Resumen de contenidos para Behringer V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21
Página 1
User Manual V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Acoustic Amp Modeler/Direct Recording Preamp/DI Box V 6.0...
Página 2
V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 (EN) Safety Instruction correct disposal of this product 1. Read these instructions. will contribute to the efficient use of natural resources. For more 2. Keep these instructions. information about where you can 3. Heed all warnings.
Página 3
User Manual 11. Cómo debe Respectez les consignes du deshacerse de fabricant concernant l’installation este aparato: de l’appareil. Este símbolo 8. Ne placez pas l’appareil indica que este à proximité d’une source de aparato no debe chaleur telle qu’un chauffage, ser tratado como basura orgánica, une cuisinière ou tout appareil según lo indicado en la Directiva dégageant de la chaleur...
Página 4
V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 11. Korrekte vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, Entsorgung dieses veuillez contacter votre mairie ou Produkts: Dieses votre centre local de collecte Symbol weist des déchets. darauf hin, das Produkt 12. N’installez pas l’appareil entsprechend der WEEE Direktive dans un espace confiné...
Página 5
User Manual 5. Não utilize este dispositivo Para mais informação acerca dos perto de água. locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para 6. Limpe apenas com um reciclagem, é favor contactar os pano seco. serviços municipais locais, 7. Não obstrua as entradas de a entidade de gestão de resíduos ventilação.
Página 6
V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 11. Smaltimento 6. Reinig het uitsluitend met een corretto di questo droge doek. prodotto: questo 7. Let erop geen van de simbolo indica che ventilatie-openingen te questo dispositivo bedekken. Plaats en installeer non deve essere...
Página 7
User Manual 11. Kassera hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter produkten på rätt voor het milieu en de gezondheid, sätt: den här maar draagt tevens bij aan een symbolen doelmatiger gebruik van de indikerar att natuurlijke hulpbronnen.
Página 8
V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 7. Nie zasłaniać otworów wykorzystywania zasobów wentylacyjnych. W czasie naturalnych. Szczegółowych podłączania urządzenia należy informacji o miejscach, w których przestrzegać zaleceń producenta. można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy 8. Nie stawiać urządzenia miejskie, przedsiębiorstwa w pobliżu źródeł...
Página 10
10 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Music Tribe accepts no liability for any loss Music Tribe übernimmt keine Haftung which may be suffered by any person who für Verluste, die Personen entstanden relies either wholly or in part upon any...
Página 12
(like an electric guitar) and connect it directly to the balanced mic input of a mixing console. Whether for stage, recording, rehearsal or warm-up, Behringer’s V-TONE ACOUSTIC ADI21 is a natural choice for those who are seeking great tone with a simple set-up.
Página 13
User Manual The -20 dB PAD switch attenuates the output level of the BAL OUT (see (10)) by -20 dB. It should be activated when the output level is too high for the microphone input of the mixer channel. ◊ ◊ Before using the PAD switch, be sure that it is the mic preamp on the mixing console that is clipping and not the ADI21.
Página 14
14 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Bottom of the ADI21 SERIAL NUMBER. The serial number of the ADI21 is located at (13) the bottom. (13) (14) BATTERY COMPARTMENT. Open the lid to install or replace the (14) 9 V battery.
Página 15
User Manual 3. Warranty For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/support. 4. Sample Settings FOLK COUNTRY FINGER PICKING JAZZ ELECTRIC GUITAR (semi dirty) BASS GUITAR...
Página 16
16 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. WARNING • • As with all small batteries, the batteries used with this product should be kept away from small children who still put things in their mouths.
Página 17
Ya sea en directo, en estudio o para practicar, el V-TONE ACOUSTIC ADI21 de Behringer es la elección perfecta para aquellos que buscan un gran sonido con un equipo sencillo. 1. Elementos de Control Elementos de control El control TREBLE afecta el rango de frecuencias altas de la señal...
Página 18
18 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 -20 dB PAD atenúa el nivel de salida de la salida BAL OUT (ver (10)). Actívalo si el nivel de salida es demasiado alto para la entrada de micrófono de la mesa de mezcla.
Página 19
User Manual Parte inferior del ADI21 NÚMERO DE SERIE. El número de serie de tu ADI21 se encuentra (13) en la parte inferior del mismo. (13) (14) COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA. Quite esta tapa para (14) instalar o reemplazar la batería de 9 V (ver también el capítulo “REQUERIMIENTOS DE POTENCIA”).
Página 20
20 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 3. Garantía Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe. com/support.
Página 21
User Manual Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares. ADVERTENCIA • • Al igual que con todas las baterías pequeñas, las baterías que se utilizan con este producto deben mantenerse alejadas de los niños pequeños que aún se llevan cosas a la boca.
Página 22
22 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Merci de la confiance que tu as accordée aux produits Behringer en achetant la V-TONE ACOUSTIC ADI21. Cette pédale pour guitare acoustique est destinée à tous les guitaristes recherchant un son de guitare reprise par micro, le tout symétrique et sans problème de larsen.
Página 23
User Manual La touche -20 dB PAD réduit de 20 dB le niveau de sortie du signal délivré par le connecteur BAL OUT (voir (10)). Active cette fonction lorsque le niveau de sortie de l’ADI21 est trop élevé pour l’entrée micro du canal de ta console.
Página 24
24 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Base de l’ADI21 NUMERO DE SERIE. Le numéro de série de ton ADI21 se trouve sur (13) la base de la pédale. (13) (14) COMPARTIMENT PILE. Retire la plaque de protection pour installer (14) ou remplacer la pile 9 V (voir chapitre «...
Página 25
User Manual 3. Garantie Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community. musictribe.com/support. 4. Exemples de Reglage FOLK COUNTRY FINGER PICKING JAZZ ELECTRIC GUITAR (semi dirty) BASS GUITAR...
Página 26
26 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Les batteries (batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. AVERTISSEMENT • • Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues à...
Página 27
User Manual Vielen Dank für Dein Vertrauen in Behringer-Produkte, das Du mit dem Kauf des V-TONE ACOUSTIC ADI21 zum Ausdruck gebracht hast. Dieser hoch qualitative Akustikgitarren-Driver eignet sich für all jene Gitarristen, die den Klang einer mikrofonierten Gitarre anstreben –...
Página 28
28 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Der -20 dB PAD-Schalter verringert den Ausgangspegel am BAL OUT-Anschluss (siehe (10)) um 20 dB. Diese Abdämpfung sollte aktiviert werden, wenn der Ausgangs pegel des ADI21 für den Mikrofoneingang des Mischpult kanals zu hoch ist.
Página 29
User Manual Unterseite der ADI21 SERIENNUMMER. Die Seriennummer des ADI21 befindet sich auf (13) der Unterseite des Geräts. (13) (14) BATTERIEFACH. Entferne die Abdeckung, um die 9 V Batterie (14) zu installieren bzw. zu ersetzen (siehe hierzu auch Kapitel “INBETRIEBNAHME”). ◊...
Página 30
30 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 3. Garantie Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community.musictribe.com/support. 4. Beispieleinstellungen FOLK COUNTRY FINGER PICKING JAZZ ELECTRIC GUITAR (semi dirty) BASS GUITAR...
Página 31
User Manual Batterien (Batteriepack oder eingebaute Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden. ACHTUNG • • Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem Produkt verwendeten Batterien von kleinen Kindern ferngehalten werden, die noch Dinge in den Mund nehmen. Wenn sie verschluckt werden, rufen Sie umgehend Ihre örtliche Giftnotrufzentrale an.
Página 32
(como uma guitarra eléctrica) e a conecte à entrada balanceada de microfone de um console de mixagem. Seja para palco, gravação, ensaio ou aquecimento, o V-TONE ACOUSTIC ADI21 da Behringer é a opção natural para aqueles que estejam buscando excelente tom com uma configuração simples. 1. Elementos de Controlo Elementos de controlo O controlo TREBLE actua na faixa de altas frequências do sinal...
Página 33
User Manual Quando activado, o GND LIFT desconecta a conexão terra entre a entrada e saída. Dependendo da aterragem do equipamento conectado, isto pode eliminar zumbido ou loops de terra. A chave -20 dB PAD atenua nível de saída do BAL OUT (ver (10)) em -20 dB.
Página 34
34 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Parte inferior do ADI21 NÚMERO DE SÉRIE. O número de série do ADI21 está localizado na (13) parte inferior. (13) (14) COMPARTIMENTO DE BATERIA. Abra a tampa para instalar ou (14) substituir a bateia de 9V (ver também o Capítulo “REQUISITOS DE ENERGIA”).
Página 35
User Manual 3. Garantia Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website community. musictribe.com/support. 4. Configurações de Amostra FOLK COUNTRY FINGER PICKING JAZZ ELECTRIC GUITAR (semi dirty) BASS GUITAR...
Página 36
36 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante. AVISO • • Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias usadas com este produto devem ser mantidas longe do alcance de crianças que ainda colocam coisas na boca.
Página 37
Per le perforamance sul palco, la registrazione, le prove o il riscaldamento, Behringer’s V-TONE ACOUSTIC ADI21 è la scelta naturale per tutti coloro che sono alla ricerca di una tonalità elevata con un set-up facile da eseguire.
Página 38
38 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 L’inerruttore -20 dB PAD attenua il livello di uscita del BAL OUT (vedere (10)) a-20 dB. Deve essere attivato quando il livello di uscita è troppo elevato per l’ingresso del microfono del canale del mixer.
Página 39
User Manual Lato osteriore del ADI21 NUMERO DI SERIE. Il numero di serie del ADI21 è riprtato (13) sul retro. (13) (14) ALLOGGIAMENTO BATTERIE. Aprire il coperchio per (14) inserire o sostituire la batteria da 9 V (consultare anche capitolo “REQUISITI DI ALIMENTAZIONE”). ◊ ◊ L’ADI21 è...
Página 40
40 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 3. Garanzia Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/support. 4. Impostazioni D’esempio FOLK COUNTRY...
Página 41
User Manual Le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili. ATTENZIONE • • Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con questo prodotto devono essere tenute lontane dai bambini piccoli che mettono ancora gli oggetti in bocca.
Página 42
Op het podium, voor opnames, voor repitities of tijdens het opwarmen, is de V-TONE ACOUSTIC ADI21 van Behringer een normale keuze voor al diegenen die zoeken naar buitengewone klanken met een eenvoudige set-up. 1. Stuurelementen...
Página 43
User Manual Geactiveerd scheidt de GND LIFT de aardverbinding tussen de input en de output. Afhankelijk van de aarding van de aangesloten apparatuur, kan dit brom- of aardlussen elimineren. De -20 dB PAD-schakelaar verzwakt het output niveau van de BAL OUT (zie (10)) met -20 dB. Deze moet geactiveerd worden, wanneer het output niveau te hoog is voor de microfoon input van het mengkanaal.
Página 44
44 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Onderkant van de ADI21 SERIENUMMER. Het serienummer van de ADI21 bevindt zich (13) op de onderkant. (13) (14) BATTERIJHOUDER. Open het deksel om de 9 V batterij (14) te installeren of te vervangen (zie ook hoofdstuk “VERMOGENSVEREISTEN”).
Página 45
User Manual 3. Garantie Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/support. 4. Voorbeeldinstellingen FOLK COUNTRY FINGER PICKING JAZZ ELECTRIC GUITAR (semi dirty) BASS GUITAR...
Página 46
46 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke. WAARSCHUWING • • Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de batterijen die bij dit product worden gebruikt, uit de buurt worden gehouden van kleine kinderen die nog dingen in hun mond stoppen.
Página 47
(till exempel en elgitarr) och ansluta den direkt till den balanserade mikrofon ingången på ett mixerbord. För scen, inspelning, repetition eller uppvärmning – Behringer V-TONE ACOUSTIC ADI21 är det givna valet för dem som vill ha stort ljud men enkla inställningar.
Página 48
48 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Omkopplaren -20 dB PAD dämpar utgångsnivån för BAL OUT (se (10)) med -20 dB. Den bör aktiveras nä utgångsnivån är för hög för mixerkanalens mikrofon ingång. ◊ ◊ Innan du använder PAD-omkopplaren måste du förvissa dig om att det är mikrofonförförstärkaren på...
Página 49
User Manual Undersidan på ADI21 SERIENUMMER. Serienumret på din ADI21 finns på undersidan. (13) (13) (14) BATTERIFACK. EÖppna locketför att installera eller byta 9 V (14) -batteriet (se också avsnittet STRÖMKRAV). ◊ ◊ Din ADI21är igång så snart du sättr i en stickkontakt i INPUT-kontakten.
Página 50
50 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 3. Garanti För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community. musictribe.com/support. 4. Samplingsinställningar FOLK COUNTRY FINGER PICKING JAZZ ELECTRIC GUITAR (semi dirty) BASS GUITAR...
Página 51
User Manual Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte utsättas för kraftig värme som solsken, eld eller liknande. VARNING! • • Som med alla små batterier, bör batterierna som används med denna produkt hållas borta från små barn som fortfarande lägger saker i munnen.
Página 52
52 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Dziękujemy za zaufanie okazane nam poprzez zakup procesora V-TONE ACOUSTIC ADI21. Ten wysokiej jakości sterownik gitary austycznej jest zaprojektowany dla wszystkich gitarzystów akustycznych, kórzy szukają większej ilości brzmień i uzyskać maksymalną elastyczność oraz kreatywność. Dzięki wysoko wydajnej sekcji EQ (włącznie z parametryzowanymi tonami średnimi), oraz zintegrowanej emulacji...
Página 53
User Manual Gdy GND LIFT jest aktywowany, rozłącza uziemienie między wejściem i wyjściem. Zależnie od rodzaju uziemienia podłączonego sprzętu, może to wyeliminowa brzęczenia i pętle wywołane niewłaściwym uziemieniem. Przełącznik -20 dB PAD zmniejsza poziom wyjścia w BAL OUT (zobacz (10)) o -20 dB. Powinien on być włączony, gdy poziom wyjścia jest za wysoki dla wejścia ścieżki mikrofonowej kanału miksera.
Página 54
54 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Spód ADI21 NUMER SERYJNY. Numer seryjny sterownika ADI21 znajduje (13) się na spodzie. (13) (14) PRZEDZIAŁ BATERII. Aby włoyć lub zmienić baterie 9 V należy (14) otworzyć wieczko (zobacz rónwnież rozdział “WYMOGI ZWIĄZANE Z ZASILANIEM”).
Página 55
User Manual 3. Gwarancja Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem community. musictribe.com/support. 4. Ustawienia Przykładowe FOLK COUNTRY FINGER PICKING JAZZ ELECTRIC GUITAR (semi dirty) BASS GUITAR...
Página 56
56 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Baterie (akumulator lub zainstalowane baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień itp. OSTRZEŻENIE • • Podobnie jak w przypadku wszystkich małych baterii, baterie używane z tym produktem powinny być trzymane z dala od małych dzieci, które wciąż...
Página 66
Weight approx. 1.01 lbs / 0.46 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.
Página 67
25 mA 功耗 尺寸 / 重量 5 x 3 9/10 x 2" 尺寸 大约 127 x 100 x 50 mm (高 x 宽 x 深) 大约 1.01 lbs 0.46 kg 重量 大约 Behringer ( 百灵达 致力于使产品保持在最专业的水平上 因而有时会对产品 做些修改 技术参数及产品外观可能会与以上阐述有所不同 恕不另行通知。...
Página 68
68 V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Behringer V-TONE ACOUSTIC DRIVER DI ADI21 Music Tribe Responsible Party Name: Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, Address: 8th Floor NY, NY 10168, United States [email protected] Email Address:...
Página 69
User Manual Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community. musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.