Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
Trinitron Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
CPD-G420S
© 2001 Sony Corporation
â
4-079-771-72 (1)
US
FR
ES
loading

Resumen de contenidos para Sony Trinitron CPD-G420S

  • Página 1 4-079-771-72 (1) Trinitron Color â Computer Display Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones CPD-G420S © 2001 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 2 Sony Customer Information Center Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656 for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
  • Página 3 Sony Corporation. Preset and user modes........17 •...
  • Página 4 Use of the tilt-swivel Precautions This monitor can be adjusted within the angles shown below. To find the center of the monitor’s turning radius, align the center of Warning on power connections the monitor’s screen with the centering dot on the stand. •...
  • Página 5 Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear forward side rear side AC IN INPUT PICTURE EFFECT MENU AUDIO IN 1 INPUT (input) switch (page 8) 6 AC IN connector (page 7) This switch selects the INPUT 1 (video input 1 connector: This connector provides AC power to the monitor.
  • Página 6 8 2 VOL (volume) control dial (page 8) Setup This dial controls the volume of the sound from the AUDIO IN jack. Before using your monitor, check that the following accessories 9 i Headphone jack are included in your carton: This stereo headphone jack is provided for convenient silent listening in the office or at home.
  • Página 7 x Connecting to a Macintosh or compatible Step 2: Connect the power cord computer You will need a Macintosh adapter (not supplied). With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet. AC IN AC IN to AC IN...
  • Página 8 Selecting the on-screen menu Selecting the input signal language (LANGUAGE) You can connect two computers to this monitor using the HD15 connectors. To select one of the two computers, use the INPUT English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, switch. Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available.
  • Página 9 6 COLOR (page 14) : EASY COLOR Customizing Your Monitor Adjusts the picture’s color temperature to match the monitor’s colors to a printed You can make numerous adjustments to your monitor using the picture’s colors. 5 0 0 0 K on-screen menu.
  • Página 10 x Using the MENU and control buttons Adjusting the picture quality (PICTURE EFFECT) Display the menu. Press the MENU button to display the menu on the screen. Press the PICTURE EFFECT button. MENU Each time you press the button, the three picture modes cyclically change as follows.
  • Página 11 Adjusting the brightness and Adjusting the centering of the contrast (CONTRAST/BRIGHT) picture (SIZE/CENTER) These settings are stored in memory for the signals from the This setting is stored in memory for the current input signal. currently selected input connector. Press the MENU button. Press the MENU button.
  • Página 12 Automatically sizing and centering Adjusting the shape of the picture the picture (AUTO) (GEOMETRY) You can easily adjust the picture to fill the screen by using the The GEOMETRY settings allow you to adjust the rotation and SIZE/CENTER menu. shape of the picture. (rotation) setting is stored in memory for all input signals.
  • Página 13 Adjusting the convergence Adjusting the picture quality (CONVERGENCE) (SCREEN) The CONVERGENCE settings allow you to adjust the quality of The SCREEN settings allow you to degauss (demagnetize) the the picture by controlling the convergence. The convergence monitor manually and adjust the picture quality by controlling the refers to the alignment of the red, green, and blue color signals.
  • Página 14 Select Adjusting the color of the picture degauss the monitor. To degauss the monitor (COLOR) DEGAUSS manually, select OK. adjust the degree of moire cancellation until The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color CANCEL the moire* is at a minimum MOIRE temperature by changing the color level of the white color field.
  • Página 15 x EASY mode x EXPERT mode You can make additional adjustments to the color in greater detail Press the MENU button. by selecting the EXPERT mode. The menu appears on the screen. Press the MENU button. Move the control button up or down to highlight The menu appears on the screen.
  • Página 16 Restoring the color from the EASY, PRESET, or Additional settings (OPTION) sRGB modes (IMAGE RESTORATION) The colors of most display monitors tend to gradually change You can lock the controls, change the on-screen language, change brilliance over several years of service. The IMAGE the menu position, and set the COLOR mode.
  • Página 17 Resetting the adjustments (RESET) Technical Features This monitor has the following 2 reset methods. Preset and user modes x Resetting all the adjustment data for the current input signal When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the Press the MENU button.
  • Página 18 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2000-52 2 The selected connector This message shows the currently selected connector If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give (INPUT 1 or INPUT 2). the following information. • Model name: CPD-G420S 3 The remedies •...
  • Página 19 Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 21) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the ! (power) indicator is not lit...
  • Página 20 Symptom Check these items Picture is ghosting • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes. • Check that all plugs are firmly seated in their sockets. Picture is not centered or sized • Set the AUTO ( ) function to OK (on) in the SIZE/CENTER menu (page 12).
  • Página 21 ! (power) indicator and inform your authorized provide an optimal image for the screen. Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and Design and specifications are subject to change without notice.
  • Página 22 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 23 Réinitialisation des réglages (REINITIALISATION) ... . 17 • Trinitron est une marque commerciale déposée de Sony Corporation. • Macintosh est une marque commerciale Caractéristiques techniques..... .17 sous licence d’Apple Computer, Inc.,...
  • Página 24 Transport Précautions Lorsque vous transportez ce moniteur, utilisez le carton et les matériaux d’emballage d’origine. Avertissement relatif au raccordement secteur Utilisation du pied pivotant • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous que ce dernier est Ce moniteur peut être ajusté...
  • Página 25 Identification des pièces et des commandes Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous aux pages dont le numéro est indiqué entre parenthèses. Avant Arrière côté avant côté arrière AC IN INPUT PICTURE EFFECT MENU AUDIO IN 1 Commutateur INPUT (entrée) (page 8) 6 Connecteur AC IN (page 7) Ce commutateur permet de sélectionner l’entrée INPUT 1 Ce connecteur fournit une alimentation CA au moniteur.
  • Página 26 8 2 bouton de contrôle VOL (volume) (page 8) Installation et configuration Ce bouton permet de régler le volume sonore de la prise AUDIO IN. Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que tous les accessoires 9 i Prise d’écouteurs suivants ont bien été livrés avec votre moniteur : Cette prise d’écouteurs est fournie pour permettre d’écouter silencieusement à...
  • Página 27 x Raccordement à un ordinateur Macintosh Étape 2:Raccordez le cordon ou compatible d’alimentation secteur Vous avez besoin d’un adaptateur Macintosh (non fourni). Après avoir mis l’appareil et l’ordinateur hors tension, connectez d’abord le cordon d’alimentation à l’ordinateur, puis connectez celui-ci à une prise électrique. AC IN AC IN vers AC IN...
  • Página 28 Sélection de la langue d’affichage Sélection du signal d’entrée à l’écran (LANGUAGE) Les connecteurs HD15 vous permettent de raccorder deux ordinateurs à ce moniteur. Pour basculer d’un ordinateur à l’autre, Les menus peuvent être affichés en anglais, français, allemand, utilisez le commutateur INPUT. espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais.
  • Página 29 5 ECRAN (page 13) ECRAN Personnalisation de votre Ajuste la qualité de l’image. DEMAGNET Les options comprennent : moniteur • la démagnétisation de l’écran (DEMAGNET) ANNULER Les menus à l’écran vous permettent d’apporter un grand nombre • ajustement de SORT I R MENU l’annulation de l’effet de d’ajustements à...
  • Página 30 x Utilisation du MENU et des touches de Réglage de la qualité de l’image commandes (PICTURE EFFECT) Affichez le menu. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur la touche PICTURE EFFECT. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les trois modes MENU d’images différents sont tour à...
  • Página 31 Réglage de la luminosité et du Réglage du centrage de l’image contraste (CONTR/LUMIN) (TAILLE/CENTRAGE) Ces réglages sont conservés en mémoire pour les signaux reçus du Ce paramètre est conservé en mémoire pour le signal d’entrée connecteur d’entrée actuellement sélectionné. actuel. Appuyez sur la touche MENU.
  • Página 32 Dimensionnement et centrage Réglage de la forme de l’image automatique de l’image (AUTO) (GEOMETRIE) Pour faire en sorte que l’image affichée remplisse Le paramètre GEOMETRIE permet de régler la rotation et la automatiquement l’intégralité de la surface du moniteur, utilisez forme de l’image.
  • Página 33 Réglage de la convergence Réglage de la qualité de l’image (CONVERGENCE) (ECRAN) Le paramètre CONVERGENCE permet de régler la qualité de Les paramètres ECRAN permettent de démagnétiser le moniteur l’image en contrôlant la convergence. La convergence est manuellement et d’ajuster la qualité de l’image en contrôlant le l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu.
  • Página 34 Sélection Pour Réglage de la couleur de l’image démagnétiser le moniteur. Pour (COULEUR) DEMAGNET démagnétiser le moniteur manuellement, sélectionnez OK. Les paramètres COULEUR vous permettent de régler la régler le degré de suppression du moiré* température de couleur de l’image en changeant le niveau de SUPPRESSION jusqu’à...
  • Página 35 x SIMPLE x EXPERT Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour les Appuyez sur la touche MENU. couleurs en sélectionnant le mode EXPERT. Le menu apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche MENU. Déplacez la touche de commande vers le haut ou Le menu apparaît à...
  • Página 36 Restauration de la couleur depuis les modes Réglages supplémentaires SIMPLE, PRESELECT ou sRGB (RESTAURER (OPTION) COULEUR) Les couleurs de la plupart des moniteurs d’affichage tendent à Il est possible de verrouiller les commandes, de changer la langue perdre graduellement leur éclat après plusieurs années utilisée, la position du menu et de définir le mode COULEUR.
  • Página 37 Réinitialisation des réglages Caractéristiques (REINITIALISATION) techniques Les deux méthodes de réinitilisation suivantes sont disponibles avec ce moniteur. Modes préréglés et personnalisés x Réinitialisation de l’ensemble des données de réglage pour le signal d’entrée actuel Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à...
  • Página 38 VER I F I ER CABLE V I DEO MANUFACTURED : 2000-52 VER I F I ER ENTREE SELECT Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony agréé et donnez-lui les informations suivantes. 2 Le connecteur sélectionné • Nom du modèle : CPD-G420S Ce message indique le connecteur actuellement sélectionné...
  • Página 39 Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 21) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème. Symptôme Vérifiez Aucune image...
  • Página 40 Symptôme Vérifiez Des images fantômes • N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo. apparaissent • Vérifiez si toutes les fiches sont fermement connectées dans leurs prises respectives. L’image n’est pas centrée ou est • Réglez la fonction AUTO ( ) sur OK (on) dans le menu TAILLE/CENTRAGE de taille incorrecte (page 12).
  • Página 41 ! (alimentation) et informez votre revendeur Sony La conception et les spécifications sont sujettes à modifications agréé de l’état du moniteur. Notez soigneusement le modèle et le sans préavis.
  • Página 42 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 43 Características técnicas ......17 registrada de Sony Corporation. • Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en...
  • Página 44 Transporte Precauciones Cuando transporte este monitor para su reparación o desplazamiento, utilice la caja de cartón y materiales de embalaje Advertencia sobre las conexiones de la originales. alimentación Uso del soporte basculante giratorio • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es Este monitor puede ajustarse en los ángulos que se muestran a compatible con el suministro eléctrico local.
  • Página 45 Identificación de componentes y controles Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada. Parte frontal Parte posterior lado delantero lado trasero AC IN INPUT PICTURE EFFECT MENU AUDIO IN 1 Interruptor INPUT (entrada) (página 8) 6 Conector AC IN (página 7) Este interruptor permite seleccionar INPUT 1 (conector 1 de Este conector proporciona alimentación de CA al monitor.
  • Página 46 8 Dial de control 2 VOL (volumen) (página 8) Configuración Este dial controla el volumen del sonido de la toma AUDIO Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes 9 Toma de auriculares i accesorios se incluyen en la caja: Esta toma de auriculares estéreo se proporciona para escuchar el sonido de forma individual en la oficina o en casa.
  • Página 47 x Conexión a un ordenador Macintosh o Paso 2: Conexión del cable de compatible alimentación Es necesario un adaptador Macintosh (no suministrado). Con el monitor y el ordenador apagados, conecte primero el cable de alimentación a dicho monitor y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente.
  • Página 48 Selección del idioma de los menús Selección de la señal de entrada en pantalla (LANGUAGE) Es posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando los conectores HD15. Para seleccionar uno de los dos ordenadores, Puede disponer de versiones en inglés, francés, alemán, español, emplee el interruptor INPUT.
  • Página 49 5 PANTALLA (página 13) PANTALLA Personalización del Ajusta la calidad de la DESMAGNET imagen. monitor Las opciones incluyen: ACEPTAR • desmagnetización de la CANCELAR Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el pantalla (DESMAGNET) SAL I R MENU •...
  • Página 50 x Uso del MENU y los botones de control Ajuste de la calidad de imagen (PICTURE EFFECT) Muestre el menú. Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla. Pulse el botón PICTURE EFFECT. MENU Cada vez que pulse el botón, los tres modos de imagen cambiarán cíclicamente de la siguiente forma.
  • Página 51 Ajuste del brillo y del contraste Ajuste del centrado de la imagen (CONTRASTE/BRILLO) (TAMAÑO/CENTRO) Estos ajustes se almacenan en la memoria para las señales del Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada conector de entrada actualmente seleccionado. actual.
  • Página 52 Tamaño y centrado automáticos de Ajuste de la forma de la imagen la imagen (AUTO) (GEOMETRIA) Puede ajustar fácilmente la imagen para que llene la pantalla Los valores de GEOMETRIA permiten ajustar la rotación y forma mediante el uso del menú TAMAÑO/CENTRO. de la imagen.
  • Página 53 Ajuste de la convergencia Ajuste de la calidad de imagen (CONVERGENCIA) (PANTALLA) Los valores de CONVERGENCIA permiten ajustar la calidad de Los ajustes de PANTALLA permiten desmagnetizar el monitor la imagen mediante el control de la convergencia. La manualmente y ajustar la calidad de imagen mediante el control convergencia se refiere a la alineación de las señales de color rojo, del muaré...
  • Página 54 Seleccione Para Ajuste del color de la imagen desmagnetizar el monitor. Para (COLOR) DESMAGNET desmagnetizar el monitor manualmente, seleccione ACEPTAR. Los ajustes de COLOR permiten definir la temperatura del color ajustar el grado de cancelación de de la imagen cambiando el nivel de color del campo de color ELIMINAR MOIRE muaré...
  • Página 55 x Modo FACIL x Modo EXPERTO Puede realizar ajustes adicionales en el color con mayor detalle Pulse el botón MENU. seleccionando el modo EXPERTO. El menú aparece en pantalla. Pulse el botón MENU. Desplace el botón de control arriba o abajo para El menú...
  • Página 56 Restauración del color desde los modos FACIL, Ajustes adicionales (OPCION) PREDEFIN o sRGB (REAJUSTE DE COLOR) En la mayoría de los monitores, el color tiende a cambiar el brillo Puede bloquear los controles, cambiar el idioma en pantalla, de forma gradual después de varios años de servicio. La función cambiar la posición de los menús y establecer el modo COLOR.
  • Página 57 Restauración de los ajustes Características técnicas (RESTAURAR) Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Modos predefinidos y de usuario x Restauración de todos los datos de ajuste Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir para la señal de entrada actual automáticamente la señal con uno de los modos predefinidos en fábrica almacenados en la memoria del monitor para mostrar una Pulse el botón MENU.
  • Página 58 DE ENTRADA MANUFACTURED : 2000-52 Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con un 2 Conector seleccionado proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente Este mensaje muestra el conector actualmente seleccionado información: (ENTRADA 1 o ENTRADA 2). • Nombre del modelo: CPD-G420S •...
  • Página 59 Problemas y soluciones Si el ordenador u otro equipo conectado causa el problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 21) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones. Problema Compruebe lo siguiente No aparece la imagen Si el indicador ! (alimentación) no •...
  • Página 60 Problema Compruebe lo siguiente Aparecen imágenes fantasma • Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo. • Compruebe que todos los enchufes están firmemente insertados en sus receptáculos. La imagen no está centrada o su •...
  • Página 61 Formula), la función GTF del monitor proporcionará ! (alimentación) e informe a un proveedor Sony autorizado del automáticamente una imagen óptima para la pantalla. estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie del monitor.
  • Página 62 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 63 TCO’99 Eco-document Appendix Preset mode timing table No. Resolution Horizontal Vertical Graphics (dots × lines) Frequency Frequency Mode 640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 640 × 480 37.5 kHz 75 Hz VESA 640 × 480 43.3 kHz 85 Hz VESA 720 ×...
  • Página 64 The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour- generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium. Sony Corporation Printed in USA Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 65 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...