Trisa electronics 7367 Instrucciones De Uso página 20

Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
Auf ebener, trockener Unterlage aufstellen
Déplier sur une surface sèche et plate
Posizionare su una superficie piana ed asciutta
Place on a dry, flat surface
Colocar sobre una superficie plana y seca
Toasten |
Toaster
| Tostare |
Toasting
2
Toasten
Toaster
Tostare
Toasting
Tostar
Brotlifte arretieren nur wenn das Gerät eingesteckt ist.
Montées du pain ne s'enclenche que quand l'appareil est sous tension.
Levette del pane arretrate solo sotto corrente.
Bread lifts only locks in place when power is switched on.
Elevadores de pan solo se bloquea conectado a la corriente.
Nach dem Gebrauch |
Après l'utilisation
3
Toast entnehmen
Vorsicht: heiss!
Retirer les croque-monsieur
Attention: brûlant!
Prendere il toast
Attenzione: brucia!
Remove toast
Caution: hot!
Retirar la tostada
Precaución: ¡Caliente!
38
Use
| Uso
Preparation
| Preparación
Einstecken
Toastscheiben einlegen
Enficher
Introduire les tranches de pain
Collegare
Inserire le fette di toast
Plug in
Insert slices of bread
Enchufar
Colocar las rebanadas
| Tostar
Bräunungsgrad nach Bedarf einstellen
Régler la dorure en fonction des besoins
Impostare il grado di cottura in base alla necessità
Set the browning to a desired shade level
Ajustar el grado de tostado según las necesidades
| Dopo l'uso |
After use
| Tras el uso
Ausstecken
Débrancher
Scollegare
Unplug
Desenchufar
Brot kann brennen: Gerät nie in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien (z.B. neben / unterhalb von Gardinen) aufstellen.
Le pain peut brûler: Ne placez jamais l'appareil près de matériaux facilement inflammables (p. ex. à côté / sous les rideaux).
Il pane può bruciare: Perciò non posizionare mai il tostapane vicino a materiali facilmente infiammabili (ad esempio vicino / sotto tende).
Bread can burn: Never put the appliance near easily inflamable material (e.g. near / underneath curtains).
El pan puede quemarse: Nunca coloque el aparato cerca de materiales fácilmente inflamables (p. ej. al lado / debajo de cortinas).
oder
ou
o
or
o
Bei Bedarf Funktionstaste drücken
Stoppt automatisch, oder mit STOPP-TASTE
Appuyer en cas de besoin la touche de fonction
Arrêt automatique ou avec la touche STOP
In caso di necessità premere il tasto di funzione
Arresto automatico, o con il tasto STOP
If necessary, press function key
Stops automatically, or with STOP button
En caso necesario, pulsar la tecla de función
Se para automáticamente o con la tecla STOP
Gerät abkühlen lassen
Bei Bedarf: Kabel aufwickeln.
Laisser refroidir l'appareil
Si nécessaire: enrouler le câble.
Lasciar rafreddare l'apparecchio
Se necessario: avvolgere il cavo.
Allow to cool properly
In case of need: wind cord.
Dejar enfriar el aparato
De ser necesario: enrollar el cable.
oder
ou
o
or
o
39
loading

Este manual también es adecuado para:

7367.877367.14