Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 2610995762 3/99
3/25/99 2:42 PM
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
3450K
Toll Free Number:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com.
For English
See page 2
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 6
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 10
loading

Resumen de contenidos para Bosch 3450K

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 3450K Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com.
  • Página 2 Higher wattage could create a fire hazard. Use of higher wattage will void the warranty. Use this product only with specifically designated power source. Use only Bosch The bulb becomes hot during use. Always Battery packs: BAT001-BAT015,...
  • Página 3 ADJUST KNOB BASE 1. General Comments threads showing through the hole. The Bosch bulb is a 13-Watt compact 3. Adjusting the Position of the Worklight fluorescent bulb. The light output is The Bosch Area Worklight is designed to equivalent to a 60-Watt incandescent light have a 100 degree range of motion.
  • Página 4 We recom- carbon tetrachloride, chlorinated cleaning mend that all product service be performed solvents, ammonia and household detergents by a Bosch Factory Service Center or that contain ammonia. Authorized Bosch Service Station. SERVICE- Cleaning the Glass...
  • Página 5 SM 2610995762 3/99 3/25/99 2:42 PM Page 5 If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING necessary, a cord with 120 VOLT ALTERNATING CURRENT PRODUCTS adequate size conductors that is capable Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm of carrying the current necessary for your Product’s Ampere...
  • Página 6 N’utilisez ce produit qu’avec la source d’énergie L’ampoule chauffe pendant l’utilisation. Enlevez spécifiée. Utilisez uniquement les blocs-piles Bosch : toujours le bloc-piles et laissez le produit refroidir BAT001 – BAT015, 2607335089 et 2607335090 ou pendant 15 minutes avant d’essayer de toucher à...
  • Página 7 4. Placement de la lampe de travail dans la zone de ambiante, est d’environ 85 à 110 minutes. travail Fonctionne avec des blocs-piles Bosch de 9,6 V à 14, La lampe doit être placée à bonne distance des 4 V.
  • Página 8 à un centre de service-usine qui contiennent de l’ammoniaque. Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch Nettoyage de la vitre agréé. TECHNICIENS : Débranchez le produit et/ou le La grille de protection peut être basculée pour...
  • Página 9 SM 2610995762 3/99 3/25/99 2:42 PM Page 9 Accessories Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous PRODUITS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant Longueur en pieds Longueur en mètres Intensité...
  • Página 10 Utilice este producto solamente con una fuente de se enfríe durante al menos 15 minutos antes de energía designada específicamente. Utilice intentar tocar la bombilla. únicamente paquetes de baterías Bosch: BAT001- BAT015, 2607335089 y 2607335090 ó el adaptador Servicio de CA/CC ADP1 ó el adaptador automotriz El servicio de ajustes y reparaciones de un producto 2510995869.
  • Página 11 3. Ajuste de la posición de la luz de trabajo compacta de 13 watts. La potencia luminosa es La luz de trabajo Bosch para área de trabajo está equivalente a la de una bombilla de luz incandescente diseñada para tener una gama de movimiento de 100 de 60 watts.
  • Página 12 Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro el servicio de los producto sea realizado en un Centro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de y detergentes domésticos que contienen amoníaco. servicio Bosch autorizada.
  • Página 13 SM 2610995762 3/99 3/25/99 2:42 PM Page 13 Accesorios Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA PRODUCTOS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaño del cordón en A.W.G.
  • Página 14 SM 2610995762 3/99 3/25/99 2:42 PM Page 14 -14-...
  • Página 15 SM 2610995762 3/99 3/25/99 2:42 PM Page 15 -15-...
  • Página 16 S-B Power Tool Company ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita,...