Página 1
1652H4A11 Ed. 10 AKO-16524A AKO-16525A AKO-16525AN Controlador avanzado de temperatura para cámara frigorífica Advanced temperature controller for cold rooms Contrôleur avancé de température pour chambre froide Guía rápida / Quick guide / Guide rapide...
Página 2
-Entre –40 ºC y +20 ºC, si se prolonga la sonda NTC hasta 1.000 m con cable de mínimo 0,5 mm , la desviación máxima será de 0,25 ºC (Cable para prolongación de sondas ref. AKO-15586. Conectar la malla a tierra sólo en uno de sus extremos).
Página 3
AKO-16524A, AKO-16525A: Bluetooth activo (Solo con módulo CAMM). AKO-16525AN : ON: Dispositivo regitrado en la red NBIOT y con licencia válida. OFF: No ha conseguido registrarse a la red NBIOT o la licencia ha caducado.
Página 4
Con una alarma en curso, una pulsación corta silencia la alarma acústica. Pulsando durante 3 segundos, accede al ajuste del Set Point. Solo AKO-16525AN: Al pulsar las teclas SET y ESC durante 3 segundos, se fuerza la trasnmisión al clud mediante conectividad NBIoT.
Página 5
1652H4A11 Ed. 10 Instalación de la sondas Para conseguir el máximo rendimiento del controlador avanzado, es clave la correcta instalación de la sondas, ya que son las responsables de calcular el coeficiente de transferencia térmica del evaporador, de evaluar el inicio y final de los desescarches y de diagnosticar los problemas en el evaporador.
Página 6
1652H4A11 Ed. 10 Configuración inicial (asistente) Al recibir alimentación por primera vez, el equipo entra en modo ASISTENTE. El display muestra el mensaje In{ intermitente con 0. Paso 1: Seleccionar la opción InI adecuada según el tipo de instalación a reali- zar y pulsar SET.
Página 7
1652H4A11 Ed. 10 Alta en akonet.cloud (Solo AKO-16525AN) Para que el controlador pueda enviar datos de funcionamiento a akonet.cloud, debe estar dado de alta. Para ello, entrar en https://akonet.cloud (requiere estar registrado), clicar en “Añadir nuevo dispositivo” proceder con uno de estos dos métodos: •...
Página 8
1652H4A11 Ed. 10 Funcionamiento MENSAJES Error de funcionamiento de la recogida de gas (Paro), se ha superado el tiempo configurado en el parámetro C20. Sólo se muestra en pantalla. Error de funcionamiento de la recogida de gas (Arranque), se ha superado el tiempo configurado en el parámetro C19.
Página 9
1652H4A11 Ed. 10 MENSAJES Calibración en curso, evitar en lo posible la apertura de la cámara durante el proceso. Para más información, ver página 10. Intermitente con temperatura: Se ha cambiado la configuración de 1 a 2 evaporado- res o viceversa. MENSAJES DE ALERTA DEL MODO SELFDRIVE (Sólo se muestran pulsando la tecla Q) Error de finalización de desescarche en evaporador 1/2 durante la calibración, el deses- carche no ha finalizado por temperatura.
Página 10
1652H4A11 Ed. 10 Modo SELFDRIVE Si el modo SELFDRIVE está activado (configuración por defecto), el equipo evalúa periódicamente la transferencia de calor del evaporador, gestionando los recursos disponibles para maximizarla. Se minimizan los desescarches, adaptándose a las condiciones cambiantes de la cámara, redu- ciendo el aporte de calor al espacio refrigerado, el estrés térmico en el evaporador y el consumo energético.
Página 11
1652H4A11 Ed. 10 Configuración Menu de programación reducido Permite configurar rápidamente los parámetros más utilizados. Para acceder, pulsar la tecla SET durante 3 segundos. Menú de programación reducido FUERA DE EN PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN 20 seg. Indicación Valores Parámetros temperatura 3 seg. Cambiar valor Cambiar...
Página 12
1652H4A11 Ed. 10 Menú de programación extendido Mediante el menú de programación extendido, podrá configurar todos los parámetros del equipo para adaptarlo a las necesidades de su instalación. Para acceder, pulsar la tecla SET durante 6 segundos. IMPORTANTE: Si se ha configurado la función del código de acceso como bloqueo del teclado (b10=2), o como bloqueo acceso a parámetros (b10=1) al intentar acceder a cualquiera de las dos funciones, se solicitará...
Página 13
1652H4A11 Ed. 10 Parámetros Regulación y control Descripción Valor Min. Def. Max. SP Ajuste de temperatura (Set Point) ºC/ºF -50 0.0 99 CE Modo SELFDRIVE 0=Desactivado 1= Activado C0 Calibración de las sondas 1 y 2 (Offset) ºC/ºF -4.0 0.0 4.0 C1 Diferencial de la sonda 1 (Histéresis) ºC/ºF 0.1 2.0 20.0 C2 Bloqueo superior del punto de ajuste (no se podrá...
Página 14
1652H4A11 Ed. 10 Desescarche Descripción Valor Min. Def. Max. d0 Frecuencia de desescarche (Tiempo entre 2 inicios) d1 Duración máxima del desescarche (0=desescarche desactivado) Min. Tipo de mensaje durante el desescarche: 0=Muestra la temperatura real; 1=Muestra la temperatura al inicio del desescarche; 2=Muestra el mensaje dEF Duración máxima del mensaje Min.
Página 15
1652H4A11 Ed. 10 Alarmas Descripción Valor Min. Def. Max. a0 Configuración de las alarmas de temperatura 0=Relativa al SP 1=Absoluta a1 Alarma de máxima en sonda 1 (Debe ser mayor que el SP) ºC/ºF a2 Alarma de mínima en sonda 1 (Debe ser menor que el SP) ºC/ºF -50 a3 Retardo de alarmas de temperatura en la puesta en marcha Min.
Página 16
1652H4A11 Ed. 10 Entradas y salidas Descripción Valor Min. Def. Max. Sondas conectadas 1=Sonda 1 (Cámara) 2=Sonda 1 (Cámara) + Sonda 2 (Evaporador) Configuración de la entrada digital 1 0= Desactivada 1=Contacto puerta 2=Alarma externa 3=Al. externa severa 4=Cambio de SP 5=Desescarche remoto 6=Bloqueo de desescarche 7= Presostato de baja 8=Stand-by remoto Polaridad de la entrada digital 1...
Página 17
Resolución, ajuste y diferencial ........................0.1 ºC Precisión termométrica ..........................±1 ºC Tolerancia de la sonda NTC a 25 ºC ......................±0.4 ºC Entrada para sonda NTC ........................AKO-14901 Temperatura ambiente de trabajo ....................-10 ºC a 50 ºC Temperatura ambiente de almacenaje ....................-30 ºC a 60 ºC Grado de protección ............................
Página 18
Declaración de conformidad simplificada Por la presente, AKO Electromecánica S.A.L. declara que los tipos de equipo radioelectrico AKO-16524A y AKO-16525AN (Controlador avanzado de temperatura para cámara frigorífica con comunicación) es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Página 19
-From -40 ºC to +20 °C, if the NTC probe is extended to 1000 m with at least a 0.5 mm cable, the maximum deviation will be 0.25 ºC (cable for probe extension ref. AKO-15586. Earth the cable mesh at one end only). -Only NTC type probes supplied by AKO must be used for the appliance to operate correctly.
Página 20
AKO-16524A, AKO-16525A: Bluetooth activated (only with CAMM module). AKO-16525AN : ON: Device registered on the NBIoT network and with a valid licence. OFF: Unable to register on the NBIoT network or the licence has expired.
Página 21
When an alarm is in progress, pressing once without holding mutes the acoustic alarm. Pressing for 3 seconds accesses the Set Point setting. Only AKO-16525AN: Pressing the SET and ESC buttons for 3 seconds forces the trans- mission to the cloud via NBIoT connectivity.
Página 22
1652H4A11 Ed. 10 Installation of the probes To achieve maximum performance from the advanced controller, the correct installation of the probes is key, as they are responsible for calculating the evaporator’s thermal transfer coefficient, evaluating the start and end of the defrosts and diagnosing problems in the evaporator.
Página 23
1652H4A11 Ed. 10 Initial configuration (wizard) The first time the unit receives the power supply, it will enter into AS- SISTANT mode. The display will show the message In{ flashing at 0. Step 1: Select the most suitable InI option based on the type of installation to be carried out and press SET.
Página 24
1652H4A11 Ed. 10 Registration on akonet.cloud (only AKO-16525AN) In order for the controller to be able to send operation data to akonet.cloud, it must be registered. To do this, go to https://akonet.cloud (requires registration), click on “Add new device” and continue with one of these two methods: •...
Página 25
1652H4A11 Ed. 10 Operation MESSAGES Pump down malfunction error (stop), the time configured in parameter C20 has been exceeded. Only displayed on screen. Pump down malfunction error (start-up), the time configured in parameter C19 has been exceeded. Only displayed on screen. Probe 1/2/3 failure (open circuit, crossed circuit or temperature outside the limits of the probe) (Equivalent limits in °F).
Página 26
1652H4A11 Ed. 10 MESSAGES Calibration ongoing, therefore, avoid, as far as possible, opening the cold room during the process. For further information, see page 27. Flashing with temperature: Configuration has been changed from 1 to 2 evapora- tors or vice versa. SELFDRIVE MODE ALERT MESSAGES (Only shown pressing the Q key) Defrost end error in 1/2 evaporator during the calibration, defrost has not ended due to temperature.
Página 27
1652H4A11 Ed. 10 SELFDRIVE mode SELFDRIVE modeIf the SELFDRIVE mode is activated (default configuration), the device periodically evaluates the evaporator’s heat transfer, managing the available resources to maximise it. The defrosts are minimised, adapting to the changing conditions of the cold room, reducing heat input into the refrigerated space, thermal stress in the evaporator and energy consumption.
Página 28
1652H4A11 Ed. 10 Configuration Condensed programming menu This allows for the most-used parameters to be quickly configured. Press the SET key for 3 seconds to access it. Condensed programming menu OUT OF IN PROGRAMMING PROGRAMMING 20 sec. Temperature Values Parameters indication 3 sec.
Página 29
1652H4A11 Ed. 10 Extended programming menu Use the extended programming menu to configure all of the unit’s parameters in order to adapt it to your installation requirements. Press the SET key for 6 seconds to access it. IMPORTANT: If the password function has been configured as a keypad lock (b10=2), or as an access to parameters block (b10=1), you will be requested to enter the password programmed in PAS when attempting to access either of the two functions.
Página 30
1652H4A11 Ed. 10 Parameters Regulation and control Description Value Min. Def. Max. SP Temperature setting (Set Point) ºC/ºF -50 0.0 99 CE SELFDRIVE Mode 0=Deactivated 1= Activated C0 Probes 1 & 2 calibration (Offset) ºC/ºF -4.0 0.0 4.0 C1 Probe 1 differential (Hysteresis) ºC/ºF 0.1 2.0 20.0 C2 Set Point top locking (it cannot be set above this value) ºC/ºF C3...
Página 31
1652H4A11 Ed. 10 Defrost Description Value Min. Def. Max. d0 Defrost frequency (Time between 2 starts) d1 Maximum defrost duration (0=defrost deactivated) Min. Type of message during the defrost: 0=Displays the real temperature; 1=Displays the temperature at the start of the defrost;...
Página 32
1652H4A11 Ed. 10 Alarms Description Value Min. Def. Max. a0 Configuration of the temperature alarms 0=Relative to SP 1=Absolute a1 Alarm for maximum in probe 1 (It should be higher than the SP) ºC/ºF a2 Alarm for minimum in probe 1 (It should be lower than the SP) ºC/ºF -50 a3 Delay of temperature alarms in the start-up Min.
Página 33
1652H4A11 Ed. 10 Inputs and outputs Description Value Min. Def. Max. Connected probes 1=Probe 1 (Cold room) 2=Probe 1 (Cold room) + Probe 2 (Evaporator) Configuration of digital input 1 0= Deactivated 1=Door contact 2=External alarm 3=Severe external alarm 4=Change of SP 5=Remote defrost 6=Defrost block 7= Low pressure switch 8=Remote Stand-by...
Página 34
Resolution, setting and differential....................... 0.1 ºC Thermometric precision..........................±1 ºC Loading tolerance of the NTC probe at 25 °C .....................±0.4 ºC Input for NTC probe ..........................AKO-14901 Working ambient temperature ......................-10 ºC to 50 ºC Storage ambient temperature ......................-30 ºC to 60 ºC Protection degree ............................
Página 35
SELFDRIVE mode. open more than necessary Simplified declaration of conformity AKO Electromecánica S.A.L. hereby declares that the radioelectric device types AKO-16524A and AKO-16525AN (Advanced temperature controller for cold rooms with communication) conform to the provisions set forth by Direc- tive 2014/53/EU.
Página 36
être installé dans une zone distante d’au moins 20 cm de tout individu. - Le dispositif AKO-16525AN NE doit JAMAIS être mis en fonctionnement sans l’antenne interne. - Ce dispo- sitif peut être raccordé à n’importe quelle antenne à condition que celle-ci possède un gain inférieur à 9,2 dBi et que sa distance par rapport à...
Página 37
être actifs mais un retard les en em- pêche. AKO-16524A, AKO-16525A: Bluetooth actif (uniquement avec le module CAMM). AKO-16525AN : ON : Dispositif enregistré sur le réseau NBIOT et ayant une licence valide. OFF : L’enregistrement sur le réseau NBIOT a échoué ou la licence a expiré.
Página 38
Avec une alarme en cours, un appui court coupe le son de l’alarme sonore. Appuyez pendant 3 secondes pour accéder au réglage du Set Point. Uniquement AKO-16525AN : Appuyer sur les touches SET et ESC pendant 3 secondes force la transmission au cloud via la connectivité NBIoT.
Página 39
1652H4A11 Ed. 10 Installation des sondes Pour obtenir le rendement maximal du contrôleur avancé, l’installation correcte des sondes est essentielle car ce- lles-ci sont chargées de calculer le coefficient de transfert thermique de l’évaporateur, d’évaluer le début et la fin des dégivrages et de diagnostiquer les problèmes dans l’évaporateur.
Página 40
1652H4A11 Ed. 10 Configuration initiale Lorsqu’il est alimenté pour la première fois, l’appareil entre en mode ASSISTANT. L’écran affiche le message In{ clignotant avec 0. Étape 1: Sélectionner l’option InI appropriée en fonction du type d’installation à réaliser et appuyer sur SET. Les options disponibles sont affichées sur CORE CORE CORE...
Página 41
1652H4A11 Ed. 10 Enregistrement dans akonet.cloud (Uniquement AKO-16525AN) Afin que le régulateur puisse envoyer les données de fonctionnement à akonet.cloud, il est nécessaire de l’enregistrer. Pour ce faire, accéder à https://akonet.cloud (requiert une inscription au préalable), cliquer sur « Ajouter un nouveau dispositif »...
Página 42
1652H4A11 Ed. 10 Fonctionnement MESSAGES Erreur de fonctionnement du Pump Down (Arrêt), le temps configuré dans le paramè- tre C20 a été dépassé. Le message s’affiche uniquement à l’écran. Erreur de fonctionnement du Pump Down (Démarrage), le temps configuré dans le paramètre C19 a été...
Página 43
1652H4A11 Ed. 10 MESSAGES Calibrage en cours, éviter dans la mesure du possible l’ouverture de la chambre pendant le processus. Pour plus d’informations, aller à la page 44. Clignotant avec température : La configuration a été modifiée de 1 à 2 évaporateurs ou vice-versa.
Página 44
1652H4A11 Ed. 10 Mode SELFDRIVE Si le mode SELFDRIVE est activé (configuration par défaut), l’équipement évalue périodiquement le transfert de chaleur de l’évaporateur, en gérant les ressources disponibles pour le maximiser. Les dégivrages sont minimisés, en s’adaptant aux conditions changeantes de la chambre, en rédui- sant l’apport de chaleur à...
Página 45
1652H4A11 Ed. 10 Configuration Menu de programmation réduit Permet de configurer rapidement les paramètres les plus utilisés. Pour y accéder, appuyer sur la touche SET pendant 3 secondes. Menu de programmation réduit HORS DE EN PROGRAMMATION PROGRAMMATION 20 sec. Indication Valeurs Paramètres températur...
Página 46
1652H4A11 Ed. 10 Menu de programmation étendu Dans le menu de programmation étendu, vous pouvez configurer tous les paramètres de l’appareil pour l’adapter aux besoins de votre installation. Pour y accéder, appuyer sur la touche SET pendant 6 secondes. IMPORTANT : Si la fonction du mot de passe a été configurée comme blocage du clavier (b10 = 2), ou comme blocage de l’accès aux paramètres (b10 = 1) lors d’une tentative d’accès à...
Página 47
1652H4A11 Ed. 10 Paramètres Réglage et contrôle Description Valeurs Min. Def. Max. SP Réglage de température (Set Point) ºC/ºF -50 0.0 99 CE Mode SELFDRIVE 0 = Désactivé 1= Activé C0 Calibrage des sondes 1 et 2 (Offset) ºC/ºF -4.0 0.0 4.0 C1 Différentiel de la sonde 1 (Hystérésis) ºC/ºF 0.1 2.0 20.0...
Página 48
1652H4A11 Ed. 10 Dégivrage Description Valeurs Min. Def. Max. d0 Fréquence de dégivrage (délai entre 2 démarrages) d1 Duración máxima del desescarche (0=desescarche desactivado) Min. Type de message pendant le dégivrage : 0 = Montre la température réelle 1 = Montre la température au début du dégivrage 2 = Montre le message dEF Durée maximale du message Min.
Página 49
1652H4A11 Ed. 10 Alarmes Description Valeurs Min. Def. Max. a0 Configuration des alarmes de température 0 = Relative au SP 1 = Absolue a1 Alarme de maximum sur sonde 1 (Doit être supérieur au SP) ºC/ºF a2 Alarme de minimum sur sonde 1 (Doit être inférieur au SP) ºC/ºF a3 Retard d’alarmes de température à...
Página 50
1652H4A11 Ed. 10 Entrées et sorties Description Valeurs Min. Def. Max. Sondes connectées 1 = Sonda 1 (Chambre) 2 = Sonde 1 (Chambre) + Sonde 2 (Évaporateur) Configuration de l’entrée numérique 1 0 = Désactivée 1 = Contact porte 2 = Alarma externe 3 = Al.
Página 51
Résolution, réglage et différentiel ........................ 0.1 ºC Précision thermométrique ..........................±1 ºC Tolérance de la sonde NTC à 25 ºC ......................±0.4 ºC Entrée pour sonde NTC ........................AKO-14901 Température ambiante de travail ......................-10 ºC à 50 ºC Température ambiante de stockage ....................-30 ºC à 60 ºC Degré...
Página 52
Déclaration de conformité simplifiée Par la présente, AKO Electromecánica S.A.L. déclare que l’équipement hertzien de type AKO-16524A et AKO-16525AN (Contrôleur avancé de température pour chambre froide avec connexion) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Página 56
AKO ELECTROMECÁNICA , S.A.L. Avda. Roquetes, 30-38 08812 • Sant Pere de Ribes. Barcelona • Spain www.ako.com Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los descritos en nuestras Hojas Técnicas. Información actualizada en nuestra web.