Enlaces rápidos

D
U
O
Montage- und Gebrauchsanleitung
Mounting instructions and instructions for use
Instructions de montage et d'utilisation
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Istruzioni di montaggio ed utilizzo
Instrucciones de montaje y uso
Alle Modelle | All models | Tous les modèles | Alle modellen |
Todos los modelos | Tutti i modelli
DUO (schwarz | black | noir | zwart | negro | nero)
Art. 600002-001 (26"|28")
DUO (silbern | silver | argenté | zilver | plata | argento)
Art. 605002-001 (26"|28")
DUO Titan (Titan | Titanium | Titane| Titanium | Titanio | Titanio)
Art. 630000-001 (26"|28")
D
WICHTIG
Vor Montage und Gebrauch sorgfältig lesen. Aufbewahren
für späteres Nachschlagen.
EN IMPORTANT
Read carefully before mounting and use. Keep for future
reference.
F
IMPORTANT
À lire attentivement avant le montage et l'utilisation.
Conserver les instructions de montage et d'utilisation
pour toute consultation ultérieure.
NL BELANGRIJK
Lees deze handleiding goed door vóór montage en gebruik.
Bewaar hem voor later.
ES IMPORTANTE
Lea atentamente antes de montar y utilizar el producto.
Conserve para futuras consultas.
IT IMPORTANTE
Leggere attentamente prima del montaggio e dell'utilizzo.
Conservare le presenti istruzioni per poterle consultare
anche in futuro.
D
Dieses Symbol warnt vor Fehlverhalten, das Gefahr
für Leib und Leben zur Folge haben kann.
EN This symbol warns of misconduct that may endan-
ger life and limb.
F
Ce symbole met en garde contre une mauvaise
conduite qui peut mettre la vie en danger et occa-
sionner des blessures.
NL Dit symbool waarschuwt voor verkeerd gedrag dat
kan leiden tot gevaar voor lijf en leden.
ES Este símbolo advierte de una negligencia que pue-
de poner en peligro la vida y la integridad física.
IT Questo simbolo avverte di una possibile azione
errata che potrebbe causare pericolo di vita.
D
Voraussetzung für die Montage ist grund-
legendes Wissen in der Fahrradtechnik.
tubus empfiehlt dringend die Montage durch
den Fachhandel. Falsche Montage kann zu
schwerwiegenden Unfällen führen.
EN Basic knowledge of bicycle technology is
required for mounting. tubus strongly recom-
mends having a specialist retailer carry out
the mounting work. Incorrect mounting can
lead to serious accidents.
F
Posséder des connaissances de base dans
la technique du vélo est indispensable dans
le cadre du montage. tubus recommande
vivement de faire réaliser le montage par un
revendeur spécialisé. Un montage incorrect
peut entraîner des accidents graves.
NL Voorwaarde voor montage is basiskennis van
de techniek van een fiets. tubus adviseert u
daarom met klem de bagagedrager te laten
monteren door een fietsenmaker. Een verkeer-
de montage kan leiden tot ernstige ongeval-
len.
ES Para llevar a cabo el montaje es imprescindi-
ble tener conocimientos básicos sobre la téc-
nica de bicicletas. tubus recomienda encareci-
damente encargar el montaje a un distribuidor
especializado. Un montaje incorrecto puede
provocar accidentes graves.
IT Ai fini del montaggio, è essenziale possedere
nozioni tecniche di base relative alla biciclet-
ta. tubus consiglia comunque vivamente di
affidare il montaggio ad un negozio specializ-
zato. Un montaggio errato può causare gravi
incidenti.
D
Der Gepäckträger ist nicht für die Montage eines
Kindersitzes zugelassen!
EN The carrier is not approved for mounting a child
seat!
F
Le porte bagage n'est pas homologué pour le
montage d'un siège enfant !
NL Gebruik de bagagedrager niet voor het monteren
van een kinderzitje.
ES El portaequipajes no está homologado para insta-
lar un asiento infantil.
IT Il portapacchi non è omologato per l'installazione
di un seggiolino per bambini!
D
Die maximal zulässige Belastung beträgt 15 kg.
EN The maximum permissible load is 15 kg.
F
La charge maximale autorisée s'élève à 15 kg.
NL De maximaal toegestane belasting bedraagt 15 kg.
ES La carga máxima permitida es de 15 kg.
IT Il carico massimo consentito è di 15 kg.
loading

Resumen de contenidos para tubus DUO

  • Página 1 Todos los modelos | Tutti i modelli legendes Wissen in der Fahrradtechnik. tubus empfiehlt dringend die Montage durch DUO (schwarz | black | noir | zwart | negro | nero) den Fachhandel. Falsche Montage kann zu schwerwiegenden Unfällen führen. Art. 600002-001 (26“|28“) EN Basic knowledge of bicycle technology is DUO (silbern | silver | argenté...
  • Página 2 EN For optimum securing of the load, the load surface of IT tubus consiglia di avvitare i primi due giri di tutte le viti a mano e di utilizzare un frenafiletti liquido a media resistenza. Nel the carrier should be parallel to the ground.
  • Página 3 (or other vehicle)! 2. Der Gepäckträger DUO ist ausschließlich zur Montage an der 2. The carrier DUO is exclusively suitable and approved for mounting Vorderradgabel geeignet und zugelassen. Es darf nur artikelspezi- 5. Aus Sicherheitsgründen sind alle Komponenten wie on the front wheel fork.
  • Página 4 Gebruik alleen originele artikelen en Scan de QR-code om de garantievoorwaarden en 2. Le porte-bagages DUO s’adapte et n’est homologué que pour un montagemateriaal. Neem de aanhaalmomenten en typeaan- voorwaarden voor de mobiele garantie te bekijken.
  • Página 5 (soprattutto in 2. El portaequipajes DUO solo es adecuado y está homologado para asegurado para evitar que resbale y caiga. No debe curva ed in frenata!). I bagagli (borse) sono da fissare montarse en la horquilla delantera.
  • Página 6 ES Accesorios opcionales (no incluidos en el volumen de suminis- NL Opmerking: De afbeeldingen in deze handleiding zijn bedoeld tro). Encontrará más información en www.tubus.com (código QR). als informatie. Uw product kan hiervan afwijken, afhankelijk van IT Accessori opzionali (non forniti in dotazione). Per ulteriori model en specificaties.

Este manual también es adecuado para:

Duo titan600002-001605002-001630000-001