Resumen de contenidos para Hamilton Beach Commercial HMI009
Página 1
IMMERSION BLENDER Operation Manual – Page 2 MÉLANGEUR À MAIN Manuel d’utilisation – Page 6 BATIDORA DE BRAZO Manual de Operación – Page 10 READ BEFORE USE. LIRE AVANT D’UTILISER. LEA ANTES DE USAR. Type GH04 For more Good Thinking visit hamiltonbeachcommercial.com ®...
Página 2
Immersion Blender Safety IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. Keep manual available in the work area for users’ easy reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1.
Página 3
25. Unplug the appliance and inspect the 27. To avoid an electrical circuit overload, power cord insulation for cracks on do not use another high-wattage a weekly basis. Refer to “Technical appliance on the same circuit with this Services” for repair or replacement. appliance.
Página 4
Parts and Features Variable Speed Dial Cord Pulse ( ) Button Base Handle Base Removable Stainless Steel Blending Attachment Blade Guard Blade (inside Blade Guard) Technical Services For assistance or replacement parts, call or email Technical Services: USA, Canada: 866-285-1087 or +1-910-693-4277, [email protected] Mexico: 800 71 16 100, [email protected] APAC Region: +86-400-930-2722, [email protected]...
Página 5
Sanitizing If the Immersion Blender will not be used again within one hour, sanitize in the following manner: 1. Wash as instructed. ( concentration of 100 parts per million for one minute. See recommended solution below. 2. Following general cleaning, immerse attachment 3.
Página 6
Sécurité du mélangeur á main IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être étudié avec tous les opérateurs d’équipement dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs. S’assurer que le manuel est disponible dans l’aire de travail afin que les utilisateurs puissent le consulter aisément. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 7
22. N’utiliser cet appareil que pour les 26. Ce produit est destiné uniquement fonctions auxquelles il est destiné. à la préparation, la cuisson et le service d’aliments. Ce produit n’est 23. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger pas conçu pour être utilisé avec tout découlant d’une réinitialisation matériel ou produit non alimentaire.
Página 8
Pièces et caractéristiques Cadran de vitesse variable Cordon d’alimentation Bouton d’impulsion ( ) Poignée de la base Base Accessoire pour mélanger en acier inoxydable Protège-lame Lame (protège-lame intérieur) Services techniques Pour toute assistance ou remplacement de pièces, appelez ou envoyez un courrier électronique au Services techniques : États-Unis, Canada : 866-285-1087 ou +1-910-693-4277, [email protected]...
Página 9
Désinfection Si le mélangeur à main n’est pas utilisé dans l’heure qui suit, veuillez le désinfecter de la façon suivante : 1. Laver selon les directives. ( parties par million pendant une minute. Voir la solution recommandée ci-dessous. 2. Après le nettoyage général, immerger l’accessoire 3.
Página 10
Seguridad de la batidora de brazo IMPORTANTE: Este manual de operaciones debe analizarse con todos los operadores del equipamiento como parte del programa de capacitación de los operadores. Mantenga el manual disponible en el área de trabajo para facilitar la referencia de los usuarios. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA –...
Página 11
23. No use el aparato para otro propósito técnico” para reparación o reemplazo. que no sea para el que fue hecho. 27. Este aparato solo está destinado a 24. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un la preparación, cocción y servicio riesgo debido a la reconfiguración de alimentos.
Página 12
Piezas y características Selector de velocidad variable Cable Botón de pulso ( ) Mango de la base Base Accesorio para batir extraíble de acero inoxidable Protector de la cuchilla Cuchilla (guarda para cuchilla interior) Servicio técnico Para obtener ayuda o solicitar recambios, llame o escriba al Servicio técnico: Estados Unidos, Canadá: 866-285-1087 o +1-910-693-4277, [email protected] México: 800 71 16 100, [email protected]...
Página 13
Desinfección Si la batidora de brazo no se usará nuevamente dentro de una hora, higienice de la siguiente manera: 1. Lave según las instrucciones. ( por millón durante un minuto. Vea la solución recomendada a continuación. 2. Después de la limpieza general, sumerja el 3.
Página 16
Modelo: Tipo: Características eléctricas: HMI009 GH04 120 V~ 60 Hz 225 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.