tubus DUO Instrucciones De Montaje Y Uso página 6

D
Optionales Zubehör (nicht im Liefer um fang enthalten). Weitere
Informationen erhalten Sie unter www.tubus.com (QR-Code).
EN Optional accessories (not included in the scope of supply).
For further information visit www.tubus.com (QR code).
F
Accessoires en option (non inclus dans la livraison). Vous
obtiendrez des informations complémentaires en visitant le site
Internet www.tubus.com (code QR).
NL Optionele toebehoren (niet bij levering inbegrepen) Meer
informatie vindt u op www.tubus.com (QR-code).
ES Accesorios opcionales (no incluidos en el volumen de suminis-
tro). Encontrará más información en www.tubus.com (código QR).
IT Accessori opzionali (non forniti in dotazione). Per ulteriori
informazioni, visitare il sito www.tubus.com (QR-Code).
ART. 0663 LR E10 (hebie)
Ständer für Lowrider mit Adapterplatte |
Kickstand for Lowrider with adapter plate |
Béquille pour lowrider avec plaque
dʼ a daptation | Standaard voor Lowrider met
adapter plaat | Soporte para lowrider con
placa adaptadora | Cavalletto per lowrider
con piastra di adattamento
ART. 18022
3-fach-Spanngurt, verstellbar | 3-part
fixture strap, adjustable | Tendeur 3 brins,
réglable | Snelbinder, 3-delig, verstelbaar |
Correa tensora triple, regulable | Cinghia di
fissaggio tripla, regolabile
ART. 79006
Abriebschutzset | Abrasion protection set |
Kit de protection contre l'abrasion |
Set krasbeschermers | Juego de protección
contra la abrasión | Set protezione
anti-abrasione
ART. 79005
Schutzfolie | Protective film | Film protecteur |
Beschermfolie | Lámina protectora | Pellicola
protettiva
D
Hinweis: Schützen Sie den Träger an allen Kontaktpunkten vor
Abrieb durch Taschenbefestigungen unbedingt mit der Schutz-
folie oder dem Abriebschutz.
EN Note: Always protect the carrier from abrasion by bag attach-
ments at all contact points using the protective film or abrasion
protection.
F
Remarque : protégez le porte-bagages contre l'abrasion liée à la
fixation des sacoches au niveau de tous les points de contact au
moyen du film protecteur ou des protections contre l'abrasion.
NL Opmerking: bescherm de bagagedrager tegen krassen en
schuren op alle contactpunten met fietstassen met de be-
schermfolie of de krasbeschermers.
ES Nota: Proteja el portaequipajes de la abrasión en todos los pun-
tos de contacto utilizando las fijaciones de la bolsa con la lámina
protectora o la protección contra la abrasión.
IT Attenzione: Nei punti di contatto con gli attacchi delle borse,
proteggere sempre il portapacchi da abrasione utilizzando la
pellicola protettiva o l'apposita protezione anti-abrasione.
D
Hinweis: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur als
Referenz. Das tatsächliche Produkt kann,
abhängig von Modell und Spezifikation, abweichen.
EN Note: The illustrations in these instructions are for reference only.
The actual product may vary depen ding on the model and speci-
fication.
F
Remarque: Les illustrations des présentes instructions de
montage et d'utilisation ne sont données qu'à titre indicatif. Le
produit peut différer en fonction du modèle et des spécifications.
NL Opmerking: De afbeeldingen in deze handleiding zijn bedoeld
als informatie. Uw product kan hiervan afwijken, afhankelijk van
model en specificaties.
ES Nota: Las ilustraciones recogidas en estas instrucciones tienen
carácter meramente de referencia. El producto real puede diferir,
según el modelo y las especificaciones.
IT Attenzione: Le immagini contenute nelle presenti istruzioni
sono solo di riferimento. Nella realtà, il prodotto può differire a
seconda del modello e delle specificazioni.
tubus carrier systems GmbH
Virnkamp 24 | 48157 Münster | Germany
www.tubus.com | [email protected]
Rev 4.0 | 11.23 | ART. 1760000
loading

Este manual también es adecuado para:

Duo titan600002-001605002-001630000-001