JBM 52428 Manual De Instrucciones

Bomba manual de extracción
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES  · INSTRUCTION MANUAL ·  GUIDE D'UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·
 MANUALE D'USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING · 
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 
BOMBA MANUAL DE EXTRACCIÓN
MANUAL PUMP EXTRACTOR
POMPE ROTATIVE
HANDPUMPE
POMBA MANUALE PER ESTRAZIONE DIESEL / OLIO / AD BLUE
BOMBA MANUAL PARA EXTRAÇÃO
POMPĂ MANUALĂ DE EXTRACȚIE
HANDPOMP
KÉZI SZIVATTYÚ
РУЧНОЙ НАСОС
POMPA DO BECZEK
52428
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
loading

Resumen de contenidos para JBM 52428

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES  · INSTRUCTION MANUAL ·  GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·  MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING ·  ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI  52428 BOMBA MANUAL DE EXTRACCIÓN MANUAL PUMP EXTRACTOR POMPE ROTATIVE HANDPUMPE POMBA MANUALE PER ESTRAZIONE DIESEL / OLIO / AD BLUE BOMBA MANUAL PARA EXTRAÇÃO...
  • Página 2 REF. 52428 MANUAL DE INSTRUCCIONES Esta bomba manual se puede usar para extraer aceites, lubricantes, diésel y fluidos a base de petróleo. FUNCIONAMIENTO 1. Ponga un poco de aceite o cinta de sellado en la rosca. 2. Enrosque el tubo de entrada de la bomba a la bomba rotatoria.
  • Página 3 REF. 52428 INSTRUCTION MANUAL This hand pump is used to pump oils, lubricants, diesel and oil-based fluids. OPERATION 1. Apply a little oil or seal tape in the thread. 2. Thread the pump input standpipe into the pump assembly. 3. Put a little engine oil into the pump assembly before using and then twirl the handle to pump the oil.
  • Página 4 REF. 52428 GUIDE D’UTILISATION La pompe à main présentée est utilisée pour le transfert d’huile, de lubrifiants, de carburant diesel et de liquides contenant de l’huile. PROCÉDURE D’UTILISATION 1. Appliquez une fine couche d’huile ou enroulez du ruban d’étanchéité sur la surface filetée.
  • Página 5 REF. 52428 BEDIENUNGSANLEITUNG Diese manuelle Pumpe wird zum Umpumpen von Ölen, Schmierstoffen, Dieselkraftstoff und ölhal- tigen Flüssigkeiten eingesetzt. BETRIEBSABLAUF 1. Tragen Sie eine dünne Ölschichte auf oder wickeln Sie das Dichtband auf die Gewindeober- fläche. 2. Schrauben Sie das Saugrohr der Pumpe in die Baugruppe der Pumpe ein.
  • Página 6 REF. 52428 MANUALE D’USO La pompa manuale presentata viene utilizzata per pompare olio, lubrificanti, gasolio e liquidi con- tenenti olio. PROCEDURA OPERATIVA 1. Applicare uno strato sottile di olio o avvolgere il nastro sigillante sulla superficie filettata. 2. Avvitare il tubo di aspirazione della pompa nel gruppo pompa.
  • Página 7 REF. 52428 MANUAL DE INSTRUÇÕES A bomba manual apresentada serve para transferir óleo, lubrificantes, gasóleo e fluidos que contêm óleo. ORDEM DE OPERAÇÃO 1. Aplique uma tomada fina de óleo ou enrole fita de vedação na superfície rosqueada. 2. Aparafuse o tubo de tomada da bomba na unidade de bomba.
  • Página 8 REF. 52428 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Pompa manuală prezentată este utilizată pentru pomparea uleiului, a lubrifianților, a motorinei și a lichidelor care conțin ulei. PROCEDURA DE EXPLOATARE 1. Aplicați un strat subțire de ulei sau înfășurați banda de etanșare pe suprafața filetată.
  • Página 9 REF. 52428 INSTRUCTIEHANDLEIDING Deze handpomp wordt gebruikt voor het verpompen van oliën, smeermiddelen, diesel en vloeisto- ffen op oliebasis. WERKING 1. Breng een beetje olie of afdichtingstape in de draad aan. 2. Voer de de pompinvoer-standpijp in de pomp in.
  • Página 10 REF. 52428 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS A bemutatott kézi szivattyú olaj, kenőanyagok, dízelolaj és olajtartalmú folyadékok szivattyúzására alkalmazható. A KÉZI SZIVATTYÚ MŰKÖDTETÉSE 1. Vigyen fel egy vékony réteg olajat vagy tekerje fek tömítőszalagot a menetes felületre. 2. Csavarozza be a szivattyú szívócsövet a szivattyú egységbe.
  • Página 11 REF. 52428 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Представленный ручной насос используется для перекачивания масла, смазочных веществ, дизельного топлива и маслосодержащих жидкостей. ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Нанесите тонкий слой масла или намотайте уплотнительную ленту на резьбовую поверхность. 2. Вкрутите заборную трубку насоса в узел насоса.
  • Página 12 Kolanko przewodu powietrza (5/8”) Wąż falisty Adapter gwintowany Rura wlotowa pompy (1 1/4" x13 7/8”) Rury wlotowe (1 1/4" x 13 5/8”) Siatka filtracyjna 52428 www.jbmcamp.com C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17 28821 Coslada (Madrid) [email protected] Tel. +34 972 405 721...