Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VIDEOGRABADOR
VIDEO CASSETTE RECORDER
HR-S8007UM
CABLE
/SAT
VCR
TV
TV/VCR
AUDIO
1
2
3
2
4
5
6
VPS/PDC
DAILY/QTDN.
WEEKLY/HEBDO
7
8
9
0000
AUX
4
0
START
STOP
DATE
PR
DEBUT
FIN
EXPRESS
1
PROG
30 SEC
TV PR +
TV PR –
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
POWER
MENU
S-VIDEO
VIDEO (MONO)L—AUDIO—R
SP EP
S-VHS ET
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
REW
PLAY
CH
VCR
REC
OK
FF
STOP/EJECT
PAUSE
LPT0382-001B
loading

Resumen de contenidos para JVC HR-S8007UM

  • Página 1 VIDEOGRABADOR VIDEO CASSETTE RECORDER HR-S8007UM CABLE /SAT TV/VCR AUDIO VPS/PDC DAILY/QTDN. WEEKLY/HEBDO 0000 START STOP DATE DEBUT EXPRESS PROG 30 SEC PLAY POWER TV PR + MENU S-VIDEO VIDEO (MONO)L—AUDIO—R TV PR – SP EP S-VHS ET STOP/EJECT PAUSE MANUAL DE...
  • Página 2 Estimado cliente: Le agradecemos la adquisición del videograbador VHS de JVC. Antes de utilizarlo, lea la información y las precauciones de seguridad contenidas en este página para utilizar su nuevo videograbador con seguridad. PRECAUCIONES Advertencia sobre la pila de litio La pila utilizada en este aparato podría ocasionar incen-...
  • Página 3 CONTENIDO NSTALACION DE SU NUEVO VCR RABACION POR TEMPORIZADOR Connexions básicas ....... 4 Programación por temporizador VCR Plus+ Cambio de la configuración de VCR Plus+ JUSTES INICIALES Programación del temporizador expreso ..26 Verificación de los ajustes de programas ....28 Plug &...
  • Página 4 INSTALACION DE SU NUEVO VCR Conexiones básicas ANT. IN (Entrada de antena o de cable) Antena o cable Conecte el enchufe de alimentación a un tomacorriente de CA antes de Cable coaxial instalar la pila de litio. (Véase abajo) Alimentador plano Tomacorriente de CA Transformador de adaptación...
  • Página 5 Inspección del contenido Preparativos finales para el uso Compruebe que en el paquete se encuentran Encienda el VCR y ajuste correctamente el todos los accesorios listados en conmutador CH3-CH4 en la parte trasera “ESPECIFICACIONES” ( p. 49). (indicado abajo) a CH3 o a CH4. ●...
  • Página 6 AJUSTES INICIALES Plug & Play La función Plug & Play simplifica la instalación guiándolo a través de los procedimientos de ajuste de idioma, de reloj y de canales del sintonizador; simplemente, siga los menús en pantalla que aparecen al (Instalación Fácil) pulsar el botón por primera vez después de conectar el enchufe de alimentación a un tomacorriente de CA.
  • Página 7 Ajuste de la fecha En el panel frontal: Presione CH 5∞ para ajustar la fecha, y a continuación presione OK. En el control remoto: Presione %fi para ajustar la fecha, y luego presione OK o #. ● Presione y mantenga presionado uno u otro botón para cambiar la fecha en 15 días.
  • Página 8 AJUSTES INICIALES (cont.) Ajuste del Utilice el ajuste de idioma sólo cuando el idioma no haya sido ajustado correctamente mediante Plug & Play. Seleccione el idioma deseado utilizando el siguiente idioma procedimiento. El ajuste de fábrica es “ESPAÑOL”. Acceso a la pantalla del Menú Principal Presione MENU.
  • Página 9 Ajuste del Utilice el ajuste de reloj sólo cuando no haya sido ajustado correctamente mediante Plug & Play o cuando utilice una caja de cable. reloj Acceso a la pantalla del Menú Principal Presione MENU. Encienda el VCR y el televisor, y seleccione el canal Acceso a la pantalla de Ajuste Inicial 3 ó...
  • Página 10 AJUSTES INICIALES (cont.) Ajuste de la fecha En el panel frontal: Presione CH5∞ hasta que aparezca la fecha deseada y a continuación presione OK. En el control remoto: Presione %fi hasta que aparezca la fecha deseada, y a continuación presione OK o #. ●...
  • Página 11 Ajuste del Ajuste automático de canales — Ajuste Auto de Canal sintonizador Utilice el Ajuste␣ Auto de Canal si los canales no han sido ajustados correctamente mediante Plug & Play o si está usando una caja de cable. Si desea agregar o borrar canales, utilice el Ajuste Manual de Canal ( p.
  • Página 12 AJUSTES INICIALES (cont.) Ajuste manual de canales — Ajuste Manual de Canal Podrá agregar los canales deseados o borrar los que no desea, de manera manual. Acceso a la pantalla del Menú Principal Presione MENU. Acceso a la pantalla de Ajuste de Sintonizador En el panel frontal: Presione CH5∞...
  • Página 13 REPRODUCCION Y GRABACION BASICAS Reproducción Carga de cassette Asegúrese de posicionar el cassette de manera que el lado con la ventanilla esté hacia arriba y el lado con la etiqueta trasera esté hacia usted, básica con la flecha provista en el frente del cassette apuntando hacia el VCR.
  • Página 14 REPRODUCCION Y GRABACION BASICAS (cont.) Características ● Para visualizar en la pantalla del televisor el estado de VCR incluyendo la indicación del contador de tiempo y la hora del reloj, consulte “Indicación en pantalla” básicas de p. 19). ● Aparece “COUNT” en la pantalla mientras se indica la lectura del contador de tiempo.
  • Página 15 Selección del audio Condición de ajuste de — seguimiento Audio — Usted puede seleccionar el audio deseado. Ajustes de seguimiento Mientras reproduce una cinta que contiene sonido Ajuste automático de seguimiento estéreo o sonido SAP (Programación de segundo audio), Este VCR ajusta automáticamente la condición de presione AUDIO en el control remoto.
  • Página 16 REPRODUCCION Y GRABACION BASICAS (cont.) Localización del comienzo de las grabaciones — Búsqueda de índice Cuando graba con este VCR, los códigos de índice son colocados en la cinta al comienzo de cada grabación. Utilizando la función de búsqueda de índice, usted puede localizarlos y reproducir automáticamente desde el principio de cualquier grabación.
  • Página 17 Grabación Carga de cassette Asegúrese de que la lengüeta de protección contra grabación esté intacta. Si no lo está, cubra el orificio básica con cinta adhesiva antes de colocar el cassette. Selección del canal de grabación En el panel frontal: Presione CH5∞.
  • Página 18 REPRODUCCION Y GRABACION BASICAS (cont.) Características ● Para visualizar en la pantalla del televisor el estado de VCR incluyendo la indicación del contador de tiempo, el número de canal y la hora del reloj, consulte básicas de “Indicación en pantalla” ( p.
  • Página 19 Indicación en pantalla Notas: ● No podrá activar la función S-VHS ET ... – mientras se está efectuando la grabación. Cuando “SUPERPOSICION” se encuentre ajustado a “SI” – mientras se está efectuando la grabación por temporizador p. 31), podrá ver el estado actual del VCR en la o la grabación instantánea por temporizador ( p.
  • Página 20 REPRODUCCION CON EFECTOS ESPECIALES Reproducción Localización rápida de una determinada escena con efectos — Búsqueda de imagen 7 Búsqueda de imagen a alta velocidad: especiales Puede realizarse durante la reproducción normal o la reproducción de imagen fija. Podrá localizar rápidamente una determinada escena de la cinta.
  • Página 21 Cómo utilizar los botones PUSH JOG: Avance o retroceso de la imagen fija Para realizar la búsqueda de imagen hacia adelante, Para avanzar una imagen fija: presione # repetidas veces. Gire el dial JOG hacia la derecha o pulse repetidas La velocidad de búsqueda aumenta por cada pulsación veces # en el control remoto (o PAUSE ( 8 )).
  • Página 22 GRABACION POR TEMPORIZADOR Programación La grabación por temporizador le permite programar el VCR para que se efectúe automáticamente la grabación de un programa cuando sea transmitido en el futuro. Utilizando la programación por temporizador VCR Plus+ o el temporizador expreso, es posible programar hasta 8 programas con una antelación de hasta un año ( temporizador 26).
  • Página 23 Entrada del número de canal de recepción Vuelta a la pantalla normal El número de canal Presione PROG o OK. AJUSTE DE CANAL GUIA guía, asignado a la En la pantalla aparece “PROGRAMA CANAL GUIA : 12 emisora de TV o de COMPLETADO”...
  • Página 24 GRABACION POR TEMPORIZADOR (cont.) Cambio de la IMPORTANTE Si usted se traslada a otra área diferente o el número de configuración canal de la emisora de transmisión cambia, se visualizará un número VCR CH o CABLE CH incorrecto en la pantalla de programación ( step 5 en la página 23).
  • Página 25 Acceso a la pantalla del menú principal Entrada del número de canal de recepción Presione MENU. En el panel frontal: (Ej.) Si se recibe WNJU Presione CH5∞ para (Ind.) en el canal 47 Acceso a la pantalla de ajustes iniciales seleccionar el número GUIDE CHANNEL SET del canal en que se...
  • Página 26 GRABACION POR TEMPORIZADOR Programación Usted puede programar directamente el temporizador del VCR para grabar un máximo de 8 programas hasta un año por adelantado. Tenga en cuenta que debe poner el reloj en hora antes de programar el temporizador. ( p.
  • Página 27 NOTAS: Vuelta a la pantalla normal Presione PROG o OK. ● En el caso de un corte de energía eléctrica después de la programación, el respaldo de la memoria del VCR retiene sus En la pantalla aparece “PROGRAMA selecciones (si la pila de litio no está agotada). COMPLETADO”...
  • Página 28 GRABACION POR TEMPORIZADOR (cont.) Verificación de los ajustes de Encienda el VCR y el televisor, y seleccione el canal 3 ó 4 del VCR (o el modo AV) en el televisor. programas Desactivación del temporizador Presione ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ , y luego presione ●...
  • Página 29 NOTA: Cuando un programa se Si no se resuelve el conflicto o si se produce otro conflicto sobrepone a otro con el ajuste de programación por temporizador realizado en último término después de efectuar correcciones en un Si aparece “PROGRAMA INCOMPLETO CODIGO programa, se visualizarán nuevamente los programas SOBREESCRITO”, significa que tiene otro programa que conflictivos en la pantalla de comprobación de programa.
  • Página 30 OTRAS FUNCIONES UTILES Ajustes de Mediante el siguiente procedimiento, podrá utilizar otros ajustes de funciones útiles en la pantalla de Ajuste de Función. funciones ● Con respecto a las funciones ajustadas en la pantalla de Ajuste de Función, consulte las páginas 31 a 34. útiles Acceso a la pantalla del Menú...
  • Página 31 * En la tabla de abajo, el ajuste de fábrica se indica en negrita. Cuando está función esta ajustada a “SI”, este VCR verifica la condición B.E.S.T. (Seguimiento de la cinta durante la reproducción, y efectúa la compensación Bicondicional Ecualizado de la necesaria para brindar la mejor calidad posible de reproducción.
  • Página 32 OTRAS FUNCIONES UTILES (cont.) * En la tabla de abajo, el ajuste de fábrica se indica en negrita. AUTOCONTROL SP = EP Cuando esta función está en “SI”, el VCR conmuta automáticamente al modo EP para poder grabar el programa completo si no hay cinta suficiente para grabar todo el programa mientras se está...
  • Página 33 Cuando esta función está ajustada a “NO”, podrá usar este terminal como terminal REMOTE PAUSE. ( p. 37) NOTA: La conexión varía según el tipo de su televisor JVC. Al efectuar esta conexión, consulte el manual de instrucciones del televisor. CONTINUA EN LA PAGINA SIGUIENTE \ Downloaded from:...
  • Página 34 OTRAS FUNCIONES UTILES (cont.) * En la tabla de abajo, el ajuste de fábrica se indica en negrita. AV COMPU LINK Este VCR Televisor PAUSE/ ANT. IN COMPU -LINK AUDIO RF OUT VIDEO A S VIDEO A AV COMPU LINK II A S VIDEO A PAUSE/ (SOLO VCR)
  • Página 35 EDICION Edición en o Carga de cassettes Inserte el cassette que desea reproducir en el VCR de reproducción y el cassette que desea desde otro grabar en el VCR de grabación. Selección del modo de entrada en el VCR de grabación Seleccione la entrada externa correcta en el otro VCR.
  • Página 36 COMPU-LINK Cable de del panel trasero audio/vídeo (suministrado) A entrada de S VIDEO Cable de miniclavija Cable de (no suministrado) ( Sólo videocámara JVC ) S-vídeo (suministrado) A salida de audio/vídeo A EDIT A salida de Videocámara S-vídeo (para reproducción) Diversas conexiones para la edición de cintas...
  • Página 37 5. audio de la videocámara en el conector de Si la suya NO es una videocámara JVC del tipo entrada de audio izquierdo de este VCR. equipada con control maestro de edición – vaya Carga del cassette al paso 6.
  • Página 38 CONTROL REMOTO MULTIMARCA Ajuste de la Este control remoto puede controlar algunas funciones de los televisores controlables listados a continuación. Sin esta función, podrá controlar un televisor JVC. marca de TV Encendido del televisor Encienda el televisor utilizando el botón de alimentación del televisor o del control remoto.
  • Página 39 Ajuste de la Este control remoto puede controlar algunas funciones de las cajas de cable indicadas más abajo. Algunas marcas de cajas de cable tienen más de un código. Si su marca de caja caja de cable no funciona con un código especifico, pruebe con los otros códigos.
  • Página 40 RCA (DSS) remoto para operar una de estas unidades a la vez. ● Usted deberá suscribirse a un servicio DBS para poder recibir canales DBS. SONY (DSS) (Ej.) Para ajustar el control remoto a JVC 51: CABLE ATENCION /SAT Suéltelo El control remoto no sólo es capaz de operar el videograbador,...
  • Página 41 B. remoto Cuando utilice dos VCR de JVC, ajuste los dos VCR y sus controles remotos a códigos diferentes, de manera que pueda operar estos VCR separadamente. Desconexión del cable de alimentación del VCR Desenchufe el cable de alimentación de CA del...
  • Página 42 Utilice un cassette limpiador seco programas de televisión se vean TCL-2UX o consulte con su claramente. concesionario JVC. 4. No se puede escuchar el sonido de ● El ajuste del monitor de audio es Ajuste el monitor de audio a “HI-FI”...
  • Página 43 GRABACION POR TEMPORIZADOR SINTOMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA 1. La grabación por temporizador no ● El reloj y/o el temporizador han sido Ajuste el reloj y/o temporizador incorrectamente ajustados. correctamente. funciona. Presione ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ y asegúrese de que ●...
  • Página 44 La acumulación de suciedad y otras partículas sobre las cabezas de vídeo puede hacer que la imagen reproducida sea borrosa o que aparezca interrumpida. En caso de que se produzca un problema de este tipo, asegúrese de ponerse en contacto con su concesionario JVC más cercano. ATENCION Este VCR contiene microcomputadores.
  • Página 45 Pantalla de ajuste de función 30 Ajuste de la marca de TV 38 Plug & Play 6 Velocidad de la cinta 17 Control de dos VCRs de JVC 41 Prevención contra el borrado Vídeo estabilizador 32 accidental 17 Programación del temporizador Edición 35...
  • Página 46 INDICE (cont.) Panel frontal PLAY POWER MENU S VIDEO VIDEO (MONO)L—AUDIO—R SP EP S-VHS ET STOP/EJECT PAUSE 1 Botón de alimentación 9 Botón de menú (MENU): p. 7 p. 6, 13, 17 0 Panel de visualización frontal : abajo 2 Ranura de carga de cassette 3 Botón de reproducción PLAY ( 3 ): ! Sensor remoto p.
  • Página 47 Panel trasero PAUSE/ ANT. IN COMPU -LINK AUDIO RF OUT VIDEO 1 Cable de alimentación de CA: p. 4 6 Compartimiento de la pila de litio: p. 4 2 Terminal PAUSE/AV COMPU-LINK 7 Conmutador de canales 3 y 4: p. 5 ●...
  • Página 48 Antes del uso, ajuste el código de marca de TV a su televisor. p. 38) * Si usted utiliza un TV de JVC, este ajuste no es necesario. Cómo utilizar el control remoto Antes del uso, inserte dos pilas de tamaño AA en el control remoto, haciendo coincidir correctamente los polos (ª y ·)con las indicaciones provistas en el compartimiento de las pilas o en la tapa.
  • Página 49 En caso de que se que pueda derramarse. produzca un problema de este tipo, asegúrese de ponerse en 5. EVITE aplicar golpes violentos al VCR durante el contacto con su concesionario JVC más cercano. transporte. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 50 Dear Customer, Thank you for purchasing the JVC VHS video cassette recorder. Before use, please read the safety information and precautions contained on this page to ensure safe use of your new VCR. CAUTIONS Caution on Replaceable lithium battery The battery used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated.
  • Página 51 CONTENTS NSTALLING YOUR NEW VCR IMER RECORDING Basic Connections ........4 VCR Plus+ Timer Programing ....22 Changing VCR Plus+ Setting ..... 24 NITIAL SETTINGS Express Timer Programing ......26 Checking program settings ........28 Plug & Play Setting ........6 Canceling or changing program settings ....
  • Página 52 INSTALLING YOUR NEW VCR Basic Connections ANT. IN (Antenna or Cable input) Antenna or Cable Coaxial Cable Connect the power plug to an AC outlet before installing the lithium battery. (See below) Flat Feeder AC Outlet Matching Transformer (not supplied) AC Power Cord PAUSE/ ANT.
  • Página 53 Check contents Final preparation for use Turn on the VCR and set the CH3-CH4 switch on the Make sure the package contains all of the rear (shown below) to either CH3 or CH4 correctly. accessories listed in “SPECIFICATIONS” ● The CH3–CH4 switch is preset to the CH3 pg.
  • Página 54 INITIAL SETTINGS Plug & Play The Plug & Play function simplifies installation by guiding you through the procedures of setting the language, clock and tuner channels — simply follow the Setting on-screen menus that appear when the button is first pressed to power on the VCR after you connect the power plug to an AC outlet.
  • Página 55 Set date On the front panel: Press CH 5∞ to set the date, then press OK. On the Remote: Press %fi to set the date, then press OK or #. ● Press and hold either button to change the date by 15 days.
  • Página 56 INITIAL SETTINGS (cont.) Language Use language setting only if the language have not been set correctly by the Plug & Play setting. Select the desired language using the following procedure. Setting The default setting is “SPANISH”. Access Main Menu screen Press MENU.
  • Página 57 Clock Setting Perform clock setting only if the clock has not been set correctly by the Plug & Play setting or if you use a cable box. Turn on the VCR and the TV, and select the VCR Access Main Menu screen channel 3 or 4 (or AV mode) on the TV.
  • Página 58 INITIAL SETTINGS (cont.) Set date On the front panel: Press CH5∞ until the desired date appears, then press OK. On the Remote: Press %fi until the desired date appears, then press OK or #. ● Holding CH 5∞ or %fi changes the date in 15-day intervals.
  • Página 59 Tuner Setting Setting channels automatically — Auto Channel Set Use Auto Channel Set only if channels have not been set correctly by the Plug & Play setting or if you use a cable Turn on the VCR and the TV, and select the VCR box.
  • Página 60 INITIAL SETTINGS (cont.) Setting channels manually — Manual Channel Set You can add the channels you want or delete the channels you do not want manually. Access Main Menu screen Press MENU. Access Tuner Set screen On the front panel: Press CH5∞...
  • Página 61 BASIC PLAYBACK AND RECORDING Basic Load a cassette Make sure the window side is up, the rear label side is facing you and the arrow on the front of Playback the cassette is pointing towards the VCR. Do not apply too much pressure when inserting. ●...
  • Página 62 BASIC PLAYBACK AND RECORDING (cont.) Basic Changing display information Press – –:– – during playback. Playback Each time you press the button, the front display panel shows the time counter, tape remaining time and the clock time alternately. Features Time Counter Tape Remaining Time Clock Time ●...
  • Página 63 Adjusting tracking condition Selecting monitor sound — — Tracking Adjustments Audio Monitor You can select the desired monitor sound. Automatic tracking adjustment This VCR automatically adjusts the tracking condition. While playing back a tape on which stereo sound or SAP Whenever you insert a tape and start playback, (Second Audio Program) sound is recorded, press AUDIO automatic tracking starts working and continuously...
  • Página 64 BASIC PLAYBACK AND RECORDING (cont.) Locating beginning of recordings — Index Search Index codes are placed on the tape at the beginning of each recording when recording on this VCR. You can find and automatically play back from the beginning of any recording using the Index Search function.
  • Página 65 Basic Load a cassette Make sure the record safety tab is intact. If not, cover the hole with adhesive tape before Recording inserting the cassette. Select recording channel On the front panel: Turn on the VCR and the TV, and select the VCR Press CH5∞.
  • Página 66 BASIC PLAYBACK AND RECORDING (cont.) Basic Changing display information Recording Press – –:– – on the Remote during recording or recording pause. Each time you press the button, the front display panel Features shows the time counter, tape remaining time, channel number and the clock time in sequence.
  • Página 67 Notes: Showing on-screen display ● You cannot activate the S-VHS ET function... – while recording is in progress. When “SUPERIMPOSE” is set to “ON” ( pg. 31), you – while timer-recording or Instant Timer Recording ( p.18) can see the current VCR status on the TV screen. is in progress.
  • Página 68 SPECIAL EFFECT PLAYBACK Special Effect Locating particular scene rapidly — Picture Search Playback 7 High-Speed Picture Search: Possible during normal playback or still picture playback. You can rapidly locate a particular scene on the tape. PLAY ( 3 ) – On the front panel: To do forward picture search, turn the SHUTTLE ring fully to the right.
  • Página 69 Viewing still picture frame by How to use the PUSH JOG buttons: To do forward picture search, press # repeatedly. frame — Frame-by-Frame Playback Each time you press the button, the search speed increases. Pause during playback ● To decrease the speed while forward picture search Press PAUSE ( 8 ).
  • Página 70 TIMER RECORDING VCR Plus+ Timer recording allows you to program the VCR to automatically record a broadcast at some future time. Up to 8 timer recording programs can be made using Timer VCR Plus+ timer programing or Express timer programing method ( pg.
  • Página 71 Input receiving channel number Return to normal screen The guide channel Press PROG or OK. GUIDE CHANNEL SET number, which is “PROGRAM COMPLETED” appears on the GUIDE CH: 12 assigned to the TV or screen for about 5 seconds, then normal screen VCR CH : –...
  • Página 72 TIMER RECORDING (cont.) Changing IMPORTANT If you have moved to a different area or if a broadcasting VCR Plus+ station’s channel number has been changed, the wrong VCR CH or CABLE CH number will be displayed on the Program screen ( step 5 on page 23).
  • Página 73 Access Main Menu screen Input receiving channel number Press MENU. On the front panel: (Ex.) If WNJU(Ind.) is Press CH5∞ to select received on channel 47 Access Initial Set screen the number of the GUIDE CHANNEL SET channel on which the On the front panel: MAIN MENU guide channel’s...
  • Página 74 TIMER RECORDING Express Timer You can directly program the VCR’s timer to record up to 8 broadcasts, as far as a year in advance. Remember, the clock must be set before you can program the timer ( Programing pg. 6 or 9). Load a cassette Make sure the record safety tab is intact.
  • Página 75 NOTES: Return to normal screen Press PROG or OK. ● In case of a power failure after programming, the VCR's memory backup keeps your selections (if the lithium battery is “PROGRAM COMPLETED” appears on the not exhausted). screen for about 5 seconds, then normal screen ●...
  • Página 76 TIMER RECORDING (cont.) Checking program settings Turn on the VCR and the TV, and select the VCR channel 3 or 4 (or AV mode) on the TV. Disengage timer Press ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ , then press ● When “AUTO TIMER” ( pg.
  • Página 77 When programs overlap each ATTENTION other If there is a conflict in the timer schedule and one program overlaps with another, only the parts shown below in gray If “PROGRAM NOT COMPLETED PROGRAM will be recorded. OVERLAP” appears, you have another program overlapping the program you have just made.
  • Página 78 OTHER USEFUL FUNCTIONS Useful Function You can use the other useful function settings on the Function Set screen by following the procedure described below. Settings ● For the functions you can set on the Function Set screen, see pages 31 to 34. Access Main Menu screen Press MENU.
  • Página 79 * The default setting is bold in the table below. When this function is set to “ON”, this VCR checks the condition of the B.E.S.T. (Biconditional Equalized tape in use during playback and recording, and compensates to provide Signal Tracking) the highest-possible playback pictures.
  • Página 80 OTHER USEFUL FUNCTIONS (cont.) * The default setting is bold in the table below. AUTO SP = EP TIMER When this function is set to “ON”, the VCR automatically switches to EP mode to allow complete recording if there is not enough tape to record the entire program while timer-recording in SP mode.
  • Página 81 When this function is set to “OFF”, you can use this terminal as the REMOTE PAUSE terminal. ( pg. 37) NOTE: Connection varies depending on the type of JVC TV you have. Refer to the TV’s instruction manual when making this connection. CONTINUED ON NEXT PAGE \ Downloaded from:...
  • Página 82 OTHER USEFUL FUNCTIONS (cont.) * The default setting is bold in the table below. AV COMPU LINK This VCR Television PAUSE/ ANT. IN COMPU -LINK AUDIO RF OUT VIDEO To AV COMPU To S VIDEO LINK II To S VIDEO To PAUSE/ (VCR ONLY) AV COMPULINK...
  • Página 83 EDITING Edit To Or Load cassettes Insert the playback cassette into the playback VCR and the cassette to be recorded on into the From Another recording VCR. Select input mode on recording VCR Select the correct external input on the other VCR.
  • Página 84 VIDEO Input COMPU-LINK Audio/video connector cable (supplied) To S VIDEO Input Mini-plug cable (not supplied) S-video cable (JVC camcorder (supplied) only) To Audio/video output To EDIT To S-video Camcorder output (for playback) Various connection for editing tapes The following three methods can be used for editing tapes.
  • Página 85 Follow the procedure described on pages 30 and Make connections Connect an audio/video cable between the If your camcorder is a JVC Master Edit Control- camcorder’s audio/video output connectors and equipped type — go to step 5. your VCR’s audio/video input connectors.
  • Página 86 MULTI-BRAND REMOTE CONTROL TV Brand This Remote can control some functions of remote controllable TVs listed below. Without setting, you can control a JVC TV. Setting Turn on the TV Turn on the TV using the Power button on the TV or its Remote.
  • Página 87 Cable Box This Remote can control some functions of the cable boxes listed below. Some cable box brands have more than one code. If your cable box does not function with Brand Setting a specified code, try other codes. Turn on the cable box Turn on the cable box using the Power button on the cable box or its Remote.
  • Página 88 Remote to operate one of these units at a time. ● You have to subscribe to a DBS service to receive DBS channels. DBS RECEIVER BRAND NAME BRAND CODE JVC (DISH Network) (Ex.) To set the Remote to JVC 51: ECHOSTAR (DISH Network) PRIMESTAR CABLE /SAT RCA (DSS)
  • Página 89 You can easily modify your VCR and the Remote Code to respond to B code signals. When using two JVC VCRs, set two VCRs and their Remotes to different codes, so that you can operate these VCRs separately. Unplug VCR Unplug the AC power cord from the AC outlet.
  • Página 90 The heads must be cleaned. Use a interrupted, even though TV dry cleaning cassete TCL-2UX or broadcasts are clear. consult your JVC dealer. 4. The Hi-Fi sound cannot be heard. ● Audio Monitor setting is incorrect. Set Audio Monitor to “HI-FI”...
  • Página 91 TIMER RECORDING POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION SYMPTOM ● The clock and/or the timer have Set the clock and/or timer correctly. 1. Timer recording will not work. been set incorrectly. Press ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ and check to make sure that ●...
  • Página 92 ABOUT HEAD CLEANING Accumulation of dirt and other particles on the video heads may cause the playback picture to become blurred or interrupted. Be sure to contact your nearest JVC dealer if such troubles occur. ATTENTION This VCR contains microcomputers. External electronic noise or interference can cause microcomputer to malfunction. If the VCR does not operate correctly switch its power off and unplug the AC power cord from the AC supply.
  • Página 93 Tape position indicator 14 Audio Monitor 15, 33 Multi-Brand Remote Tape remaining time 14, 18 Auto Channel Set 11 Controlling two JVC VCRs 41 Tape speed 17 Auto SP=EP Timer 32 Setting Cable Box brand 39 Time counter 14, 18...
  • Página 94 INDEX (cont.) Front panel PLAY POWER MENU S VIDEO VIDEO (MONO)L—AUDIO—R SP EP S-VHS ET STOP/EJECT PAUSE 1 POWER 9 MENU button : pg. 7 button : pg. 6, 13, 17 0 Front display panel : below 2 Cassette loading slot 3 PLAY ( 3 ) button : ! Remote sensor pg.
  • Página 95 Rear panel PAUSE/ ANT. IN COMPU -LINK AUDIO RF OUT VIDEO 1 AC power cord : pg. 4 6 Lithium Battery Compartment : pg. 4 2 PAUSE/AV COMPU-LINK terminal 7 CH3-CH4 switch : pg. 5 ● PAUSE terminal : pg. 33, 36 8 AUDIO/VIDEO IN connectors : pg.
  • Página 96 Before use, set the TV brand code of your TV. pg. 38) * If you use JVC's TV, this setting is not necessary. How to use the Remote Before use, insert two AA size batteries into the Remote with the polarity (ª and ·) matched correctly as indicated on the battery compartment or on the lid.
  • Página 97 3. DO NOT place heavy objects on the VCR or remote may cause the playback picture to become blurred or control. interrupted. Be sure to contact your nearest JVC dealer if such 4. DO NOT place anything which might spill on top of the troubles occur.
  • Página 98 MEMO Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 99 MEMO Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 100 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Malaysia COPYRIGHT © 2000 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0500IYV Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 101 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...