Avenue SW, Concord NC 28025 800-230-0319 www.safewaze.com Si no pasa la inspección, el equipo se debe PONER INMEDIATAMENTE FUERA DE SERVICIO...
  • Página 32 Safewaze 225 Wilshire Ave SW Concord NC, 28025 TELÉFONO: 1-800-230-0319 FAX: 1-704-262-9051 WEB: Safewaze.com CORREO ELECTRÓNICO: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

021-4069021-4075