Metabo CED 125 Clip Manual Original página 2

DEUTSCH
Original-
betriebsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Absaughauben-Clip ist bestimmt zum
Anbringen an der original Schutzhaube von
Metabo-Winkelschleifern mit der Bezeichnung
W 1100-125, WQ 1100-125, WEQ 1400-125,
W 750-125 (603605XX0); W...8-125; W 850-125
(603608XX0); W...9-125; W...10-125; W...11-125;
W...12-125; W...14-125; W...15-125; W...17-125;
W 18 7-125; W 18 L 9-125; W... 18 LTX 125; W...
18 LTX BL 125; W... 18 LT BL 11-125; W... 18 LTX
BL 15-125 ab Baujahr 2008.
Das Baujahr (Y) ist auf dem Typenschild der
Maschine angegeben. Beispiel:
99999999
D-72622 Nürtingen
Type
Made in Germany
Der Durchmesser des Absaughauben-Clips muss
zum Durchmesser der original Schutzhaube
passen.
Dieser Absaughauben-Clip ist bestimmt zum
Anschluss einer geeigneten Absaugeinrichtung
beim Trennen von mineralischen Werkstoffen, wie
z.B. Stahlbeton und Mauerwerk mit Diamant-
Trennscheibe, ohne Verwendung von Wasser.
Verwenden Sie ausschließlich eine Diamant-
Trennscheibe. Keine Trennschleifscheibe,
gebundene Einsatzwerkzeuge oder andere
Einsatzwerkzeuge verwenden.
Keine metallische Materialien bearbeiten.
Materialien, die während der Bearbeitung
gesundheitsgefährdende Stäube oder Dämpfe
erzeugen, dürfen nicht bearbeitet werden.
Nur mit geeigneter Staubabsaugung arbeiten:
Einen Sauger (der Klasse M) am Absaugstutzen (B)
anschließen. Verwenden sie für eine optimale
Absaugung die Anschlussmuffe 6.30796 und einen
Sauger mit automatischer Filterreinigung. Wir
empfehlen die Verwendung eines antistatischen
Saugschlauchs Ø 35 mm.
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften
und Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.
Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung des angebrachten
Winkelschleifers muss beachtet werden.
Verwenden Sie keinen beschädigten
Absaughauben-Clip. Kontrollieren Sie vor jeder
Verwendung den Absaughauben-Clip auf Risse,
Verformungen, Verschleiß oder starke Abnutzung.
WARNUNG – Tragen Sie immer eine
Schutzbrille.
Tragen Sie eine geeignete
Staubschutzmaske.
2
999 44 12345
Verwenden sie ausschließlich eine Diamant-
Trennscheibe. Es dürfen nicht mehrere
Diamant-Trennscheiben verwendet werden.
Verwenden Sie keine gebundenen
Scheiben.
Tragen Sie Gehörschutz.
Montage
Den Absaughauben-Clip auf die Schutzhaube des
Winkelschleifers wie gezeigt aufschieben. Der
Absaughauben-Clip muss auf der Schutzhaube mit
beiden Rasthaken (C) einrasten, dabei muss es
„klicken".
Demontage
Einen der beiden Rasthaken (C) wenig und
vorsichtig biegen, bis der Rasthaken (C) den
Schutzhaubenrand nicht mehr überlappt. Dann den
Absaughauben-Clip abziehen und weglegen.
Benutzung
Maschine nur in Pfeilrichtung (Pfeil A auf
Absaughauben-Clip, siehe Seite 1) schieben /
ziehen (Im Gegenlauf arbeiten). Sonst besteht die
Gefahr, dass die Maschine unkontrolliert aus dem
Schnitt springt. Mit mäßigem, dem zu
bearbeitenden Material angepasstem Vorschub
arbeiten.
Die Betriebsanleitung des angebrachten
Winkelschleifers muss beachtet werden.
ENGLISH
Original
Instructions
Specified Conditions of Use
The extraction hood clip is intended for attachment
to the original guard of Metabo angle grinders with
the designation W 1100-125, WQ 1100-125, WEQ
1400-125, W 750-125 (603605XX0); W...8-125;
W 850-125 (603608XX0); W...9-125; W...10-125;
W...11-125; W...12-125; W...14-125; W...15-125;
W...17-125; W 18 7-125; W 18 L 9-125; W... 18 LTX
125; W... 18 LTX BL 125; W... 18 LT BL 11-125;
W... 18 LTX BL 15-125 from year of manufacture
2008.
The year of manufacture (Y) is specified on the
machine rating plate. For example:
99999999
D-72622 Nürtingen
Type
Made in Germany
The diameter of the extraction hood clip must match
the diameter of the original guard.
This extraction hood clip is intended for connecting
a suitable extraction unit when cutting mineral
materials, such as reinforced concrete and
masonry with diamond cutting disc, without using
water.
999 44 12345
loading

Este manual también es adecuado para:

630401000