Johnson Controls A19AGC Hoja De Instrucción página 2

PORTUGUÊS
!
LEIA ATENTAMENTE ESTA FOLHA DE INSTRUÇÕES AN-
TES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO E GUARDE-A PARA
UTILIZAÇÃO FUTURA.
1 Indicador do ponto de referência
2 Botão para ajuste (embalado separadamente)
3 Cobertura para ajuste oculto (embalado separadamente)
4 Alavanca diferencial (somente modelos de diferencial ajustável)
5 Tampa (não nos modelos A19AGC, A19AGF e BGC
O A19 é um controlador de temperatura destinado à detecção de
temperatura.
Segundo EN 60730 é um, acção tipo 1, Controlador montado indepen-
dentemente, apropriado para montagem de superfície sobre uma
superfície plana e para a utilização em condições normais de poluição.
Os modelos A19AGC, A19AGF e A19BGC são controladores incorpo-
rados.
Estes controladores foram concebidos exclusivamente para a utiliza-
ção como controladores operacionais. Quando uma falha do controlador
operacional possa resultar em ferimentos físicos ou perda de propri-
edades, recai sobre o instalador a responsabilidade o acréscimo de
dispositivos ou sistemas que protejam ou alertem contra uma falha do
controlador.
Instalação
NÃO GIRE OS PARAFUSOS SELADOS.
Antes de retirar a tampa, desligue a alimentação eléctrica.
!
Para A19AGC, A19AGF e A19BGC, desligue a alimentação eléc-
!
trica antes de ajustar o controlador.
Conexões
Todas as conexões devem estar conforme os códigos locais e
efectuadas somente por pessoal autorizado. Ao ser utilizado cabo
multifilar, monte um adaptador de cabo na extremidade do cabo.
Procedimento de controlo
Antes de abandonar a instalação, observe pelo menos três ciclos de
funcionamento completos para assegurar-se de que todos os compo-
nentes funcionem correctamente. Do contrário, contacte o seu forne-
cedor.
SVENSKA
!
LÄS NOGA DESSA INSTALLATIONSANVISNINGAR INNAN
INSTALLATIONEN UTFÖRS OCH BEVARA DEM FÖR FRAM-
TIDA REFERENS.
1. Vrid för inställningspunkt
2. Justeringsratt (i separat förpackning)
3. Lock till dold justering (i separat förpackning)
4. Differentialspak (endas för modeller med justeringsbar differential)
5. Skyddshölje (ej för modell A19AGC, A19AGF eller BGC-modeller)
A19 är en temperaturkontroll konstruerad för att avkänna temperatu-
rer.
I hänvisning till EN 60730 är det, typ 1 styrning, oberoende monterad
styrning passar för suitable för ytmontering på en plan yta och för
användning i normalt nedsmutsad miljö. Modellerna A19AGC, A19AGF
och A19BGC inbegriper styrenheter.
Denna styrenhet är utformad för att användas som opererande styren-
het och skall därför endast användas som sådan. Det är installatörens
ansvar att förse installationen med enheter och/eller säkerhetssystem
som förebygger att eventuell skada tillfogas personer eller egendom till
följd av driftfel i styrenheten.
Installation
VRID EJ PÅ DE FÖRSEGLADE SKRUVARNA
Koppla bort spänningen innan täcklocket tas bort.
!
För A19AGC, A19AGF och A19BGC Koppla bort nätanslutningen
!
innan justeringar till styrenheten utförs.
Ledningar
All kabeldragnig ska utföras enligt gällande bestämmelser och får
endast utföras av behörig personal. När det används mångdledad
kabel, sätt dit i en kabelsko i kabeländarna.
Kontrollera proceduren
Efter installationen bör man övervaka minst tre hela operationscyklar
fungerar som de ska. Om detta inte är fallet, kontakta leverantören.
SUOMI
LUE TÄMÄ OHJELEHTINEN ENNEN ASENNUSTA HUO-
!
LELLISESTI JA SÄILYTÄ SE MYÖHEMMÄN TARPEEN VA-
RALTA
1 Asetusarvon valitsin
2 Säätönuppi (pakattu erikseen)
3 Kärkikappale piilosäätöä varten (pakattu erikseen)
4 Erovipu (voidaan asentaa vain differentiaalimalleihin)
5 Suojus (ei A19AGC, A19AGF, BGC malleissa)
A19 on lämpötilan säädin, joka on tarkoitettu lämpötilan mittaamiseen.
EN 60730- normin mukaan kyseessä on, tyyppiä 1 toiminta, itsenäi-
sesti asennettava säädin, soveltuu asennettavaksi tasaiselle pinnalle
ja voidaan käyttää normaalissa saastetilanteessa.
Mallit A19AGC, A19AFG ja A19BGC ovat kiinteitä säätimiä.
Nämä ohjausreleet on tarkoitettu vain laitteiston toiminnan ohjauk-
seen. Jos ohjaushäiriö voi johtaa henkilö- tai aineellisiin vahinkoihin,
asentajan velvollisuutena on huolehtia tarvittavista lisälaitteista tai -
järjestelmistä, jotka suojaavat ihmisiä ja laitteistoa ohjaushäiriön
seurauksilta tai varoittavat häiriöstä.
Asennus
ÄLÄ VÄÄNNÄ SINETÖITYJÄ RUUVEJA
Katkaise virta ennen suojuksen poistamista.
!
Säätimet A19AGC, A19AFG ja A19BGC: katkaise virta ennen
!
säätimen asennusta.
Kytkentä
Johdotus on tehtävä paikallisten määräysten mukaisesti ja sen saa
suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. Käytettäessä monisäikeistä
johtoa kaapelin holkki tulee kiinnittää kaapelin päähän.
Alkutarkastus
Ennen kuin laitteisto jätetään toimimaan ilman valvontaa, sen toimin-
taa on tarkkailtava ainakin kolme täyden jakson ajan. Tällöin on
varmistettava, että kaikki komponentit toimivat kunnolla. Jos laitteisto
ei toimi asianmukaisesti, ota yhteys sen toimittajaan..
2
DANSK
LÆS DENNE VEJLEDNING GRUNDIGT FØR INSTALLA-
!
TION OG GEM DEN TIL SENERE BRUG
1 Drejeskive til indstillingsværdien
2 Indstillingsknap (adskilt pakning)
3 Kappe til afdækning af justeringen (adskilt pakning)
4 Differential indretning (kun justerbare differentiale modeller)
5 Skærm (ikke på modellerne A19AGC, A19AGF og BGC)
A19 er et temperatur kontrolapparat designet til føle temperaturerne.
Ifølge EN 60730 er det en, type 1 funktion, uafhængigt monteret udstyr
tilpasset til frontmontage på en plan front og til anvendelse i normale
omgivelser. Ved A19AGC, A19AGF og A19BGC modeller er betjenin-
gen inkorporeret.
Disse regulatorer er kun beregnet til at blive brugt som driftsregulatorer.
Hvis en fejl i en driftsregulator kan resultere i fare for personer eller
materielle skader, er installatøren ansvarlig for, at der installeres
anordninger eller systemer, som beskytter eller advarer mod fejl i
regulatoren.
Installation
DREJ IKKE PÅ DE FASTGJORTE SKRUER
Forsyningsspænding skal kobles fra før dæksel afmonteres.
!
Ved A19AGC, A19AGF og A19BGC afbrydes strømtilførslen før
!
betjeningen indstilles.
Elektrisk installation
Ledningsføring skal udføres i henhold til lokale forskrifter og må kun
udføres af autoriseret personale. Ved anvendelse af flerleder kabel,
skal der monteres kabelsko på endene.
Test procedure
Før installationen afsluttes. Observer mindst tre komplette betjenings
cyklusser, for at være sikker på, at alle komponenter fungerer korrekt.
Hvis det ikke er tilfældet, tag kontakt med Deres leverandør.
NORSK
!
LES DENNE VEILEDNINGEN GRUNDIG FØR INSTALLE-
RING, OG GJEM DEN FOR FREMTIDIG BRUK.
1. Skive for settpunkt.
2. Justeringsknapp (pakket separat)
3. Hette for skjult justering (pakket separat)
4. Differensialarm (kun modeller med justerbar differensial)
5. Deksel (ikke modell A19AGC, A19AGF og BGC)
A19 er en temperaturregulator for føling av temperaturer.
Ifølge EN 60730 er det en, type 1 funksjon, uavhengig montert utstyr
tilpasset for frontmontasje på en plan front og for bruk i normalt
forurensede omgivelser. Modellene A19AGC, A19AGF og A19BGC er
kombinerte kontroller.
Disse regulatorene er kun konstruert for bruk som driftsregulatorer.
Hvis en feil på en driftsregulatur kan føre til fare for personer eller
materielle skader, er det installatørens ansvar å sørge for installering
av anordninger eller systemer som beskytter mot, eller advarer om, feil
på regulatoren.
Montering
IKKE VRI PÅ DE FORSEGLEDE SKRUENE
Koble fra tilførselspenning før deksel demonteres.
!
For A19AGC, A19AGF og A19BGC Frakoble strømforsyningen før
!
kontrollen justeres.
Kabling
Kabling skal utføres i samsvar med lokale forskrifter og må bare utføres
av autorisert personell. Ved bruk av fler-trådig kabel, bruk kabelsko på
endene.
Kontrollprosedyre
Før installasjonen forlates, må man observere minst tre komplette
driftssykluser, og være sikker på at alle komponenter funksjonerer
riktig. Hvis ikke må leverandøren kontaktes.
EΛΛHNIKA
!
∆IABAΣTE ΠPOΣEKTIKA AYTEΣ ΤIΣ O∆HΓIEΣ ΠPIN
APXIΣETE THN EΓKATAΣTAΣH KAI ΦYΛAΞTE TIΣ ΓIA
MEΛΛONTIKH XPHΣH
1 ∆ίσκοσ επιλογήσ τιµήσ αναφοράσ
2 Kουµπί ρύθµισησ (χωριστά συσκευασµένο)
3 Kάλυµµα για κρυφή ρύθµιση (χωριστά συσκευασµένο)
4 Mοχλ σ διαφοράσ θερµοκρασίασ (µ νο σε µοντέλα µε
ρυθµιζ µενη διαφορά θερµοκρασίασ)
5 Περίβληµα (δεν υπάρχει στα µοντέλα A19AGC, A19AGF και
BGC)
H συσκευή A19 είναι µονάδα ελέγχου θερµοκρασίασ σχεδιασµένη
να µετρά θερµοκρασίεσ
Σύµφωνα µε το πρ τυπο EN 60730 είναι µονάδα ελέγχου δράσησ
τύπου 1, ενσωµατούµενη, κατάλληλη για τοποθέτηση σε επίπεδη
επιφάνεια και για χρήση σε κανονικέσ συνθήκεσ ρύπανσησ. Tα
µοντέλα A19AGC, A19AGF και A19BGC είναι ενσωµατωµένεσ
διατάξεισ ελέγχου.
Αυτοί οι µηχανισµοί ελέγχου έχουν σχεδιαστεί ώστε να
χρησιµοποιηθούν αποκλειστικά ωσ ελεγκτέσ λειτουργίασ.
Aποτελεί ευθύνη του τεχνικού εγκατάστασησ να προσθέσει
µηχανισµούσ ή συστήµατα αποτροπήσ ή προειδοποίησησ βλαβών
του ελεγκτή, ώστε να αποτραπεί το ενδεχ µενο πρ κλησησ
σωµατικών βλαβών ή υλικών ζηµιών στην περίπτωση κάποιασ
δυσλειτουργίασ του ελεγκτή.
Eγκατάσταση
MHN ΣTPEΨETE TIΣ ΣΦPAΓIΣMENEΣ BI∆EΣ
Aποσυνδέστε τη συσκευή απ
το ρευµατολήπτη πριν
!
αφαιρέσετε το κάλυµµα..
Για τισ συσκευέσ A19AGC, A19AGF και A19BGC, πριν ρυθµίσετε
!
τη διάταξη ελέγχου, διακ ψτε την παροχή ρεύµατοσ.
Kαλωδίωση
Oλεσ οι καλωδιώσεισ θα πρέπει να συµµορφώνονται µε τουσ
τοπικούσ κανονισµούσ και να πραγµατοποιούνται µ νο απ
εξουσιοδοτηµένο προσωπικ . Aν χρησιµοποιείτε πολύκλωνο
καλώδιο, βάλτε ένα κατάλληλο συνδετήρα στο άκρο του
καλωδίου.
∆ιαδικασία τελικού ελέγχου
Πριν φύγετε απ
το χώρο τησ εγκατάστασησ, παρατηρήστε
τουλάχιστον τρεισ κύκλουσ λειτουργίασ για να βεβαιωθείτε τι
λα τα τµήµατα λειτουργούν σωστά. Σε διαφορετική περίπτωση,
καλέστε τον προµηθευτή του υλικού.
H καθυστέρηση θα πρέπει να ελέγχεται µετά το τέλοσ τησ
διαδικασίασ εγκατάστασησ αλλά και σε τακτά χρονικά διαστήµατα.
ČESKY
!
Před instalací pozorně pročtěte tento Montážní návod a
uložte jej na bezpečné místo pro případnou budoucí potřebu.
1 Stupnice bodu nastavení
2 Točítko pro nastavení (baleno samostatně)
3 Krytka pro skryté nastavení (balena samostatně)
4 Páčka nastavení diference (pouze příslušné modely)
5 Kryt (není u modelů A19AGC, A19AGF a BGC)
A19 je teplotní regulátor určený ke snímání teploty.
Podle EN 60730 je jeho provoz typu 1, nezávisle instalovaný regulátor,
vhodný pro montáž na rovný povrch a pro použití v podmínkách
běžného znečištění. Modely A19AGC, A19AGF a A19BGC jsou vhodné
jako vestavné zařízení.
Tyto regulátory jsou určeny pro použití pouze jako provozní. Pokud by
jejich selhání způsobilo zranění osob nebo poškození majetku, je
povinností osoby provádějící instalaci připojit zařízení nebo systémy,
které ochraňují nebo varují před selháním regulátoru.
Instalace
Neotáčejte zapečetěnými šrouby.
Před demontá í krytu odpojte přívod napájení.
!
Před nastavením regulátorů A19AGC, A19AGF a BGC odpojte
!
přívod napájení.
Zapojení
Veškeré zapojení musí odpovídat příslušným normám a musí být
provedeno pouze odpovědnými osobami. Při použití vícepramenného
vodiče nalisujte na jeho odizolovaný konec zakončovací dutinku.
Kontrola
Před tím, než opustíte instalované zařízení, zkontrolujte alespoň tři
kompletní provozní cykly, abyste se ujistili, že všechny součásti
pracují správně. V opačném případě se spojte se svým dodavatelem.
loading

Este manual también es adecuado para:

A19 serieA19agfA19bgc