Mox C40 Serie Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador página 31

Ocultar thumbs Ver también para C40 Serie:
Distanța transmițătorului este prea mică • The
transmitter's distance is too short • Der Abstand vom
Sender ist zu klein • La distance de l'émetteur est trop
courte • La distancia del transmisor es muy corta •
A distância do transmissor é muito curta • De afstand
van de zender is te kort • Odległość nadajnika jest za
mała
EROARE "E5" • ERROR "E5" • FEHLER "E5" • ERREUR
"E5" • ERROR "E5" • ERROR "E5" • ERROR "E5" • BŁĄD "E5"
EROARE "H" • ERROR "H" • FEHLER "H" • ERREUR "H" •
ERROR "H" • ERROR "H" • ERROR "H" • BŁĄD "H"
Bateria transmițătorului este aproape descărcată
• The transmitter's battery is almost empty • Die
Batterie des Senders ist fast leer • La batterie de
l'émetteur est pre- sque déchargée • La batería del
transmisor está casi de- scargada • A bateria do
transmissor está quase descar- regada • De batterij
van de zender is bijna leeg • Bateria
nadajnika jest prawie rozładowana
Contactul STOP este deschis Courtesy STOP
open • Courtesy STOP öffnen • Courtesy STOP
ouvert • Cortesía de STOP abierto • Cortesia STOP
aberto • Hoffelijkheid STOP open
• STOP grzecznościowy otwarty
Naveta care leagă capetele curelei este blocată pe
scripete pe partea motorului. Motorul sub tensiune
face un zgomot de blocare, dar nu pornește
• The shuttle connecting the belt ends is
caught on the
motor-side pulley. The motor makes a blocking noise
when under power but does not start • Das
Schiffchen, das die Riemenenden verbindet, ist an
der motorseiti- gen Riemenscheibe hängen geblieben.
Der Motor macht ein blockierendes Geräusch, wenn er
unter Strom steht, läuft aber nicht an • La navette
reliant les extrémités des courroies est prise sur
la poulie côté moteur. Le moteur
fait un bruit de blocage lorsqu'il est sous tension mais ne
démarre pas • La lanzadera que conecta los extremos
de la correa está atrapada en la polea del lado del
motor. El motor hace un ruido de bloqueo cuando está
en marcha pero no arranca • O vaivém que liga as
extremidades da correia está preso na polia do
lado do motor. O motor faz
um ruído de bloqueio quando está sob tensão, mas não
arranca • De pendel die de uiteinden van de riem
verbindt, zit vast op de poelie aan de motorzijde. De
motor maakt een blokkerend geluid als hij onder
spanning staat, maar start niet • Czółenko łączące
końce pasa jest zaczepione o koło pasowe po stronie
silnika. Silnik wydaje odgłosy
blokowania pod wpływem mocy, ale nie uruchamia się
Schimbați bateria transmițătorului • Replace the
transmitter's battery • Die Batterie des Senders austau-
schen • Remplacer la batterie de l'émetteur • Cambiar la
batería del transmisor • Trocar a bateria do
transmissor
• Vervang de batterij van de zender • Wymienić baterię
nadajnika
Contactul STOP este un contact normal închis
• The courtesy STOP is a normally close
contact • Die
Höflichkeit STOP ist ein normalerweise Öffnerkontakt
• Le STOP de courtoisie est un contact
normalement Öffnerkontakt • El STOP de cortesía
es un contacto nor- malmente cerrado • A cortesia
STOP é um contacto nor- malmente fechado • De
hoffelijkheidsstop is een norma- al gesproken
gesloten contactpersoon • Grzecznościowy STOP jest
normalnie zamknij kontaktem
Scoateți motorul și reintroduceți naveta până la
jumătatea arborelui de transmisie. În acest caz,
va fi posibilă funcționarea • Remove the motor
and retract the shuttle halfway up the shaft. It will
then be possible to perform
Entfernen Sie den Motor und ziehen Sie das Shuttle
auf halber Höhe der Welle zurück. Dann ist es möglich,
das Hublernen durchzuführen • Retirez le moteur et
rentrez la navette à mi-hauteur de l'arbre.
Il sera alors possible d'effectuer l'apprentissage
de la course • Retire el motor y retraiga la lanzadera
hasta la mitad del eje. Entonces será posible realizar
el apren- dizaje de la carrera • Retirar o motor e
retrair o vaivém a meio caminho do eixo. Será então
possível realizar a aprendizagem do curso •
Verwijder de motor en trek de omkeerschakeling
halverwege de as terug. Het zal dan mogelijk zijn om
de slag te leren • Wymontować silnik i cofnąć
czółenko do połowy wału. Następnie możliwe
będzie wykonanie skoku
the stroke learning •
31
loading

Productos relacionados para Mox C40 Serie