Jamara Germany Payload Altitude AHP+ Instrucciones página 7

1
3
turn left
IT - La pratica
La velocità dei rotori non viene controllato classicamente attra-
verso la leva di gas sinistra (Gas) ma attraverso un controllo au-
tomatico di altezza (basato su parametri di barometro). Questo
vuole dire selezionare alla leva di controllo sinistra (Gas) solo
se il modello deve salire o scendere. Appena porta la leva in
posizione centrale, il modello mantiene automaticamente la ve-
locità necessario per mantenere l'altezza. Si noti che l'altezza
e controllata tramite i parametri del barometro che varia alle
condizioni atmosferiche come per esempion: pressione
aria, differenze di temperatura dovuti ai raggi solari, ecc.
Questi cambiamenti possono influenzare la deviazioni dalla
altezza. Analogamente, il la funzione del barometro potreb-
be richiedere alcuni secondi per cambiare la velocità del ro-
tore in modo da adattarsi. E ‚importante non reagire in modo
brusco al cambiamento di altezza, ma mantenere la leva
del gas così a lungo nella posizione desiderata per tenere
l'altezza desiderata. Prima di volare il modello, consigliamo
fare conoscenza con tutte le funzioni di controllo e di effettuare i
primi voli di test. Posizionare il modello su una superficie piatta,
davanti al pilota. Provare prima il volo hovering. Le eliche del mo-
dello devono essere in posizione posteriore. Per primo, provare
ad alzare il modello in volo, e tenerlo "fermo" in volo. Poi provare
a cambiare la posizione del modello utilizzando la levetta dest-
ra (per farlo andare in avanti/indietro e destra/sinistra). Appena
imparato le funzioni di base, procedere ad effettuare i primi voli.
DE
1. Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick
Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden
des Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die
verschiedenen Steuerungen zu kombinieren.
2. Ändern der Flugperspektive
Nach dem Sie das Fliegen des Models von der Sicht von
hinten auf das Model beherrschen ist es an der Zeit den Flug
aus der seitlich vom Model stehenden Position und von der
vom Model zugewandten Seite aus zu üben. Denken Sie
daran, dass Sie zum Teil invertiert (umgekehrt) steuern
müssen.
GB
1. Combination of gas, rudder, roll and pitch
After you are into the different control methods of the model
now you can try to combine the various controls.
2. Change of flight perspective
After you master the flying of the model of the view from the
rear of the model it is time to practice the fl ight from the side
of the model and from facing towards to the model.
Remember, you need to invert the controls (vice versa).
2
UP
DOWN
4
turn right
ES -Volando en la práctica
La velocidad de los rotores no se controla clásicamente a tra-
vés de la palanca de control izquierda (Gas) (pero)/sino a tra-
vés de un control automático de la altura. Esto significa que
seleccione(r) en la palanca de control izquierda (Gas) sólo si
el modelo tiene que subir o bajar. Tan pronto que posiciona(s)
la palanca en la posición central el modelo mantiene automáti-
camente la velocidad necesaria para mantener la altura. Tenga
en cuenta que el control de altura vien/es controlado del/por
un barómetro (parámetro). Esto significa, en condiciones cam-
biantes (presión, las diferencias de temperatura por la luz del
sol) se pueden producir discrepancias de la altura establecida.
Además el barómetro necesita eventualmente unos segundos
para adaptar la velocidad de giro, para descender. Es importante
que usted en el caso del retraso no inicia el comando de nuevo
sino mantiene la palanca en la posición hasta el barómetro ha
adaptado la velocidad de giro. Antes de volar con el modelo,
se recomienda conocer todas la funciones de control y hacer el
primero vuelo de prueba. Posicionar el modelo en una superficie
plana, en frente del pilota. Primero ejercita flotar con el mode-
lo. Las palas del modelo deben estar en la posición trasera. En
primo lugar, pruebe a despegar el modelo en vuelo, y tener fijo
en el vuelo ??. A continuación, intente a cambiar la posición del
modelo usando la palanca derecha (para que vas hacia ade-
lante/atrás y izquierda/derecha). Cuando se ha aprendido las
funciones básico, proceda con los primero vuelos.
forward
FR
1. Combinaison entre le gaz, le trim, le roulement et le nick
Si vous contrôlez toutes les différentes fonctions de contrôle,
vous pouvez combiner plusieurs fonctions entre-elles.
2. Changement de la perspective du vol
Après avoir fait des essais de vol en voyant le modèle de
l'arrière, il est maintenant temps de s'exercer en ayant le
modèle sur le coté. Pensez, qu'il faut commander le modèle
à l'inverse.
IT
1. Combinazione dei comandi (gas, rotazione, roll e nick)
Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle
l'uno con l'altro.
2. Cambiare la perspettiva del volo
Dopo i test di volo, avete imparato di comandare il modello
visto da dietro. Adesso fate volare il modello vista dal lato,
oppure davanti. In questo caso cambia il senso di comando
ed anche il grado di diffi coltà.
left
forward
ES
1. Combinacion de los controles (gas, rotación, roll y nick)
Después de que haya familiarizado con los diferentes
métodos de control del modelo, probar ahora de combinar
los diversos controles
2. Cambio de la prespectiva de vuelo
Después de los vuelos de pruebas, has aprendido a
controlar el modelo de la vista desde atrás. Ahora hacer
volar de la vista desde el lado del modelo o delante. En esta
caso cambia el sentido de mando y tambien el grado de
dificultad.
forward
right
7
loading

Este manual también es adecuado para:

422012422013422014