Enlaces rápidos

Assembly
(continued)
Quality Control Number:
Numéro de controle de qualitié :
Número de control de calidad:
© 2013 Suncast Corporation, Batavia, IL
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Coffre de terrasse en résine d'osier
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Arcón de terraza de resina imitación mimbre
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO
Importado por: Importadora Primex, S.A. de C.V. Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura Huixquilucan, Estado de México, C.P 52765
Itm/Art.: XXX
RFC: IPR-930907-S70 Tel: (5) 246-5500 www.costco.com.mx
Resin Wicker Deck Box
Modelos: DBW7300 y DBW9200M
Hecho en E.U.A.
0361169A
loading

Resumen de contenidos para Suncast DBW7300

  • Página 1 Importado por: Importadora Primex, S.A. de C.V. Blvd. Magnocentro No. 4 Quality Control Number: San Fernando La Herradura Huixquilucan, Estado de México, C.P 52765 Numéro de controle de qualitié : Número de control de calidad: Itm/Art.: XXX RFC: IPR-930907-S70 Tel: (5) 246-5500 www.costco.com.mx © 2013 Suncast Corporation, Batavia, IL 0361169A...
  • Página 2 DO NOT use bleach, ammonia, or caustic cleaners. These will damage the finish. If power washing, keep nozzle 18" away. Suncast Products and Replacement Parts To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products, visit us online or call. www.suncast.com 1-800-846-2345 or 1-630-879-2050...
  • Página 3 Si vous utilisez un dispositif de lavage à pression, maintenez l’embout à environ 18 po. (50 cm) du coffre. Produits et pièces de rechange Suncast Pour acheter des pièces de rechange Suncast et obtenir de plus amples renseignements sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou appelez-nous. www.suncast.com 1-800-846-2345 ou 1-630-879-2050 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, 365 jours par an.
  • Página 4 Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente o en la secuencia equivocada. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Evite rayar el terminado.
  • Página 5 Tools Needed for Installation / Outils nécessaires pour l’installation / Herramientas necesarias para la instalación NO INCLUIDAS Parts / Pièces / Piezas Couvercle Tapa Lid rod Capuchon de tringle Varilla de la tapa Back Arrière Parte trasera Front Floor Side Avant Fond Côté...
  • Página 6 Hardware / Quincaillerie / Elementos de fi jación 0280357 – Lock bracket Support de serrure Abrazadera de cierre 0210081 – Lock bracket screw 010211310 – Hinge pin Vis de support de serrure Axe de charnière Tornillo de abrazadera de cierre Pin de bisagra *010172310 –...
  • Página 7 Assembly / Assemblage / Armado Lay back (B) on ground with ribbing facing up. Insert PISO four tabs on floor (A) into holes on back and snap into Lado place. Liso Posez le panneau (B) sur le sol, la face nervurée orientée vers le haut.
  • Página 8 Assembly Assemblage Armado (cont.) / (suite) / (continuación) Turn assembly on its side. Insert tabs on back, floor, and front into holes on side (D) and snap into place. Repeat for remaining side (D). Tournez l’assemblage sur le côté. Insérez les languettes de l’arrière, du plancher et de l’avant dans les orifices du panneau latéral (D) et enclenchez-les.
  • Página 9 Assembly Assemblage / Armado (cont.) / (suite) (continuación) Attach lock bracket (CC) to lid using one screw (DD). Fixez le support de blocage (CC) au capuchon à l’aide d’une vis (DD). Sujete la abrazadera de cierre (CC) a la tapa con un tornillo (DD).
  • Página 10 Assembly Assemblage / Armado (cont.) / (suite) (continuación) Insert hinge pin (AA) through center and right side hinge and lock in place. Note: If needed, use a flat tip screwdriver and hammer to tap hinge pin into fully inserted position. Insérez la fiche de charnière (AA) dans les charnières latérales de gauche et de droite et bloquez.
  • Página 11 Assembly Assemblage / Armado (cont.) / (suite) (continuación) Insert one end of hinge strap (BB) through the receptacle on left side of lid (E) and snap into place. Insérez l’une des extrémités de la courroie de charnière (BB) à travers le réceptacle du capuchon de gauche (E) et enclenchez.
  • Página 12 Assembly Assemblage / Armado (cont.) / (suite) (continuación) IMPORTANT: Make sure lid strap is properly attached to side panel. IMPORTANT : Assurez-vous que la courroie de capuchon est correctement fixée au panneau latéral. IMPORTANTE: Asegúrese de que la correa de la tapa esté...
  • Página 13 Illinois, 60510. Call toll free (800) 846-2345 or visit www.Suncast.com. SUNCAST® will repair or replace only the parts that failed under the terms of the warranty. In some cases, the replacement parts may not be identical, but they shall be of equal or greater performance than the original part.
  • Página 14 DONT L'EMBALLAGE A ÉTÉ OUVERT. Avis Suncast ne garantit aucunement la conformité du produit avec les exigences de la ville, du comté, de la province ou de l'association de copropriétaires ou de zonage. Il incombe au propriétaire d'obtenir tous les permis et de satisfaire à...
  • Página 15 Garantía limitada de cinco años para el arcón de terraza SUNCAST® Su arcón de terraza SUNCAST® tiene una GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS contra fallos del producto que resulten de defectos de fabricación o materiales. El periodo de garantía comienza en la fecha de entrega. Los daños incidentales y emergentes no están cubiertos.

Este manual también es adecuado para:

Dbw9200m